На чем был выгравирован девиз на все времена всем народам

Обновлено: 21.12.2024

Девиз государства, наряду с флагом, гербом и гимном, является неким символом страны и населяющих её народов. Он, по сути, максимально краткой фразой, выражает "национальную идею" и даже менталитет народа. Как правило эта фраза изображается на гербе. В современной государственной символике девиз есть далеко не у каждой страны. Так, например, у России его нет, хотя в СССР был:

"Пролетарии всех стран соединяйтесь!" "Пролетарии всех стран соединяйтесь!" Был он и в царской России: "Съ нами Богъ" Был он и в царской России: "Съ нами Богъ"

Среди существующих сейчас девизов есть весьма интересные по содержанию, предыстории и смыслу, вот некоторые из них:

5 место - Соединённые Штаты Америки

"На бога уповаем" - "In God we trust" (английский)

Этот девиз был принят в 1956 году. Любопытно что на гербе изображен другой - традиционный:

"E pluribus unum" (латынь) - "Из многих - единое" "E pluribus unum" (латынь) - "Из многих - единое" А современный девиз присутствует на всех долларовых банкнотах А современный девиз присутствует на всех долларовых банкнотах

4 место - Куба

"Родина или смерть" - "Patria o muerte" (испанский)

Пожалуй самый патриотичный девиз, а так же один из самых известных и романтичных. Был символом кубинской революции, а позже стал государственным. На гербе и флаге Кубы его нет, изображается на кубинских монетах:

20 кубинских сентаво 20 кубинских сентаво

3 место - Швейцария

"Один за всех, все за одного" - "Unus pro omnibus, omnes pro uno" (латынь)

Эта известнейшая фраза действительно очень подходит Швейцарии в качестве девиза. Она символизирует федеративную политику этого государства, состоящего из независимых и, в то же время, единых территорий (кантонов):

Большой герб Швейцарии Большой герб Швейцарии

2 место - Сейшельские острова

"Конец - делу венец" - "Finis Coronat Opus" (латынь)

Эта известная поговорка послужила в качестве весьма "оригинального" девиза для маленькой страны в Индийском океане . Девиз подразумевает целеустремленность и трудолюбие сейшельского народа. Присутствует на гербе:

Герб Сейшельских островов Герб Сейшельских островов А герб присутствует на сейшельских рупиях А герб присутствует на сейшельских рупиях

1 место - Бермудские острова

"Куда судьба занесёт" - "Quo fata ferunt" (латынь)

Вот такой своеобразный девиз, некоторым даже может показаться забавным. А дело в том, что первое поселение на этих островах появилось после кораблекрушения у их берегов в 1609 году. Девиз изображен на гербе этой заморской территории Великобритании:

1^ концу XVIII века в каждой развитой стране уже сло - “ жилась своя система мер и единиц измерения. Некото­рые меры, их названия кочевали из страны в страну, от народа к народу. В целом же различные системы мер, как и разные языки, были не похожи друг на друга. Русский аршин не совпадал с английским ярдом, ярд — с француз­ским туазом. Это мешало установлению торговых и куль­турных связей, между народами, препятствовало развитию науки и промышленности.

Дело осложнялось тем, что существовавшие системы мер и единиц были очень неудобны. Чтобы перейти от одной единицы к другой, приходилось проделывать порой сложные арифметические вычисления. Вспомните, как не­удобна была, например, система прежних русских единиц длины. Миля (это название пришло в Россию с запада) равнялась семи вёрстам, верста — 500 саженям, са­жень — трём аршинам, аршин — четырём четвертям, чет­верть— четырём вершкам. Не сразу подсчитаешь, сколько в миле вершков!

Была и ещё одна беда. От употребления рабочие меры изнашивались. С течением времени менялось значение и образцовых мер. А сравнивать их было не с чем.

Назревала необходимость в создании новой, гораздо более совершенной системы мер, единой для всех госу­дарств и основанной на неизменных единицах.

«Для создания. системы мер, которая была бы до- стойна просвещённого века,— писал один из учёных того времени,— нельзя допускать ничего, что не покоилось бы на прочных основаниях, что не связано теснейшим обра­зом с предметами неизменными, ничего, что могло бы впоследствии зависеть от людей и от событий, надо обра­титься к самой природе, почерпнув основу системы мер в её недрах. ». В конце XVIII века французское Националь­ное собрание вынесло решение о том, чтобы «единица длины установлена была неизменная и в любое время восстанавливаемая».

Новая система единиц родилась во Франции во время французской революции. «Как могут друзья равенства терпеть пестроту и неудобство мер, хранящих ещё память о позорном феодальном рабстве. в то время, как они клялись уничтожить самое наименование тирании, ка­ково бы оно ни было. » — таков был девиз сторонников реформы.

Создание новой системы мер поручили специальной комиссии, в состав которой входили виднейшие француз­ские математики и астрономы Борда, Кондорсе, Лагранж, Лаплас, Монж. Комиссия предложила «считать за основ­ную единицу меры длины одну десятимиллионную часть четверти земного меридиана» (рис. 3).

В течение шести лет французские учёные Деламбо и Мешен измеряли длину Парижского мерйдиана между Дюнкерком и Монжуй (близ Барселоны). Для этой цели служил туаз (приблизительно 1,95 метра).

Закончив измерения, учёные вычислили длину новой меры, равной одной десятимиллионной доле четверти ме­ридиана, проходящего через Париж. Новая единица полу^ чила название метра (от греческого слова метрон —• мера). Она послужила основой для международной мет­рической системы мер.

Как же построена эта система?

Основная единица метрической системы — метр. Су­ществует и ряд других единиц длины. Но каждая единица в десять раз больше или меньше соседней. Такое соотно­шение между единицами очень удобно при расчётах.

Если единица длины больше метра, то в её название входит греческое слово — «дека» (десять), «гекто» (сто), «кило» (тысяча). Оно показывает, сколько метров содер­жит эта единица.

Если же единица меньше метра, то её название начи­нается с латинских слов «деци» (десять), «санти» (сто) или «милли» (тысяча). Они означают, что единица в соответ­ствующее число раз меньше, чем метр.

Таким образом, километр в тысячу раз больше метра, а миллиметр — в тысячу раз меньше метра.

Рис. 3. Земные меридианы.

Другая важная особенность метрической системы — взаимосвязь между единицами длины, площади, объёма и веса (массы). Так, квадратный сантиметр—это площадь квадрата со сторонами в I сантиметр. Кубический метр — это объём куба с рёбрами в 1 метр.

Вес кубического дециметра [2]) (то есть куба с рёбрами в 1 дециметр) чистой воды при температуре 4° С приняли

За единицу веса и назвали килограммом. В килограмме 1000 граммов. Тысячную долю грамма называют милли­граммом -

Как видите, получилась стройная и удобная система мер. Отмечая её большое значение для всего человечества, французское правительство постановило изготовить ме­даль, «чтобы передать памяти потомства время, когда си­стема мер была доведена до совершенства». Надпись на медали должна была гласить: «На все времена — для

Рис. 4. Проект медали с надписью «На все времена—-для всех

Всех народов» (рис. 4). Однако проект медали так и остался неосуществлённым.

Несмотря на преимущества метрической системы, её внедрение в жизнь встретило много препятствий. Противо­действие оказал, например, Наполеон Бонапарт. «Чтобы заставить старую нацию принять новые единицы мер и ве­сов,— писал он,— надо переделывать все административ­ные правила, все расчёты промышленности; такая работа устрашает разум». Практическое осуществление метриче­ской реформы было отложено на много лет.

В 1867 году в Париже возник Международный комитет мер и весов.

Основная его задача состояла в изучении метрической системы. В России, в Петербургской Академии наук с этой же целью образовали комиссию в составе академиков

О. В. Струве, Г. И. Вильда и Б. С. Якоби. Вскоре по пред­ложению Петербургской и Парижской Академий фран­цузское правительство организовало международную мет­рическую комиссию, которая собиралась дважды — в 1870 и 1872 годах.

В 1875 году в Париже была созвана дипломатическая конференция, в которой участвовали представители два­дцати государств. Представители семнадцати государств приняли новую метрическую систему. В Париже было организовано Международное бюро мер и весов. Оно на­ходится в Севре (предместье Парижа) и управляется меж­дународным комитетом, членами которого являются учё­ные разных государств, в том числе и Советского Союза.

К концу XIX века метрическую систему узаконили почти во всех странах Европы, за исключением царской России и Англии.

В нашей стране метрическая система была введена только в 1918 году декретом Совета Народных Комис­саров. К 1927 году она полностью вытеснила систему ста­рых русских мер.

Тот, кто это украдет, пусть умрет страшной смертью, вариться ему в адовом котле; болеть ему падучей и лихорадкой; да будет он четвертован и повешен. Аминь.

(Надпись на книге XIII века, хранится в Британском музее)

Requiescat in pace! сокращенно R.I.P.

Пусть покоится в мире!

(Латинская надгробная надпись)

Res sacra miser

(Надпись на здании благотворительного общества в Варшаве)

Sapere aude!

Дерзай быть мудрым!

(Девиз философа Канта, девиз школы в Манчестере и проч. Источник: «Послания» Горация)

Scientia est potentia

Знания — сила; в науке — мощь

(Источник: «Новый Органон» Ф. Бэкона, XVII век)

Scientia vincere tenebras

Знанием побеждать тьму

(Девиз Брюссельского университета)

Scio me nihil scire

Я знаю, что ничего не знаю

(Формула сократовской мудрости, приводится в «Апологии Сократа» Платона)

Silentium!

(Надпись в столовой капуцианского монастыря)

Sine ira et studio

Без гнева и пристрастия

(Девиз «Независимой газеты». Источник — древнеримский историк Тацит)

Sit tibi terra levis

Пусть тебе земля будет легка

(Обычная форма латинских наддробных надписей)

Sub rosa

(Т. е. секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны; если розу подвешивали над пиршественным столом, это означало, что о сказанном здесь надо молчать. Впоследствии роза изображалась на потолке комнаты для закрытых совещаний, а также на решетке католической исповедальни)

Summa cum pietate

С величайшим уважением

(Формула посвящения кому-либо)

Sustine et abstine!

Выдерживай и воздерживайся!

(Девиз древнегреческих стоиков. Источник: Эпиктет)

Tantum possumus, quantum scimus

Мы можем столько, сколько мы знаем

(Девиз естествоиспытателей. Источник: Ф. Бэкон, «О достоинстве и приращении наук»)

Tibi et igni

(Т. е. прочти и сожги)

Totus mundus agit histrionem

Весь мир играет комедию

(Надпись на фронтоне Шекспировского театра «Глобус»)

Ultimam cogita!

Думай о последнем часе!

Ultima forsan

Может быть, это твой последний (час)

Ultima multis

Для многих — последний (час)

(Христианская надпись на циферблате часов)

Ubi vita, ibi poesis

Где жизнь — там поэзия

(Девиз русского критика Н. И. Надеждина, XIX век)

Virtute et constantia

Доблестью и постоянством

Vita sine liberate, nihil

Жизнь без свободы — ничто

(Девиз Ромена Роллана)

Vivere est cogitare

Жить — значит мыслить

(Девиз Вольтера. Источник: «Тускуланские беседы» Цицерона)

Vivere est militare

Жить — значит бороться

(Девиз Сенеки, «Нравственные письма к Луцилию»)

Vulnerant omnes, ultima necat

Ранят все, последний (час) убивает

(Надпись на циферблате башенных часов в Средние века)

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И. Г. Спасский сообщает нам: На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее: «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится

О церковно-славянском и латинском языках

О церковно-славянском и латинском языках В начале XII века в результате Первого крестового похода и распространения римской=греческой веры (христианства) по всему континенту, границы Римской=Византийской империи резко расширились. Империя стала многонациональной

Глава 6. Одежда, цвета, эмблемы

Глава 6. Одежда, цвета, эмблемы Средневековая цивилизация – цивилизация символов. Слова, жесты, привычки – все имело как явный, так и скрытый смысл. Одежде, так же как еде и жилищу – а может, и в большей степени, – придавалось социальное значение. Обычно одевались в

Крест и эмблемы

Крест и эмблемы Различие между монастырскими каппой и куколем, с одной стороны, и плащом — с другой подчеркивалось тем, что с первыми сочетался наплечник (scapulaire), а со вторым — эмблема. По мнению Шарля де Мирамона, «принятие крестоносного креста стало лабораторией

Девизы шведских правителей

Девизы шведских правителей Густав Ваза:– Вся власть от Господа.– Если Господь с нами, то кто же против нас.– Блажен тот, кто боится Господа.– Земля принадлежит Господу.Эрик XIV: Господь дает, кому пожелает.Юхан III: Господь – наш защитник.Сигизмунд:– За право и народ.–

ИЗМЕНЕНИЯ НА ЛАТИНСКОМ ЗАПАДЕ

ИЗМЕНЕНИЯ НА ЛАТИНСКОМ ЗАПАДЕ Фундаментальные сдвиги, происшедшие в латинской Европе, также помогли разжечь пламя «преобразования» христианской священной войны. Движение крестоносцев зародилось и оформилось в XI веке и начале XII. Но к 1200 году многие существенные черты

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее. «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится ТАТАРСКАЯ

Расцветка петлиц по родом войск, эмблемы

Расцветка петлиц по родом войск, эмблемы Войсковую принадлежность обозначали цвета петлиц, фуражек, кантов на обмундировании суконных звезд на зимних шлемах-буденовках и, наконец, эмблемы родов войск и служб.Петлицы для гимнастерок и френчей были шириной 32,5 мм вместе с

Новые звания, погоны, эмблемы, мундиры

Новые звания, погоны, эмблемы, мундиры 9 октября 1943 г. вводятся звания Главного маршала артиллерии, Главного маршала авиации, Главного маршала бронетанковых войск, маршала и Главного маршала войск связи, маршала и Главного маршала инженерных войск.Погоны главных

ШИФРОВКИ, ЭМБЛЕМЫ, НАГРУДНЫЕ ЗНАКИ

ШИФРОВКИ, ЭМБЛЕМЫ, НАГРУДНЫЕ ЗНАКИ Эмблемы родов войск или служб носились на плечевых погонах-хлястиках у оката рукава. Офицеры эмблемы на плечах в то время не носили, но некоторые генералы и офицеры в память о полках, где служили прежде, прикрепляли эмблемы рода войск

Девизы правления – не только для императоров

Девизы правления – не только для императоров Реализуя стратегию сяокан, преемники Дэн Сяопина выдвигали в ее контексте собственные тактические программы. Традиция создания краткого лозунга, передающего главный смысл текущей политики, уходит корнями в глубины

Слова «Свобода, Равенство, Братство» могли встречаться вам много где. Они высечены на стенах французских зданий, используются в политических работах разных философов, в учебниках по истории, на советских плакатах. Но возникает спор о принадлежности этого слогана: чей же он? Либералов или социалистов?

Впервые данный девиз использовался во время Великой французской революции. 5 декабря 1790 года в Национальной ассамблее французский революционер и общественный деятель Максимилиан Робеспьер выступил с речью по поводу организации Национальной Гвардии. В контексте надписи на флаге гвардейцев Робеспьер и выдвигает слоган «Liberté, Égalité, Fraternité». Он был довольно звучный и простой, потому быстро запомнился людям, встал в ряд с другими символами революции (к примеру, песней Марсельезой или фригийским колпаком). То есть, вопреки распространенному мнению, девиз не принадлежал якобинскому сообществу, а был гвардейским. Позже он становится общенациональным для Франции.

Стоит объяснить, что изначально понималось под этими словами. И ответы находятся во французской «Декларации прав человека и гражданина» и работах европейских философов-просветителей:
1. Свобода – по пресловутой декларации обозначает «Свобода состоит в возможности делать все, что не наносит вреда другому: таким образом, осуществление естественных прав каждого человека ограничено лишь теми пределами, которые обеспечивают другим членам общества пользование теми же правами. Пределы эти могут быть определены только законом». Характеристика принципа преимущественно была взята из трудов мыслителей Джона Локка и Франсуа Мари Аруэ.
2. Равенство – под этим словом подразумевается правовое равенство «Закон есть выражение общей воли. Все граждане имеют право участвовать лично или через своих представителей в его создании. Он должен быть единым для всех, охраняет он или карает. Все граждане равны перед ним и поэтому имеют равный доступ ко всем постам, публичным должностям и занятиям сообразно их способностям и без каких-либо иных различий, кроме тех, что обусловлены их добродетелями и способностями». Принцип исходит из трактатов Шарля де Монтескье и Жана Жака Руссо.
3. Братство – у этого слова нет определения в «Декларации прав», но оно исходит из националистического романтизма Великой французской революции, объединения нации для завоевания своих прав и свобод. К тому же, мысль о братстве может проистекать из общественно-договорной теории происхождения государства.
То есть, смысл этой триады слов был либеральный, поскольку выражал идею свободы в понятии либерализма, верховенство закона и равенства людей перед ним, единение нации в борьбе за свободу.

Постепенно лозунг перекинулся с французской революционной республики на иные страны, но нам более интересно развитие его в России.

Не все либералы в России XVIII века разделяли эти идеи, поскольку большинство из них были не республиканцами, а монархистами. Но в то время этот девиз яро поддерживал философ и писатель Александр Николаевич Радищев. Идеалы «Свободы, Равенства и Братства» разделял до войны с Наполеоном Александр I, поскольку его воспитателями были педагог и философ-просветитель Иван Иванович Бецкой, а так же убежденный республиканец, швейцарский сторонник либерализма Фредерик Сезар Лагарп, а наставником в правлении был либеральный реформатор Михаил Михайлович Сперанский, также разделяющий принципы лозунга. «Свободу, Равенство, Братство» разделяли и члены декабристских сообществ. Особо ярым его сторонником был Виссарион Григорьевич Белинский, в целом тепло относясь к Великой французской революции.

Лозунг особого распространения среди русских либералов не получил, поскольку он был довольно радикальным и республиканским, ассоциировался у большинства с якобинством, в то время как русские либералы были, в большинстве своем, консервативные монархисты. Но в середине XIX-начале XX века лозунг революционной Франции переродился в новом понимании, а именно в социалистическом:
1. Свобода – свобода в сознании социалистов является понятием несколько иным, нежели у либералов. Под свободой многие социалисты подразумевали не только классическую свободу личности, но и свободу от «экономического угнетения». К примеру, идеолог марксизма и революционер Владимир Ильич Ленин был убежденным сторонником того, что при «буржуазном» либерализме никакой реальной свободы нет, поскольку люди находятся под гнетом капиталистов.
2. Равенство – социалисты, в отличие от либералов, желали равенства не только правового, но и социального. Основоположники марксизма Карл Маркс и Фридрих Энгельс писали – «Равенство есть пустая фраза, если под равенством не понимать уничтожения классов».
Более радикальные социалисты выдвигали идеи и об уничтожении государства в будущем, дабы достичь бесклассового анархического строя всеобщего равенства, то есть, коммунизма.
3. Братство – здесь речь не просто об объединении нации ради общей цели, а об полноценном коллективизме, присущий социалистам. Еще социалист-утопист Гракх Бабеф говорил о необходимости подчинения всякой воли индивида общей воле. А более поздние социалисты развивали понятие «братства» дальше коллективизма, выдвигая идеи о интернационализме и «дружбе всех народов».

Подобное понимание лозунга «Свобода, Равенство, Братство» было у русских социалистов, у публициста Александра Ивановича Герцена и философа Николая Гавриловича Чернышевского. Его периодически использовали сторонники организации Народная Воля. К XX веку слоган взяли на вооружение Российская Социал-Демократическая Рабочая Партия Большевиков и Партия Социалистов-Революционеров.
После установления СССР лозунг в своем социалистическом значении начал использоваться в агитациях, плакатах, медалях. К началу правления Иосифа Сталина он немного изменился на «Мир, Труд, Свобода, Равенство, Братство, Счастье всех народов».

Подводя итог, можно установить, что с XVIII по середину XIX веков лозунг использовался в либерально-республиканском значении. Ближе к XX веку он получил свое перерождении в идеологии социализма. Его одинаково использовали как либералы, так и социалисты, потому, можно сказать, его могут использовать любые сторонники идеологий революционно-освободительного движения, но у каждого будет свое понимание.

Читайте также: