С нами бог девиз российской империи

Обновлено: 27.04.2024

"Съ нами Богъ" - это государственный девиз Российской империи, он был на Государственном знамени Российской империи и на ее Большом государственном гербе.

31 мая 1857 года Указом Правительствующего Сената по Высочайшему повелению императора Александра II в России был введен Большой государственный герб.
В центре Большого герба помещен государственный герб России - черный двуглавый орел в золотом щите. На груди орла расположен Московский герб - св. Георгий Победоносец, побивающий змея. Герб России увенчан шлемом святого Великого Князя Александра Невского. По обеим сторонам герба России стоят Щитодержатели: Архистротиг Михаил с огненным мечом (слева от зрителя) и Архангел Гавриил (справа от зрителей) - небесные покровители и заступники России. Вокруг Щита - цепь ордена св. Андрея первозванного. Центральную часть Большого герба укрывает золотая сень в виде шатра, подложенная горностаем. На сени начертан российский девиз: "Съ нами Богъ".

Остальные ответы Через тернии - к звёздам! Наш девиз всегда один:
Возбудим и не дадим!

На гербе дореволюционной России располагался девиз «С Нами Бог» . Заметьте: «Нами» с заглавной буквы, так писали цари. Девиз говорил о богоизбранности российского монарха, справедливости всего того, что он делает.

На гербах РСФСР и СССР находился девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» .
На нынешнем российском гербе девиз отсутствует. Это не только огромный шаг назад в герботворчестве, но и знак отсутствия объединяющей страну идеи.

На гербе Великобритании — девиз «Dieu et mon droit» («Дьё э мон друа») , «Бог и мое право» . Эти слова произнес по-французски король Ричард Львиное Сердце, знакомый многим по романам Вальтера Скотта. Итак, британцы заручились поддержкой высших сил и при всем при том не поступились своими земными правами: великолепный синтез идеализма с прагматизмом.

На гербе Французской Республики — девиз «Liberte, egalite, fraternite» («Либертэ, эгалитэ, фратэрнитэ») , «Свобода, равенство, братство» . Страна не отреклась от славных идей Великой французской революции, под знаком которой прошел весь XIX век, и преуспела в строительстве гражданского общества.
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]

Гофкригсвурстшнапсрат

Франц II поставил под верховное командование Суворова также и австрийские войска, направлявшиеся на театр военных действий. Однако при этом он хитро урезал полномочия Суворова, причём с полного согласия императора Павла. Австрийскими войсками Суворов мог руководить только на поле боя. То есть ему было вручено лишь тактическое командование. Что касается стратегического манёвра на театре военных действий, то в этом отношении войска армии Суворова, не только австрийские, но также и русские, были обязаны выполнять предписание гофкригсрата (высшего военного совета в Вене).

Помните «гофкрисгвурстшнапсрат» (высший военный колбасно-водочный совет), как иронически назвал эту структуру Денисов в «Войне и мире» Льва Толстого? Это как раз по поводу такого же австрийского руководства и в войну 1805 года с Наполеоном. Зависимость от некомпетентного коллегиального органа сковывала стратегическую инициативу Суворова и не позволила ему использовать целый ряд блестящих тактических побед над французами в Северной Италии. В итоге она завела русские войска в западню в Швейцарских Альпах, откуда они выбрались только благодаря таланту Суворова и мужеству русских солдат.

Преданная победа

Одержав над французами победы в Северной Италии, очистив от них Ломбардию и Пьемонт, Суворов (в компании с опытным австрийским фельдмаршалом, столь же пожилым Михаэлем Фридрихом фон Меласом) получил блестящую перспективу вторгнуться во Францию с юга. Во Франции ужасно боялись такой перспективы. Падения республики и вступления монархических интервентов в Париж ожидали там (кто со страхом, кто с радостью) со дня на день. Генерал Бонапарт, последняя надежда республики, пропал где-то в Африке и не подавал о себе известий.

Никогда раньше и никогда позже вплоть до самого 1814 года у антифранцузской коалиции европейских держав не было лучшей возможности покончить с Французской революцией, чем когда Суворов разбил армии республики в Италии. Ему оставалось только перейти Альпы… И он их действительно перешёл, но не там, где следовало бы.

Вместо того, чтобы двинуть самую лучшую часть союзных сил прямиком на Францию и этим решить исход войны (а заодно, как выяснится позже – спасти Европу от ещё пятнадцати лет непрерывных кровопролитных войн), венский гофкригсрат разменял победы Суворова на мелочи. Он велел Суворову двинуться в Швейцарию, на второстепенный театр войны, где австрийский корпус генерал Готце и русский корпус генерала Римского-Корсакова терпели неудачи от французского корпуса генерала Массенá.

Военный совет в монастыре святого Иосифа

Это было крайне рискованное предприятие. Как выяснилось, у австрийского генштаба не было даже точных карт Швейцарии. Вдобавок, Суворов всё равно не успевал на помощь союзным силам: они были разбиты ещё когда он вступил в Швейцарию. Дорога, по которой Суворов рассчитывал выйти из долины Муотаталь, заканчивалась обрывом. Русский генерал-фельдмаршал имел все основания подозревать, что его армия была вовлечена в западню целенаправленными распоряжениями австрийского гофкригсрата.

18 сентября 1799 года в женском францисканском монастыре Святого Иосифа состоялся военный совет, на котором Суворов произнёс исторические слова. Его речь перед генералами и офицерами была записана его подчинённым генералом Петром Багратионом и стала достоянием истории:

«Мы окружены горами, окружены врагом сильным, возгордившимся победою. Со времени дела при Пруте, при Государе Императоре Петре Великом, русские войска никогда не были в таком гибелью грозящем положении. Нет, это уже не измена, а явное предательство, разумное, рассчитанное предательство нас, столько крови своей проливших за спасение Австрии. Помощи теперь ждать не от кого, одна надежда на Бога, другая — на величайшую храбрость и высочайшее самоотвержение войск, вами предводимых. Нам предстоят труды величайшие, небывалые в мире! Мы на краю пропасти! Но мы — русские! С нами Бог! Спасите, спасите честь и достояние России и её Самодержца! Спасите сына его!» (в армии находился второй сын императора Павла – Константин).

Андреевским он прозван из-за андреевского креста. Креста, на котором был распят в городе Патры Андрей Первозванный. Первый из апостолов Христа.

Апостол Андрей происходил из рыбаков и поэтому благоволит морской торговле. И по преданиям не раз посещал Русь и проповедовал христианство. После чего был признан святым покровителем Руси.

Но только ли этим руководствовался Петр I, когда самолично рисовал проекты флага для русского флота?

Впервые, символ Андрея Первозванного возник на флагах Шотландского королевства в 1503 г. А покровителем Шотландии апостол стал и того раньше, в 832 г. Из легенд известно, что правитель королевства пиктов и скотов перед битвой с англами всю ночь провел в мольбах о победе, обещая объявить апостола Андрея святым покровителем Шотландии.

Утром изумлённые воины увидели знак в небе. Облака сложились в косой крест. Воодушевлённые пикты и скоты одержали победу над превосходящими числом англами и Андрей Первозванный занял место святого покровителя Шотландского королевства.

После объединения Англии и Шотландии, срослись и флаги двух государств. Флаг святого Георга и флаг святого Андрея. Позже, после слияния с Ирландией, к ним добавился ещё один . Флаг святого Патрика. В таком виде, практически без изменений британский флаг дошел до наших дней.

Во времена Петра I английский флот господствовал на всех морях. И это сыграло свою роль в выборе символа морского флота Российской империи. С тех пор, командиры кораблей неизменно напутствовали свою команду перед боем: "С нами Бог и Андреевский флаг!"


Девиз России в настоящее время не закреплён официально, что является известным упущением в ряду государственных символов Российской Федерации.

Содержание

Исторические девизы

Из имеющихся исторических кандидатов на роль национального девиза наиболее подходящим является девиз Российской Империи — «С нами Бог!» (в оригинальной орфографии — «Съ Нами Богъ!»). [1] Был ещё один исторический девиз страны, использовавшийся в советский период — «Пролетарии всех стран, соединяйтесь», но он не подходит к современным реалиям и несёт слишком узкий смысл. Девиз «С нами Бог!» носит более универсальный и вневременной характер, и в целом подходит для страны, где большинство жителей — будь то православные, мусульмане или представители других конфессий — верят в Бога, даже если представляют его по-разному или не являются особо религиозными людьми. Здесь можно привести в пример США, где на протяжении полутора веков официальным девизом остаётся фраза «In God We Trust» (англ. «На Бога уповаем») даже несмотря на изначально светский, а в наше время и во многом антирелигиозный характер американского государства.

Возрождение девиза Российской Империи завершило бы линейку государственных символов России и привязало бы их ко всем основным эпохам истории страны: во времена Древней Руси возникли названия «Русь» и «Россия», [2] в эпоху Великого Княжества Московского — герб, в эпоху Русского Царства — флаг, во времена Советского Союза — музыка гимна, в современную эпоху — слова гимна.

Контраргументом против возвращения этого девиза может быть то, что с XIX века почти такой же девиз — «Gott mit uns» (нем. «Бог с нами») изображался на гербе Германской империи и широко использовался в немецких войсках, в том числе в Вермахте, что может вызывать определённые негативные ассоциации.

Также во времена Российской Империи был широко распространён неофициальный девиз — «За Веру, Царя и Отечество», существовала и его официальная версия — «Православие, самодержавие, народность».

Современные аналоги



Русский медведь и слоган «Вперёд, Россия!» на гигантском знамени российских футбольных болельщиков.

Наиболее распространёнными в современной России аналогами девиза являются фразы: «Россия, вперёд!» («Вперёд, Россия!») и «Слава России!». Первая из них часто используется на международных спортивных мероприятиях, а вторая — в силовых структурах, на торжественных мероприятиях, праздниках, парадах и т. д. Данные фразы регулярно употребляются руководителями государства, Владимиром Путиным и Дмитрием Медведевым. Например, широкий резонанс в своё время вызвала статья Медведева «Россия, вперёд!».



Солдат с мечом в слогане «This is Russia» (англ. Это Россия).

Кроме этого, в качестве аналога девиза используется фраза «This is Russia» (англ. Это Россия, её следует произносить так же, как Джерард Батлер в роли царя Леонида сообщает персидскому послу, что This is Sparta), впервые применённая болельщиками во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года в Польше и на Украине.

Ещё одним популярным народным девизом России в интернете, является сербская поговорка: «На небе Бог, а на земле — Россия!».[1][2]

Также в качестве девиза используются некоторые афоризмы знаменитых россиян. В частности, отвечает всем признакам девиза знаменитое высказывание «Не в силе Бог, а в правде!» Великого Князя Александра Невского.

Читайте также: