Из искры возродится пламя это девиз
Обновлено: 27.11.2024
Из искры возгорится пламя
Из стихотворения «Струн вещих пламенные звуки» (1828, опубл. 1857) ссыльного поэта-декабриста Александра Ивановича Одоевского (1802— 1839). Эти стихи, которые иногда еще называют «Ответом декабристов», были написаны в ответ на пушкинское стихотворение «Не пропадет ваш скорбный труд. » (так называемое «Послание декабристам»). А. И. Одоевский:
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя!
Эта строка стала известной в качестве эпиграфа к заголовку ленинской подпольной газеты «Искра» (печаталась за границей в 1900—1903 гг.).
Иносказательно: о вере в успех, победу своего дела, несмотря на его трудное начало (шутл.-ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое "Из искры возгорится пламя" в других словарях:
Ваенга, Елена Владимировна — У этого термина существуют и другие значения, см. Ваенга. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хрулёв. Елена Ваенга … Википедия
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки
И – лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! – цепями,
Своей судьбой гордимся мы,
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Наш скорбный труд не пропадет,
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей
И пламя вновь зажжем свободы!
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя!
Эта строка стала известной в качестве эпиграфа к заголовку ленинской подпольной газеты «Искра» (печаталась за границей в 1900—1903 гг.).
Александр Одоевский - русский поэт, декабрист.
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя!
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки,
И - лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! - цепями,
Своей судьбой гордимся мы,
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Наш скорбный труд не пропадет,
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей
И пламя вновь зажжем свободы!
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
Он был приговорен судом к 12 годам каторжных работ, но больше года отбыл наказание в Петропавловской крепости, а потом отцу удалось добиться сокращения срока до 8 лет. 20 марта 1827 года Одоевский был доставлен в Читинский острог.
Именно здесь он прочитал на чудом попавшем к ним листке стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Во глубине сибирских руд» . Но свои пламенные строки пришли к Одоевскому не сразу, своеобразный ответ гению русской поэзии он дал спустя полтора года, в декабре 1828 года, а закончил литературную огранку уже в январе 1829 года.
Именно Одоевскому, а не Владимиру Ильичу Ленину, как думают многие, принадлежат эти слова.
Остальные ответыА. И. Одоевский
-------------------------------
Из стихотворения «Струн вещих пламенные звуки» (1828, опубл. 1857) ссыльного поэта-декабриста Александра Ивановича Одоевского (1802— 1839).
Эти стихи, которые иногда еще называют «Ответом декабристов» , были написаны в ответ на пушкинское стихотворение «Не пропадет ваш скорбный труд. » (так называемое «Послание декабристам») . А. И. Одоевский:
"Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя! "
Наш скорбный труд не пропадет,
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
А. И. Одоевский, «Струн вещих пламенные звуки. »
Источник: Яндекс! все тот же всезнающий Яндекс!Александр Одоевский в январе 1829 года.
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки
И – лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! – цепями,
Своей судьбой гордимся мы,
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Наш скорбный труд не пропадет,
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей
И пламя вновь зажжем свободы!
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
Александр Одоевский ответил Пушкину из ссылки.
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки
И – лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! – цепями,
Своей судьбой гордимся мы,
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Наш скорбный труд не пропадет,
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей
И пламя вновь зажжем свободы!
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
Из искры возгорится пламя
Из стихотворения «Струн вещих пламенные звуки» (1828, опубл. 1857) ссыльного поэта-декабриста Александра Ивановича Одоевского (1802— 1839). Эти стихи, которые иногда еще называют «Ответом декабристов», были написаны в ответ на пушкинское стихотворение «Не пропадет ваш скорбный труд. » (так называемое «Послание декабристам»). А. И. Одоевский:
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя!
Эта строка стала известной в качестве эпиграфа к заголовку ленинской подпольной газеты «Искра» (печаталась за границей в 1900—1903 гг.).
Иносказательно: о вере в успех, победу своего дела, несмотря на его трудное начало (шутл.-ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое "Из искры возгорится пламя" в других словарях:
Ваенга, Елена Владимировна — У этого термина существуют и другие значения, см. Ваенга. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хрулёв. Елена Ваенга … Википедия
Читайте также: