Итальянский девиз удача выбирает счастливых
Обновлено: 20.12.2024
Для людей изучающих итальянский, нет ничего лучше, чем сложившиеся выражения, которые обозначают ту или иную тему. Благодаря им можно разнообразить свою речь и сделать её более богатой. А ведь именно этого и требует современные мир – умение излагать свои мысли в красивой форме. А если учитывать тот факт, что итальянский язык один из самых мелодичных, то здесь получается определенное комбо. В данной подборке собраны самые красивые цитаты на итальянском с переводом.
Ti amo!
Я тебя люблю!
Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.
Цени момент.
Apprezzo il momento.
В одном часе любви – целая жизнь. Оноре де Бальзак.
C’è tutta una vita in un’ora d’amore. Honoré de Balzac
Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть.
Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore.
Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко
Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.
Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono.
Я благодарен всем тем людям, которые сказали мне «нет». Именно благодаря им я такой, какой я есть.
Ti amo con tutto il cuore.
Я люблю тебя всем сердцем.
Счастье рядом!
La felicità è vicina!
Лучше сгореть, чем угаснуть. Курт Кобейн.
E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.
Ti voglio sempre avere al mio fianco.
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
Senza di te la vita non ha piu senso.
Без тебя жизнь больше не имеет смысла.
Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere.
Вино, табак и женщины до добра не доведут.
Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle.
Если вы будете судить людей, у вас не будет времени любить их.
Романтика…Нежность… Волшебство.
Romanticismo… Tenerezza … Magia.
Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем. Мишeль де Монтень.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.
Sei il sole della mia vita.
Ты солнце моей жизни.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi.
Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi.
Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы.
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.
Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso.
Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя
Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più.
Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.
Ты – мое увлечение.
Sei il mio entusiasmo.
Изучай прошлое, если хочешь предвидеть будущее. Конфуций.
Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.
A questo mondo nulla accade per caso.
Ничего в этом мире не происходит случайно.
Знаменитый британский политик до сих пор считается одним из умнейших людей нашего времени. Он много пил, объедался, курил сигары и, не страшась, наживал себе врагов. Во многом этому способствовали его яркие резкие высказывания. Черчиль умер в возрасте 90 лет, его похороны стали величайшими а всю историю Великобритании.
Посмотрим, что говорил выдающийся политик об удаче и везении.
Черчиль был убежден, что основа успеха в любом деле - настойчивость, упорство и терпение. " Неудача - еще не конец!" - мудро замечал он и советовал никогда, ни при каких обстоятельствах не сдаваться, даже если надежды почти не осталось.
Человек, нацеленный на победу, должен иметь мужество продолжать борьбу, и тогда ему на помощь придет удача. Она обычно посещает тех, у кого силы на исходе, но есть еще искра надежды.
Черчиль был уверен, что если чего-то и нужно желать самому себе, то только удачи. Ведь именно удача позволяет человеку выживать в казалось бы безвыходных ситуациях. В качестве примера он всегда приводил историю с "Титаником". Ни деньги, ни власть и не здоровье не помогли этим людям выжить. А те единственные, кто спасся, просто оказались удачливы.
Сам Черчиль был с удачей "на ты", именно поэтому прожил такую бурную долгую жизнь. Не случайно почти на каждом фото Черчиль показывает жест "Виктория" - победа.
Привычку не сдаваться и не пасовать перед противником, даже если он силен и страшен, Черчиль называл основой любого предприятия. Именно поэтому одним, как думали окружающие, везет, а другие вынуждены мириться с неудачами.
Причина везения - в упорстве и смелости, считал Черчиль.
Цитаты Уинстона Черчиля, фото Рамблер Цитаты Уинстона Черчиля, фото РамблерВторой составляющей человеческого везения политик называют умение извлекать выгоду и пользу из любой ситуации. Сам он часто повторял, что если есть возможность сесть, он никогда не будет стоять, а если можно полежать, он непременно воспользуется ею.
- Пессимист видит трудности при каждой возможности, - справедливо заявлял Уинстон Черчиль, - оптимист в каждой трудности видит возможности.
Третьей составляющей удачи Черчиль называл умение идти к своей цели напролом, не отвлекаясь на сторонние раздражители.
- Вы никогда не достигнете пункта назначения, если будете останавливаться возле каждой лающей собаки, чтобы бросить в нее камень, - говорил он.
Как говорят в России, собака лает, караван идет. Вот почему так важно уметь фокусироваться на желаемом, не отвлекаясь на все то, что вам мешает, в том числе на неудачи и трудности. Мудрая мысль, не правда ли?
А вот еще несколько смешных фраз Черчиль, которые показывают, насколько самоуверенным и самодостаточным был этот политик. Ему нравилось жить и он умел пошутить над собой.
Про само слово я уже рассказывала вот тут . Это ругательство, дословный перевод которого — «дерьмо», «говно». Но с ним связана целая традиция — с помощью этого слова итальянцы желают друг другу удачи.
Как так? 🤔
Эта традиция пошла из театральной тусовки. В прежние века главным показателем успеха нового спектакля в театре (впрочем, как и сегодня) было количество пришедших на него гостей. А прибывали они на каретах, запряженных лошадьми. Чем больше гостей — тем больше у входа этого театра… говна, оставленного лошадьми! Поэтому актера перед премьерой за кулисами стали желать друг другу побольше такого дерьма. Со временем, этот обычай перешел и к другим слоям населения.
In bocca al lupo
Дословно это переводится как «в пасть к волку» и соответствует нашему русскому «ни пуха, ни пера». И отвечать на такое пожелание надо обязательно «Crepi il lupo» («Сдохни, волк!» — это как наше «к черту».
- Uffa! Domani ho un esame difficilissimo.
- Allora in bocca al lupo!
- Crepi il lupo!
Причем тут волк?
Согласно первой версии, эту фразу использовали пастухи, для которых ненасытный волк был страшнее любых других животных.
Второе объяснение связано с охотниками. Они убивали волков, поскольку те представляли опасность для людей. Говоря «in bocca al lupo», охотники желали друг другу «удачной охоты».Тот, кто отправлялся на охоту, должен был максимально приблизиться к волку, то есть метафорически «залезть к нему в пасть». Отсюда и пошла традиция отвечать «сдохни волк», как пожелание мужества и удачи.
Другая интерпретация навеяна историей происхождения Рима: Ромула и Рема спасла именно волчица. Хотя в этом этом случае, раз встреча с животным считается большой удачей и спасением, остается непонятным ответ — «сдохни волк».
Еще одно объяснение этого термина есть в морской лексике, где ‘la bocca di lupo’ («волчья пасть») был термин, обозначавший «доску», на которой записывали имена людей и товаров, привезенных из дальних путешествий домой. И, следовательно, это выражение было связано с пожеланием удачного плавания.
Путешествуя, я заметил, что в некоторых странах есть свой девиз жизни, которому отвечает практически всё, что в этой стране есть: уклад жизни граждан, часы работы организаций, еда, отдых, праздники и многое другое. И каково же было моё удивление, когда в разных концах света этот девиз оказался очень похожим! Пусть они формулируют его по-разному, смысл остается неизменным и сводится к тому, что надо расслабиться и получать удовольствие от жизни. Вот как эту мысль выражают на разных языках:
Девиз жизни в Испании - Dusfruta la vida (наслаждайся жизнью)
Испания - страна по европейским меркам большая и разнообразная. Не берусь утверждать, что девиз disfruta la vida актуален во всех регионах, но на юге он точно действует: Андалусия, Валенсия и Каталония так или иначе живут в соответствии с этим правилом. Наслаждаться жизнью предлагается круглосуточно и круглогодично, будь то пляж с теплым Средиземным морем, горные вершины или просто городская жизнь. Всё происходит не спеша: спокойно и степенно гуляют по улицам прохожие, сидят старики и пары в открытых уличных кафе, неторопливо течет испанская речь, благозвучная и музыкальная. Если что-то нужно сделать сегодня - отложи на послезавтра, будет два дня выходных: эта шутка в испанской действительности становится правилом, которое стремятся соблюдать все наемные рабочие, да и представители бизнеса тоже не брезгуют. Они называют это mañana - завтра. Только завтра может растягиваться на недели и месяцы, работа не сдвигается с мертвой точки, а испанцы улыбаются и произносят tranquila (спокойно), поднимая бокал с очередным коктейлем. Главное - успеть сполна насладиться жизнью. Всё остальное может подождать!
Клип Reykon elLider - Disfruta la Vida
Итальянцы очень эмоциональны (кстати, избитое клише, верное лишь отчасти) и поэтому стремятся получить всё и сразу прямо сегодня. Снова не стану утверждать, что Карпе Диэм - девиз всей Италии, но такое отношение к жизни свойственно многим жителям этой солнечной страны. Они живут так, будто завтра не наступит никогда. Сегодня - праздник жизни, сегодня - море, солнце и гора удовольствий! А что будет завтра, ведает лишь бог (итальянцы на 95% католики) и, может быть, Папа Римский.
Пура вида в Коста Рике всепроникающа. Она затрагивает все слои населения: от играющих в песке детей до дремлющих в кресле-качалке стариков. Лежать в гамаке - национальная черта костариканцев. Они могут делать это не только в воскресенье, но и в будний день в рабочие часы, причем без каких-либо угрызений совести! Когда костариканцы прощаются, они желают не удачи и не хорошего дня, они желают беззаботной жизни! Жить в большом доме, сдавать часть комнат туристам и на полученные деньги покупать всё необходимое, не задумываясь даже о ремонте ветшающего строения, - это мечта, иногда сбывшаяся, каждого тико.
Клип Дона Омара - Pura Vida
Кения тоже не отстает от других стран в любви к безделью: здесь лейтмотив существования - Акуна Матата, нет проблем. Смысл этого выражения почти полностью соответствует описанным выше и хоть эта фраза и не произносится так часто, как Пура Вида в Коста Рике, её значением пропитано всё вокруг. Персонал в ресторане никогда не торопится подать вам блюда: вы можете ждать час, чтобы вам принесли апперитив. Если у вас, не дай бог, что-то случится, то вам в первую очередь посоветуют не волноваться и вообще не брать в голову: пропал кошелек? Забудь. Ты подвернул ногу? Акуна Матата, через неделю заживет! Никого здесь и сейчас, всё через час или когда-нибудь. Времени просто не существует.
Hakuna Matata - песня из Король Лев
Девиз жизни в России
А какой же девиз жизни в России?
Мне кажется, лучше всего подошёл бы немецкий Mein Kampf - моя борьба (странно, что он ассоциируется только с Гитлером и его книгой, девиз имеет намного более глубокие корни в немецкой филисофи). Потому что каждый день в России - это борьба. Не всегда за выживание, хотя бывает, что доходит и до этого. Борьба за что-то лучшее или борьба с самим собой, борьба с лишним весом или борьба с соседом, который затеял ремонт. Каждый день жизни в России - это борьба! И нас к этому приучали с детства: в школе - борьба за лучшие отметки, в институте - борьба за успешную сессию и диплом, на работе - борьба за лучший результат, за звание сотрудника месяца и самую высокую зарплату. И так до старости, где опять же - борьба с болезнями, старостью и смертью. Не утихающая ни на секунду борьба.
Есть в России те, кому борьба надоела или наскучила. Кто не любит и не хочет бороться. Кому испанский или итальянский девиз жизни импонирует намного больше и для кого текущий день - это вся жизнь. Но их не большинство, согласитесь. И вряд ли их образ жизни вызывает у кого-то зависть или уважение. Наоборот, люди боровшиеся и добившиеся результатов - вот пример для подражания! И так сложилось исторически, ведь даже русский фольклор содержит немало примеров:
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Любишь кататься, люби и саночки возить
Делу время, потехе час
Глаза боятся, а руки делают
Терпение и труд все перетрут
И это только малая доля поговорок на эту тему!
Думается мне, что русские - одна из самых трудолюбивых наций на этой планете. Может, и не самая трудолюбивая, ведь есть ещё китайцы, японцы и прочие азиаты, но явно в первых рядах. Достаточно просто пройтись по центру любого крупного города, пообщаться с несколькими людьми, задать пару вопросов незнакомцам, чтобы увидеть суть:
- все на гаджетах, у каждого второго смартфон в руке и далеко не всегда там игрушки или мультики
- все спешат, кто на деловую встречу, кто на свидание, но времени у людей мало. Вальяжно прогуливаются по городу лишь туристы
- у всех на уме работа или бизнес, все собраны, у всех планы
- и самое главное, все так или иначе заняты! Работой, учебой, бизнесом, - все при деле. Никаких тебе 25% безработицы, как в Испании, никаких тебе "поживу годик для себя, а потом поступлю в университет", как бывает в северной америке, - все в процессе деятельности!
Читайте также: