Статус русского языка в современном мире

Обновлено: 19.09.2024

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Лобанова Л.А., Могилева И.Б.

Русский язык на постсоветском пространстве Русский язык в мире: прошлое, настоящее, будущее Русский язык на постсоветском пространстве Русский язык в современном мире Некоторые особенности языковой политики и проблемы функционирования русского языка в странах СНГ i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Статус русского языка на постсоветском пространстве»

Лобанова Л.А., Могилева И.Б1.

Статус русского языка на постсоветском пространстве

Общеизвестно, что русский язык входит в число крупнейших мировых языков. По оценочным данным, им владеет около 300 миллионов человек, проживающих в России и за ее пределами. Русский язык является официальным или рабочим языком во всех авторитетных международных организациях (ООН, ОБСЕ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО и др.). Однако в последнее время положение русского языка в мире (как в странах Дальнего, так и Ближнего Зарубежья) значительно ухудшилось, несмотря на то, что продолжает сохраняться большой интерес к русской культуре и искусству. Негативные тенденции в положении русского языка обусловлены экономическими и политическими факторами. К тому же если такие страны, как США, Германия Франция, Великобритания и другие, придают большое значение поддержке и распространению «своих» языков в мире, то Россия значительно отстает от этих стран. В период общественно-политических преобразований (90-е годы) существовали другие приоритеты, и поэтому русскому языку не уделялось должного внимания. И только в последние годы стала формироваться система мер по поддержке и распространению русского языка в мире.

Однако русский язык утрачивает свои позиции в странах Ближнего Зарубежья, где он до распада СССР имел статус государственного языка, хотя родным русский язык в этих странах продолжают считать около 23,5 миллионов человек, проживающих в основном на Украине, в Белоруссии, Казахстане, в Узбекистане и Латвии.

В настоящее время социальный статус и сфера использования русского языка в странах СНГ и Балтии претерпели значительные изменения.

К 2005 году русский язык остался государственным лишь в Белоруссии. Относительно сильны позиции русского языка и в Казахстане, где он является языком официального общения. В остальных странах СНГ русский язык имеет статус языка межнационального общения (Молдавия и Туркменистан) или относится к разряду иностранных языков (Азербайджан, страны Балтии).

Языковая политика независимых государств на расширение общественных функций государственного языка (языка титульной нации) повлекла за собой значительное сужение сферы применения русского языка. В результате внедрения языка титульных наций в качестве единственного государственного языка русский язык вытесняется из политической, образовательной, культурной и информационной сфер2, несмотря на то, что он остается средством межнационального общения народов России, государств СНГ и стран Балтии, играет важную роль в обеспечении консолидации и культурного развития народов, в осуществлении их экономического сотрудничества.

Однако количество людей, владеющих русским языком, в бывших советских республиках неуклонно сокращается. Это обусловлено рядом экономических и политических причин, а также связано с резким уменьшением часов, отведенных на изучение русского языка в общеобразовательных школах. Русский язык вытесняется из национальной системы образования. Например, количество общеобразовательных учреждений с преподаванием на русском языке сократилось в 2-3 раза (за исключением Белоруссии). Русский язык в большинстве бывших советских республик начинает преподаваться факультативно, а русская литература преподается как иностранная и изучается в переводе на титульный язык. Русский язык как иностранный вытесняется английским и другими языками.

Что касается высшего образования на русском языке, то оно доступно сейчас в Белоруссии, Казахстане, Украине, Молдавии. В Туркмении, например, невозможно получить высшее

1 Лобанова Любовь Алексеевна - ст. преподаватель кафедры русского языка для иностранных учащихся МГИМО(У) МИД России.

Могилева Ирина Болеславовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся МГИМО(У) МИД России.

образование на русском языке, и даже запрещена реклама российских образовательных услуг, однако присутствует реклама возможности обучения в странах Евросоюза и США. Разрушена система подготовки и переподготовки преподавателей русского языка, количество которых сократилось за последние 15 лет в 2 раза, а в некоторых странах вообще прекращена подготовка русистов (Туркмения).

На положение русского языка в странах Ближнего Зарубежья оказывают большое влияние изменения в области СМИ. Повсеместно наблюдается уменьшение тиражей издаваемой в этих странах русскоязычной прессы, а также сокращение вещания на теле- и радиоканалах. Особенно это характерно для Туркмении, Азербайджана, Грузии и Таджикистана. А на Украине, например, делаются попытки вообще исключить русский язык из средств массовой информации.

Данные, опубликованные в сборнике «Русский язык в мире: современное состояние и тенденции распространения», позволяют проследить тенденцию изменения языковой ситуации в отдельных странах Ближнего Зарубежья3.

В Азербайджане русский язык сдает свои позиции, его статус понижается. Сокращено вещание на русском языке на телеканалах. В азербайджанских школах русский язык изучается как иностранный. Дети выбирают в основном английский и турецкий языки, русский же переходит в разряд факультативных предметов. В Армении, где русский язык является языком межнационального общения (им владеет 70% населения), его положение более стабильно. Изучение русского языка входит в обязательную школьную программу. Он преподается также во многих высших учебных заведениях.

Иная ситуация с русским языком прослеживается в Грузии. Изменение политики властей привело к тому, что русский язык изучается теперь как выборочный из предлагаемых иностранных языков.

Значительно сужаются рамки применения русского языка и в Киргизии. В этой стране все государственные служащие должны знать киргизский язык, а при поступлении в вузы учащиеся обязаны сдавать экзамен на знание родного языка. Однако здесь русский язык продолжает играть немаловажную роль: был принят закон, который закрепил за русским языком статус официального.

Сохраняет свои позиции русский язык в Республике Казахстан, где он является языком официального общения. Русский язык в качестве обязательного предмета изучается в высших и средних специальных учебных заведениях, где обучение ведется на казахском и других языках. Для молодых людей российское высшее образование не потеряло до сих пор своей актуальности.

Иной статус приобрел русский язык в Таджикистане. Здесь он является языком межнационального общения, однако наблюдается сокращение его использования среди молодого поколения в связи с неудовлетворительным качеством преподавания этого предмета в школах, где сокращены часы, отведенные на его освоение.

В Республике Беларусь русский язык остается государственным наравне с белорусским, его использует более 80% населения страны. Изучение русского языка обязательно во всех учебных заведениях. Он является языком большей части СМИ Белоруссии, самые массовые газеты печатаются на русском языке.

А из всех стран Ближнего Зарубежья влияние русского языка и численность его носителей сократилась в наиболее заметных масштабах на Украине, где русский язык представляет собой язык нацменьшинства. На Украине запрещена реклама на русском языке и его использование в электронных СМИ. Происходит процесс перехода обучения на украинский язык в русскоязычных школах.

В странах Балтии положение русского языка еще более драматично. Так, в Латвии, где 40% населения считает русский язык родным, он занимает статус иностранного. Здесь в законодательном порядке закреплено использование языка титульной нации во всех государственных структурах и СМИ. В Литве, где русским языком владеет 60% населения (из них 6,3% -этнические русские, значительное число литовцев), он относится к языкам нацменьшинств. В Эстонии в той или иной мере на русском языке говорит также около половины населения. Однако и здесь осуществляется политика устранения русского языка из всех сфер жизни государства.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод: чтобы сохранить русский язык, поднять его статус, укрепить положение, необходимо пропагандировать его, способствовать его рас-

3 Русский язык в мире: современное состояние и тенденции распространения. Вып. 3., М., 2005. С. 115-130.

пространению. В этой связи большое значение имеет подготовка высококвалифицированных специалистов из стран Ближнего Зарубежья в вузах России, что, в свою очередь, делает актуальной проблему обучения русскому языку граждан из бывших советских республик.

Современная ситуация диктует поиск новых путей совершенствования языковой подготовки будущих специалистов, наиболее эффективных методов и форм организации обучения. Необходимо внести существенные изменения в систему языковой подготовки данного контингента учащихся, наполнив ее новым содержанием и инновационными технологиями.

На наш взгляд, обучение русскому языку должно быть многоаспектным и взаимосвязанным, поскольку проблемы, которые возникают при обучении, носят комплексный характер. Они включают в себя не только собственно языковые, но и экстралингвистические: психологические, социальные, этнокультурные.

Многие из учащихся, приехавшие в Россию, не владеют языком в той степени, которая необходима для обучения в вузах4. Обычно их языковая компетенция ограничивается использованием умений, необходимых для реализации коммуникативных потребностей вне учебно-познавательной сферы. Они владеют языком лишь на бытовом уровне, так называемым «кухонным языком»5.

Всего этого недостаточно для учебы в вузе и получения знаний по выбранной специальности. Следует отметить, что у большинства учащихся отсутствуют системные знания в области языка, а также мотивация к его изучению из-за видимости владения им.

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Существенную сложность в обучении представляет и преодоление того образа языка, который был сформирован у учащихся во время его изучения на родине. В этой связи возникает проблема коррекции сложившегося стереотипа, а это, как известно, непростая задача, которая усложняется тем, что от будущих специалистов, особенно гуманитариев, требуется владение не только правильной устной речью, но и грамотной письменной.

Системный подход в обучении русскому языку предполагает создание особой грамматики, включающей в себя положения академической, интегративной, функциональной грамматики и положения, основанные на понятиях и категориях методики русского языка как иностранного. При этом нельзя пренебрегать и школьной грамматикой, обучающей нормам русской орфографии, пунктуации и основам культуры речи. Все это необходимо для формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов. На наш взгляд, данная работа должна проводиться на подготовительных отделениях и факультетах, где необходимо сосредоточить все усилия на формировании языковой компетенции учащихся. Опыт такого подхода к обучению граждан из стран СНГ дал положительный результат.

4 Прохорова А.К. Проблема мотивации изучения русского языка в странах дальнего зарубежья. В сб. «Проблемы преподавания русского языка в РФ и зарубежных странах». //Материалы международной конференции. Т. 2, М., МГУ. 2005. С. 152.

5 Белянин В.К. Специфика обучения детей соотечественников в отрыве от языковой среды. // Доклад на научно-методическом семинаре для преподавателей русского языка и литературы в странах СНГ и Балтии. М. МГУ. 2008.

В статье «Как научиться правильно писать реферат», я написала о правилах и советах написания лучших рефератов, прочитайте пожалуйста.

Собрала для вас похожие темы рефератов, посмотрите, почитайте:

Введение

Общество не может жить без использования языка, этого важнейшего средства человеческого общения. Нет ни одной человеческой деятельности, которая не использовала бы язык как выражение своих мыслей, чувств и воли для общения между ними.

Со временем люди заинтересовались ее постоянным спутником, языком и создали о ней науку. Эта наука теперь называется лингвистикой или лингвистической наукой. Знания просто необходимы для тех, чья профессия связана с преподаванием или исследованием языка, они также необходимы для тех, кто должен использовать язык в качестве профессионального инструмента (учителя, сторонники, лекторы, журналисты, писатели и т.д.).

Основные функции языка указывают на то, что язык является общественным, а не классовым явлением. Все люди, независимо от их принадлежности к определенным классам и социальным или профессиональным группам, должны общаться. Все люди должны думать и выражать свои мысли.

Русский язык в мировой языковой системе

Каковы его функции как одного из мировых языков?

Он также используется в качестве рабочего языка на крупных международных конференциях и встречах на высшем уровне для обеспечения связи между представителями различных стран. Важно, чтобы усилия России по поддержанию статуса русского языка поддерживались представителями дипломатических служб других стран.

Во-вторых, русский язык является языком одного из крупнейших международных образовательных центров.

В-третьих, обсуждая ситуацию с русским языком в мире, нельзя забывать о миллионах наших соотечественников, которые по разным причинам живут за пределами России.

В-четвертых, русский язык открывает доступ не только к богатству русской науки и культуры, но и к другим странам, выступая в роли своеобразного посредника между различными народами, особенно в евразийском регионе. Наконец, большая часть научной и художественной литературы, издаваемой в мире, переводится на русский язык.

Каковы были причины статус-кво в изучении и преподавании русского языка за рубежом?

Это связано, прежде всего, с формированием в Европе общего экономического пространства, в контексте которого были созданы так называемые языки рынка и маркетинга.

Во-вторых, Россия играет важную роль на международном рынке образовательных услуг. Русский язык предоставляет возможность получить высшее профессиональное образование на уровне мировых стандартов.

В-третьих, существенной причиной интереса к изучению русского языка по-прежнему является желание познакомиться с культурой, особенно с литературой, стоящей за ней, что имеет общечеловеческое значение. Диалоги между различными культурами ЮНЕСКО и Совет Европы считают актуальной задачей нашего времени, поскольку такие диалоги предполагают взаимное понимание ценностей и традиций других людей, обмен опытом, накопленным на протяжении веков, обмен мнениями по актуальному вопросу о прошлом, настоящем и будущем народов, населяющих земной шар.

В-четвертых, изучение русского языка за рубежом также стимулирует заметный приток туристов из России в Западную Европу и другие страны.

В-пятых, определенную группу студентов привлекают трудности русского языка. По мнению американских студентов, русский язык выбирают те, кто любит преодолевать препятствия.

Роль русского языка в современном обществе

Русский язык продолжает привлекать интерес в современном мире. Согласно публикациям в российской прессе, в последнее время в несколько раз увеличилось число граждан США, Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Австрии и Кореи, которые занялись изучением русского языка и литературы.

Русский язык является не только официальным языком Российской Федерации. Это один из мировых языков, т.е. языки, которые служат средством международного общения между народами разных государств. Из более чем двух с половиной тысяч известных в мире языков, группа наиболее развитых языков мира, так называемый Клуб мировых языков, обеспечивает международное общение. Продвижение языка как мирового языка определяется универсальной значимостью культуры, созданной на этом языке. Статус языка как мирового языка юридически закреплен его признанием в качестве официального или рабочего языка международных организаций или конференций (ООН, ЮНЕСКО и т.д.). Например, русский язык признан одним из шести официальных языков ООН наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским; на нем написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Русский язык изучается в большинстве стран мира. Преподаватели русского языка объединены в Международную ассоциацию учителей русского языка и литературы (МАПРЯЛЬ).

Таким образом, огромная роль русского языка в современном мире определяется его культурной ценностью, могуществом и величием.

Текущая языковая ситуация

Стремительные социально-политические изменения, произошедшие в России за последнее десятилетие, привели к фундаментальным изменениям в социальном устройстве российского общества, которые, конечно же, не могли остаться без последствий для развития и функционирования русского языка.

Строгое регулирование жизни членов общества со стороны государства и системы управления и командования исчезло. Всем слоям общества была предоставлена возможность быть активными в политических организациях, в рыночных отношениях, люди активны в общественной жизни. С другой стороны, деятельность большинства членов общества, которая в период реформирования страны подавлялась тоталитарным государством, нашла взрывной результат, который привел не только к высвобождению активности (деловой и политической), но и к высвобождению агрессивности и грубости в части общества.

Ранее сдержанная активность многих членов общества распространялась, в том числе в форме агрессии, грубости, причинно-следственного, неконтролируемого поведения. Другой причиной изгнания агрессии в современном российском обществе был страх перед рынком, утрата людьми чувства тотальной пожизненной государственной безопасности, страх перед безработицей. Накопление у людей агрессивности, вызванное длительными периодами подавления внешними силами, а также страх субъекта перед окружающим миром в случае резкого изменения обстоятельств существования является естественной реакцией человека.

В языковой сфере это проявляется в увеличении агрессивности диалога, в увеличении удельного веса оценочной лексики в языке, в увеличении вульгарных и непристойных языковых злоупотреблений, в жаргонизации языка отдельных слоев населения и т.д. Свобода слова стала наиболее заметной политической реальностью в современном российском обществе.

В условиях свободы выражения мнений доступ людей к информации значительно расширился. Улучшение доступа к информации ведет к расширению словарного запаса людей во всех возрастных категориях. В то же время, есть признаки информационной усталости.

Резко снизилась языковая культура и общая культура работников прессы, радио и телевидения. В прямом эфире происходят многочисленные лингвистические ошибки и грубые отклонения от норм языковой культуры. Модное расслабленное поведение в эфире по отношению к языку приводит к повышенной громкости, быстроте говорения, усилению артикуляционного напряжения и излишней эмоциональности диалога со зрителем, а зачастую и к употреблению ненормативной лексики, рискованных речевых эпитетов и метафор. Уровень языковой культуры снизился во всех социальных и возрастных группах.

Компьютерный набор и компьютерная верстка печатных изданий, особенно газет, приводят к грубым ошибкам в области перевода, что создает у населения устойчивое мнение о том, что правила перевода сегодня отменены.

Общество уделяет все больше внимания речевой стороне выступлений политиков, их ошибки отмечаются в прессе и высмеиваются. Это побуждает политиков нового поколения брать на себя больше ответственности за свое выступление и работать над ним.

Поэтому будущее русского языка зависит от нас. Будет ли он оставаться одним из самых мощных и насыщенных языков мира или же пополнит ряды языков, находящихся под угрозой исчезновения.

Сохранение языка, забота о его развитии и обогащении является гарантией сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый гражданин Российской Федерации, независимо от того, на кого он работает и какую должность занимает, несет ответственность за состояние языка своей страны и своего народа.

При этом возникает проблема целенаправленной работы по обеспечению норм культуры речи в современном российском обществе, проблема воспитания у людей внимания к собственной культуре речи.

Заключение

Бездумное знакомство с западной цивилизацией, которое сейчас можно наблюдать, в конечном итоге приводит к разрушению русского языка, русской культуры, русских традиций и русской национальной идентичности. Сейчас много говорят о развитии русской национальной идеи, которая могла бы объединить всех россиян. Одной из составляющих такой идеи вполне может быть русский язык. Ведь именно культивирование родного языка, родной культуры помогает не только сплотить всех россиян, но и сохранить все то, чем гордится Россия.

Список литературы

Помощь студентам в учёбе
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal
lfirmal

Образовательный сайт для студентов и школьников

© Фирмаль Людмила Анатольевна — официальный сайт преподавателя математического факультета Дальневосточного государственного физико-технического института

Русский язык в современном мире продолжает занимать важные позиции, несмотря на фундаментальные изменения, произошедшие в жизни мирового сообщества. Он является национальным, государственным и международным языком. Перестав быть средством межнационального общения в постсоветских государствах, он тем не менее фактически остается формой коммуникации для большинства населения бывшего СССР на бытовом уровне.

Какое значение русского языка в современном мире?

Если охарактеризовать роль русского языка в современном мире кратко, то он входит в первую десятку языков по количеству говорящих на нем. Являясь одним из 2796 языков, по подсчетам ООН, он официально признан рабочим языком таких влиятельных организаций, как ООН, ВОЗ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО и др.

Какое значение русского языка в современном мире?

Признание языка рабочим означает придание ему определенного статуса. Например, в ООН шесть официально зафиксированных рабочих языков: английский, арабский, французский, русский, китайский, испанский. Отобраны они были на основе критерия распространенности и мирового влияния. Этот статус подтверждает роль русского языка в современном мире. Представитель любой страны на заседаниях ООН имеет право использовать рабочий или говорить на своем языке, однако его речь должна быть переведена на все шесть официальных языков, как и документация по всем принятым и обсуждаемым решениям. Это же касается и синхронного перевода.

В мире существуют праздничные дни официальных языков. 6 июня — День русского языка. Это день рождения А.С. Пушкина.

Русский язык является языком межнационального общения?

В ситуации межнационального общения необходим язык-проводник, знанием которого обладают обе стороны и, соответственно, могут адекватно представить и воспринять информацию. Для многих стран бывшего СССР таким проводником стал русский.

Скажем кратко: русский язык в современном мире выполняет функцию межнационального прежде всего для народов постсоветского пространства. Несмотря на политическую ангажированность и стремление нивелировать его значение в ряде вновь образованных государств, существует и объективная оценка важности русского языка как средства общения между народами, передачи научных и культурных знаний, развития торгово-промышленных отношений. Такая трезвая социально-языковая политика проводится в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и др. При этом на русском языке на всей территории бывшего СССР хорошо говорит старшее поколение, которое и сохраняет межнациональный язык как средство коммуникации жителей национального государства.

Какие языки являются интернациональными языками и почему?

Международные языки — это посредники, служащие средством коммуникации разноязычных народов. Условиями для включения языка в клуб мировых служат две группы факторов:

  1. Лингвистические — развитость функциональных подсистем, терминологического аппарата, богатство словаря и средств грамматики.
  2. Внеязыковые — политические, экономические и культурные условия.

Значение русского языка в современном мире как международного проявляется не только в его признании официальным в ООН, но и в наличии программ изучения его в высших учебных заведениях различных стран в качестве «иностранного».

Интернациональные языки удовлетворяют следующим условиям:

  • Большое количество носителей;
  • Среди не считающих язык родным многие говорят на нем;
  • Используется как средство общения на разных континентах;
  • Изучается как иностранный в системе образования;
  • Является официальным в составе международных структур.

Роль русского языка в современном обществе как интернационального выражена в его статусе, признанном в ООН и других структурах, а также в постоянно увеличивающемся количестве изучающих его в других странах — США, Швеции, Финляндии, Корее, Китае, Испании и др.

Русский язык сам по себе является наследием мировой цивилизации. Как писал Николай Гоголь, поэты и писатели российские «сделали добро уже тем, что разнесли благозвучие, дотоле небывалое… Поэзия наша пробовала все аккорды, воспитывалась литературами всех народов, прислушивалась к лирам всех поэтов, добывала какой-то всемирный язык затем, чтобы приготовить всех к служенью более значительному». Русский язык 50 лет назад стал первым, прозвучавшим в космосе. Но русский в 1990-е годы оказался фактически наказанным.

Пик количества людей, которые знали русский язык, пришёлся на конец 1980-х годов. Тогда порядка 350 миллионов человек говорили по-русски. Причём 290 миллионов из них жили в Советском Союзе, где русский был государственным языком и для большей части жителей являлся родным. Именно вторая половина XX века стала периодом наиболее широкого распространения русского языка и русской культуры во всём мире, и русский превратился в один из ведущих мировых языков, который использовался во всех крупнейших международных организациях. Он и сегодня является одним из шести официальных языков ООН. Русский был универсальным средством коммуникации в рамках Совета экономической взаимопомощи, Варшавского договора, которые вовлекли в свою орбиту десятки стран Восточной Европы, Юго-Восточной Азии, Ближнего Востока, Северной и Юго-Западной Африки и даже Латинской Америки. СССР был крупным экспортёром образовательных услуг. В 36 странах были созданы десятки высших учебных заведений, сотни центров профобразования, школ, техникумов, где шло преподавание на русском языке.

Распад СССР нанёс очень серьёзный удар по позициям русского языка. Число его носителей значительно сократилось. Русский – это единственный из крупных языков, который не просто терял свои позиции в мире на протяжении последних 20 лет, а терял их стремительно. В настоящее время русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для почти 25 миллионов жителей республик Содружества Независимых Государств и Балтии, для семи миллионов жителей стран дальнего зарубежья. То есть родным языком русский сейчас считают порядка 160 миллионов человек. Но ещё значительное количество людей, точное число которых очень трудно установить, владеет русским как вторым языком преимущественно в странах СНГ и Балтии. Это ещё может быть порядка 130-150 миллионов человек.

По степени распространения русского языка мы занимаем пока либо пятое, либо шестое место в мире, в зависимости от того, как мы оценим количество людей, владеющих русским как вторым языком или первым иностранным.

Область наибольшего распространения русского языка за пределами Российской Федерации – это Содружество Независимых Государств, где его позиции сохраняются. Но надо заметить, что за последние два десятилетия его применение заметно сократилось. Сегодня мы говорим о статусе. Статус, как известно, бывает формальными или неформальным.

Там, где русский язык является государственным, его судьба не вызывает большого беспокойства. Это, прежде всего, Беларусь и вновь образовавшиеся государства – Южная Осетия и Абхазия, где русский язык тоже объявлен государственным. Относительно благоприятный климат для русского существует в Казахстане, Киргизии, в таких регионах Молдовы, как Приднестровье и Гагаузия. Здесь русский язык имеет статус официального или фактически является таковым. В Казахстане, где государственный язык казахский, ещё в середине 1990-х годов был принят закон, приравнявший русский во всех официальных сферах к государственному. Кроме того, в казахских школах русский язык является обязательным для изучения вместе с казахским и английским. В остальных странах Содружества русский язык имеет более низкий статус. Это либо язык межнационального общения как в Молдове, Узбекистане и Таджикистане, либо язык национального меньшинства, как на Украине, либо иностранный язык, как в странах Балтии.

Статус государственного языка везде, кроме Беларуси, закреплён за национальным языком. В результате русский язык постепенно уходит из общественно-политической, хозяйственной жизни, из области культуры и средств массовой информации. Кроме того, идёт довольно активный демонтаж системы русскоязычного образования. По сравнению с советским периодом количество школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии в среднем в 2-3 раза. Единственным исключением здесь опять же остаётся Беларусь.

Есть государства в СНГ, в которых преподавание на русском языке почти не ведётся. Это, например, Туркмения, где существует сейчас только две русские школы.

В 1990-е годы в Восточной Европе с русским языком произошла катастрофа. Во многих странах русский язык был вообще исключён из системы школьного образования. Его почти невозможно выучить в школе, даже как второй иностранный в Венгрии, Румынии, Чехии, Словении, Боснии и Герцеговине, Хорватии. Если в конце 1980-х годов русский язык в университетах Восточной Европы изучало около миллиона студентов, то сегодня на кафедрах русистики обучается только 25 тысяч. В целом количество людей, говорящих по-русски в этом регионе, составляет сегодня около 20 миллионов человек.

В качестве положительной тенденции я бы отметил скачкообразный рост интереса к русскому языку начиная с 2000-х годов. В значительной степени это связано с тем, что ушли в прошлое резкая антироссийская реакция и многие предрассудки. Проявился прагматизм. В странах Восточной Европы востребованы и более конкурентоспособны люди, знающие русский язык. Русский язык восстанавливается в Балтии, где представители титульной народности – эстонцы, латыши – опять его изучают, потому что и для них это серьёзное конкурентное преимущество.

В Западной Европе, вообще на Западе, интерес к русскому языку и к России в 1990-е годы тоже заметно просел. Во времена Советского Союза и холодной войны существовали огромные программы финансирования исследований по России – по линии министерств обороны, внешнеполитических ведомств, разведки. После распада СССР советология перестала финансироваться, произошёл массовый отток из этой сферы специальностей. В 1990-е годы это была главная тенденция – уменьшение количества изучающих русский язык и вообще Россию в учебных заведениях. Сейчас ситуация меняется, увеличивается количество школ и классов с углублённым изучением русского языка. Лидером в этом процессе является Германия, где в общеобразовательных школах русский изучают почти 150 тысяч детей, а дальше с большим отставанием следуют Франция, Англия и Австрия. В высших учебных заведений Западной Европы русский язык учат порядка 30 тысяч студентов и аспирантов, в основном в Германии, Франции и Великобритании. Успешно проходят в этом году перекрёстные годы России и Италии, России и Испании, демонстрирующие рост интереса к русскому языку и культуре в Западной Европе. По недавнему опросу общественного мнения Евробарометра, о знании русского языка заявили 6% жителей Европейского союза, столько же, сколько – испанского (больше говорят только на английском, немецком и французском).

В Азии, наиболее значительной по численности населения части мира, русский распространён гораздо меньше. Во времена СССР во всей Азии, я исключаю пока арабский мир, русским владело приблизительно 5,5 миллиона человек. Сейчас – около четырех миллионов. В конце 1980-х русский как иностранный доминировал в Афганистане, Вьетнаме, Камбодже, Китае, Корейской Народно-Демократической Республике, Лаосе и Монголии. В 1990-е годы в подавляющем большинстве этих стран русский как средство международной коммуникации уступил место английскому. Исключение составляет лишь Монголия, где русский по-прежнему является обязательным в большом числе образовательных учреждений.

Есть государства, в которых русский как учебный предмет в школьной системе образования вообще не существует. Это Афганистан, это Индонезия, крупнейшая мусульманская страна мира, население которой составляет 240 миллионов человек. Не учат русский в школах Малайзии, Мьянмы, Непала, Филиппин, Шри-Ланки. Но он преподается с недавних пор, в том числе, с помощью фонда «Русский мир», в некоторых высших учебных заведениях Индонезии и Филиппин. Добивается успехов русистика и в Китае, недавно отметившая там свое 300-летие. Растет количество школ и университетов, предлагающих русский, востребованный в свете крепнущих связей. Растет в Поднебесной и число центров нашего фонда, они уже появились в Пекине, Шанхае, Даляне, Чанчуне, Гуанчжоу, в Макао. Хотя, конечно, 300 тысяч школьников и 20 тысяч студентов, изучающих русский, – капля в море китайских учащихся (там одних школьников больше, чем все население Российской Федерации). Всего в высших учебных заведениях Азии русский учат немногим более 200 тысяч студентов и аспирантов, и из них только 15 процентов изучают его как основную специальность.

На Ближнем Востоке, в Северной Африке и в арабском мире основными носителями русского языка были выпускники советских, российских вузов. Там в общей сложности сейчас насчитывается более 200 тысяч выпускников наших вузов. Из них 100 тысяч в Сирии, 40 тысяч в Йемене, 30 тысяч в Ливии, 15 тысяч в Иордании и 10 тысяч в Египте. В этих странах русский язык на подъеме, во многом из-за туризма. Известные курорты на Красном море требуют персонала, знающего русский язык. Кроме того, к числу носителей русского языка и культуры в арабском мире можно отнести и несколько десятков тысяч советских и российских женщин, которые выходили замуж за арабских граждан. Их дети тоже знают русский. Всего в арабском мире примерно 300 тысяч русскоязычных людей.
Ещё одну страну региона нельзя не учитывать. Здесь, как поется в песне Владимира Высоцкого, «на четверть бывший наш народ». В Израиле пользуются русским языком порядка полутора миллиона человек. Проблема заключается в том, что русский язык в школе можно изучать только как второй иностранный.

В Африке к югу от Сахары до 1990-х годов русский изучался почти в 40 странах, в основном, в тех учебных заведениях, которые мы строили и где работали наши специалисты. Сейчас в некоторых африканских странах русский преподается в отдельных лицеях, школах, вузах – в Египте, Мали и Сенегале. Всего же русским языком владеет порядка 120 тысяч человек, из них около 100 тысяч – выпускники наших вузов.

На промежуточных выборах в конгресс США в ноябре прошлого года избирательные бюллетени в штате Нью-Йорк впервые были напечатаны и на русском языке, ставшем официальным в штате. Всего же в Нью-Йорке и его окрестностях проживает около полутора миллиона русских, русскоязычных, людей. Всего в Соединенных Штатах Америки по моим оценкам 4,5 миллиона человек так или иначе владеют русским языком. Они живут, прежде всего, в районе большого Нью-Йорка, в Калифорнии, на Среднем Западе. В США очень много образовательных учреждений, где преподают русский язык. Это около 3 000 школ (как ни странно, наибольшее их количество – в Техасе) и колледжей, около 200 вузов. Надо заметить, что в Соединенных Штатах русскоязычное меньшинство оказывается и самым продвинутым. По последней переписи населения люди, которые сказали, что их родной язык русский, имели уровень доходов в полтора раза выше, чем в среднем по Соединенным Штатам Америки. Из всех национальных групп в Соединенных Штатах именно русские оказались наиболее зажиточными.

В Канаде русскоязычных поменьше, там большая украинская диаспора, по-русски практически не говорящая. Но людей, знающих русский язык, около миллиона. Столько же, около миллиона человек, во всех 30 странах Южной Америки. Это, прежде всего, выпускники наших вузов, а также русскоязычная диаспора. Кроме того, русский был более 20 лет самым распространенным иностранным языком на Кубе, где и сейчас им владеет большое количество людей.

Наконец, Австралия. Здесь около 160 тысяч русских. Первая волна эмиграции шла из Китая, где после гражданской войны оказалось очень много солдат и офицеров белой гвардии, колчаковцев. После победы китайской революции и прихода к власти Мао Цзэдуна белогвардейцы и их потомки вынуждены были бежать из Китая. Значительная часть их переселилась в Австралию. В 1990-е годы туда устремилось также большое количество наших соотечественников, которые покидали страну в условиях экономических трудностей и утечки мозгов.

Итак, вселенная Русского мира огромна, но она сокращается. Отрадно, сегодня тенденция меняется.

Русский язык, так или иначе, преподаётся примерно в 100 странах. В 79-ти существуют академические вузовские программы, в 54-х он включён в программы школьного образования. Русский язык уже не преследуют на государственном уровне на Украине, как это было при предыдущей администрации. В Армении знание русского стало обязательным условием для поступления в ведущие вузы. В Прибалтике представители коренных национальностей вновь учат русский, потому что это дает лучшие жизненные перспективы. В Болгарии русский стал вторым по количеству изучающих его школьников и студентов, хотя еще недавно не входил и в первую десятку. В Польше на фоне потепления климата взаимоотношений – то же самое, он второй после английского и впереди немецкого. На курортах Турции, Египта, Таиланда, Индонезии, на Хайнане с вами обязательно будут говорить по-русски, как и в лучших магазинах на Бонд-стрит в Лондоне, или на улице Сант-Оноре в Париже. На Кипре по-русски говорит уже каждый восьмой.

Сейчас заметно, как меняется настрой в отношении России. На неё смотрят не столько как на противника или проблему, на неё всё больше смотрят как на возможность – взаимовыгодного экономического сотрудничества, захватывающего культурного погружения в уникальный цивилизационный пласт. А это значит, что сейчас от усилий по укреплению позиций русского языка и культуры в мире можно ожидать очень неплохой отдачи.

Аннотация. В статье освещены такие вопросы как: место современного русского языка в мире и обществе, богатство русского языка, место русского языка в культуре и жизни человека.

Ключевые слова. Русский язык, национальный язык, Российская Федерация, культура, общественность, культурное наследие.

Русский язык является национальным языком русского народа, это форма русской национальной культуры. Это родной язык россиян. Русский является одним из самых развитых языков в мире, который обладает богатым словарным запасом и терминологией во всех отраслях современной науки и техники, характеризуется выразительной лаконичностью и ясностью грамматических средств, способностью отражать все многообразие мира. Согласно Конституции Российской Федерации русский язык является государственным языком Российской Федерации на всей ее территории. В июне 2005 года был принят федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Он направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории страны, обеспечение прав граждан Российской Федерации на пользование государственным языком, кроме того направлен на защиту и развитие культуры языка. В статье «Место русского языка в современном мире» уделяется особое внимание тому, что при использовании русского языка как государственного не допустимо, использование просторечных, диалектных, пренебрежительных, ругательных слов и выражений, а также иностранных слов при наличии общеупотребительных аналогов в русском языке.

Русский язык является не только официальным языком Российской Федерации, но и одним из мировых языков, а именно таких языков, которые служат средством международного общения между народами разных государств. Из более чем 2500 языков, известных во всем мире, международное общение обеспечивает группы наиболее развитых языков мира, так называемый «Клуб мировых языков». Русский язык занимает особое место в мире, определяется универсальным значением культуры, созданной на этом языке. Статус языка как мирового языка определяется законом и признается официальным или рабочим языком международных организаций или конференций (ООН, ЮНЕСКО и т. Д.). Это русский язык, признанный одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, помимо английского, арабского, испанского, китайского и французского. Важные международные договоры и соглашения написаны на русском языке. Русский изучают в большинстве стран. Учителя русского языка объединены в Международную ассоциацию учителей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

В современном мире русский язык занимает особое место в мире и обществе, является неотъемлемой частью культурного уровня любого человека, независимо от его специальности и уровня образования. Умение ясно и ясно выражать свои мысли в соответствии со всеми правилами произношения, грамматики, словарного запаса означает, что их хорошо понимают все, кто говорит по-русски. Есть в этом и эстетическая сторона? Несомненно, т.к. русский язык – это великое чудо культуры, созданное русским народом, его лучшими писателями и публицистами все времен.

В настоящее время по распространенности русский язык по-прежнему занимает 4 место в мире. На первом месте - английский (по оценкам экспертов, для 500 миллионов человек это родной или второй язык, и более 1 миллиарда человек говорят на нем как на иностранном языке) 2 китайский (более 1350 миллионов человек говорят на нем почти исключительно на родном языке). Третье место занимает испанский язык (на нем говорят около 360 миллионов человек, в том числе около 335 миллионов - как коренные). Русский язык обладает большим внутренним потенциалом развития и богатым культурным наследием.

В заключении хочется сказать о том, что русский язык является единственным из ведущих мировых языков, который на протяжении последних 15 лет неуклонно утрачивал свои позиции во всех основных регионах мира, и в ближайшие 20 лет эта негативная тенденция сохранится, если не будут приняты соответствующие меры по эффективной поддержке русского языка и культуры внутри страны, в ближнем и дальнем зарубежье.

Укрепление позиций русского языка в мире требует не только более значительного ресурсного обеспечения, но и улучшения взаимодействия всех государственных и общественных ведомств и организаций, призванных поддерживать, развивать и пропагандировать русский язык и культуру.

Читайте также: