Эники беники ели вареники считалка
Обновлено: 21.12.2024
Как возникают детские считалки, мне всегда казалось непостижимой тайной. Даже в тех, в которых встречаются понятные слова, уловить смысл невозможно:
«Инте-инте-интерес, выходи на букву С!»
«Ехала машина грузовая, задавила Николая,
Николай кричит: ура! позовите доктора!»
И всё такое прочее про месяц из тумана и ножик из кармана.
А уж считалки с непонятными словами и вовсе звучат как заклинания:
«Дюба-дюба-дюба-дюба,
Дюба дони-дони а!
А шарли буба, три хлопка,
А шарли буба, три хлопка. »
И, конечно, классические «эники-бэники ели вареники», попавшие в стихотворение Бориса Заходера «Считалия» :
Вот знаменитые Вареники
(Их ели Энеке и Бенеке).
Вот с эники-беники не так всё просто. Версий происхождения этой считалки существует немало.
Игорь Тарабукин, уральский поэт-сатирик, одну из них изложил в стихах:
Кто такие эники?
Кто такие беники?
Я расспрашивал про это,
Но никто не дал ответа.
Перерыл я помаленьку
Словари-копилки
И нашёл, что слово «беньки»
Это просто — вилки.
Беньки, или беники,
Присказка к ним — эники!
Но не может ложка
Есть сама окрошку!
И не могут миски
Съесть пучок редиски.
Почему же беники
Вдруг едят вареники?
Потому что слово это
Устарело, как ни жалко,
И однажды из буфета
Переехало в считалку.
А считалка такова —
В ней идёт игра в слова,
Значит, даже беники
Могут есть вареники!
И вариантов её было множество:
Эники — бэники — метёлки — веники!
Болеки — лёлики — опилки — ролики!
А вот такую версию я прочла в фейсбуке :
«Наша родная детская считалка в Питере звучала так:
Эни-бени-рики-факи,
Турбо-урбо-сентябряки,
Дэо-дэо-краснодэо
Бац!
Конечно, напрашивается первоисточник, ну нельзя же просто рики факи дэо бац!
И вот – момент истины!
Латинский стишок:
"Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!"
Перевод:
"Эней удачно создал государство,
Под шумок основав город у старого Тибра.
Бог, бог, пузатый бог Вакх!"
За латынь спасибо Илье Нахмансону!
Всем радость!»
Так что, вполне возможно, всё детство мы упоминали в считалке Энея – сына Венеры и предка основателей Рима Ромула и Рема, который привёл спасшихся троянцев из разрушенного в ходе Троянской войны города в Италию. О нём Вергилий написал свою «Энеиду».
Джовании Баттиста Тьеполо «Явление Венеры Энею на берегах Карфагена», 1757 Джовании Баттиста Тьеполо «Явление Венеры Энею на берегах Карфагена», 1757Впрочем, возможны и такие варианты :
«Вскоре заразный мотив англо-кельтской считалки распространился по всей Европе, проросши суперстратом сквозь субстрат автохтонных (и хуже запоминавшихся?) считалок. Нередко тарабарщина перемежалась с осмысленными словами на том или ином языке, однако ситуация «исправлялась», как только детское творчество заимствовалось соседним языком.
К примеру, немецкая (диалектная) считалка
Enige, denige, Tintefass
Geh in die Schule und lerne was
Kommst du Heim und kannst du nichts
Kriegst de Buggel volle Wichts
При обратном заимствовании в английский превращалась в
Inica, binica, tinske wos
Gayste shole and learnste wos
Conste, Hinan, conste, Nichs
Strixte bucle full of vicks
Процесс мог циклично повторяться виток за витком, в результате чего обычно выживали только «эники-беники» и ещё одно-два слова из англо-валлийского оригинала. Зато разного рода «поросячья латынь», фрагменты более древних считалок, присказок, прибауток, да и просто чистая детская импровизация множились в рамках изначальной стихотворной формулы».
В комментариях началась перепись вариантов считалки )
Эни-бени-люки-паки
Буль буль буль каляки шмаки
Энис-бенис-краснадерас
Бокс.
Эники беники суди камо, афель вафель домино
Ики брики драматИки и камо
Эне бенэ раки, Квинтер пинтер дзяки,
Эус дэус краснодэус, бац!
Эни бэни рики таки
Эус дэус куч малаки
Эус дэус куч макеус
Дакс.
Кони кони кони кони
Мы сидели на балконе
Чай пили, в ложки били
По-турецки говорили:
Эни бэни рики таки
Буль буль буль караки шмаки
Эус деус краснодеус
Бац!
Эни-бэни раки-факи
буль-буль-буль
караки-шмяки,
эни-бэни растабэни
бац!
Считалка, яркий и оригинальный жанр фольклора, во все времена привлекала детей. Ведь она не только организует детскую игру, но и позволяет малышам выплеснуть свои эмоции. Неудивительно, что коротенькие стишки легко заучиваются и передаются из поколения в поколения. Между тем, некоторые тексты не так просто понять, и, возможно, они содержат в себе тайные послания. Одна из таких считалок — знаменитые «Эники-беники».
Варианты считалки
Старинная считалка «Эники-беники» имеет ряд вариантов. Часть из них относится к советскому времени, поскольку в них фигурирует «советский» матрос (словосочетание также встречается в вариациях «пьяный матрос» или «кудрявый матрос»).
Другие версии содержат вымышленные слова («заумная» считалка), похожие на заклинания. Есть даже очень длинная считалка-скороговорка, где наряду с пресловутыми варениками перечисляются практически все известные продукты питания.
- Эники-беники ели вареники
Эники-беники — клёц!
Вышел советский матрос. - Эники-беники ели вареники,
эники-беники — клёц,
Вышел на палубу пьяный матрос! - Эники-беники ели вареники
Эники-беники — клёц!
Вышел кудрявый матрос.
В советских вариантах считалки фигурирует матрос
Есть и варианты с «вымышленными словами»:
- Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, синтибряки,
Эус, бэус, краснобэус, Бац! - Эни — бени — рэс
Квинтер — винтер — жес
Ене — бене — раба
Финтер — квинтер — жаба. - Эни бени, рики факи,
Турбо турбо сентибряки,
Деус деус краснадеус
Бац. - Эне-бене, рики-таки,
Буль-буль-буль,
Караки-шмаки,
Эус-деус-космодеус,
Бац.
Варианты, состоящие из непонятных вымышленных слов, похожи на библейские тексты на латыни или древние заклинания
А вот «переведённый на понятный язык» вариант:
Эники — бэники — метёлки — веники!
Болеки — лёлики — опилки — ролики!
Лёлек и Болек — это персонажи польского мультфильма, который появился впервые в 1964 году
А вот упомянутая выше считалка-скороговорка, конечно, уже не совсем детская:
-
Эники-беники ели вареники,
Драники, финики, кексы и пряники,
Пышки и плюшки и всякие пончики,
Клёцки, торты, пастилу и батончики,
Перец, салаты, томат и картошку,
Капусту, горчицу, грибы и окрошку,
Редьку, мацу, майонез и котлеты,
Яйца, свеклу, бишбармак и рулеты,
Сало, горошек, укроп и ватрушки,
Бананы, кокосы, морковь и петрушку,
Масло, шашлык, артишок и грудинку,
Лук, суп, помидоры, бобы и тартинку,
Блины, мармелад, творог, пиво, тушёнку,
Кофе, печенье, сметану, сгущёнку,
Яблоки, рыбу, какао, солянку,
Желе, черемшу, колбасу, запеканку,
Креветки, лимоны, орехи и сливы,
Варенье, хлеб чёрный, хлеб белый, подливы,
Cахар, омаров, печёнку, конфеты,
Сыр, уксус, лангустов, вино, чай, паштеты,
Соль, чипсы, пирожные, рис, отбивные,
Соломку, коньяк, языки заливные,
Дыни, филе, чебуреки, лангеты,
Манку, перловку, икру, винегреты,
Зразы, сосиски, чеснок, антрекоты,
Хрен, шоколад, макароны и шпроты,
Зельц, кабачки, беляши, цеппелины,
Персики, щавель, цыплята, маслины,
Киви, селёдку, свинину, крыжовник,
Устрицу, тыкву, гранат и шиповник,
Крем, трюфеля, сушку и брюкву,
Баранину, гренки, смородины, клюкву,
Крабов, компот, ветчину, огурцы,
Кефир, минералку, кизил, голубцы,
Чернику, пюре, патиссоны, клубнику,
Патоку, шкварки и землянику,
Ревень, изюм, фрикадельки, халву,
Плов и сациви, шпинат и айву,
Спагетти, миндаль, мёд, галушки, ромштексы,
Ростбифы, манты, фасоль и бифштексы,
Репу, редиску, харчо, чахохбили…
Слегка закусили и снова налили.
В считалке-скороговорке перечисляются почти все известные блюда и продукты питания
В прошлой части (ссылка в конце) мы с вами вспоминали дразнилки нашего детства. Оказалось, что в арсенале советского ребёнка было несколько десятков способов обидеть соседа по горшку или парте :) И не меньше способов достойно ответить (не кулаками) — с ранних лет мы учились дворовой дипломатии и общению.
Но забудем про обиды — время играть в подвижные игры! Почти в каждой игре нужно было разбиваться на тех кого догоняют и тех, кто догоняет. Решить это можно было только с помощью считалок. Нормальный советский ребёнок должен был знать как минимум 5-6 разных считалок, которые могли применяться в разных ситуациях. Бывали ситуации, когда по одной считалке выходил не совсем выгодный для кого-то расклад, поэтому он предлагал посчитаться своим способом.
Как правило, принять участие в подвижной игре приглашали весь двор. Для этого существовало несколько зазывалок.
Зазывалки:
1. Самая популярная:
Тай-тай налетай,
Кто в войнушку [догонялки, прятки] играй?
2. Для неподвижных игр в молчанку существовала специальная зазывалка:
Ехали цыгане — кошку потеряли,
Кошка сдохла — хвост облез,
Кто промолвит — тот и съест.
А кто смеётся — тот её крови напьется.
Проигрывал тот, кто первый улыбнётся или заговорит.
3. А этой зазывалкой обычно подыскивали себе компаньона для похода в магазин за хлебом:
Кто со мной — тот герой,
Кто без меня — тот паршивая свинья!
Итак, участники набраны — теперь нужно выбрать того, кто будет «маяться».
Считалки
1. Самая популярная и известная
Эне, бене,
Лики, паки,
Цуль, буль-буль,
Калики-цваки,
Эус-беус, клик-мадеус, бокс.
Если выбор не удовлетворял участников, можно было немного продолжить счёт «довеском»:
. Стакан воды — вышел ты!
2. Вторая по популярности в нашем дворе была про Буратино:
Буратино длинный нос,
Купил пачку папирос.
Пачка открывается —
Буратино мается.
Последнюю фразу иногда растягивали на слоги, чтобы подгадать выбор под конкретного человека.
Вариантов этой детской считалочки множество, но в любом из них неизменно встречаются загадочные «эники» и «беники». Если эти 2 слова так устойчивы, следовательно, они не являются случайным набором звуков. Так кем или чем были изначально «эники-беники»? Версий происхождения данного выражения несколько.
Вилка
Пожалуй, наиболее распространенным вариантом этой считалочки является тот, где «эники-беники ели вареники». Именно на него еще в 1960-х годах и обратил внимание журналист, поэт, сатирик, сотрудник известного журнала «Крокодил» Игорь Тарабукин. Свое исследование Тарабукин начал с изучения словарей и обнаружил, что составитель одного из них небезызвестный Владимир Даль писал о том, что бенечка – это слово родом из Ярославской губернии. Там оно обозначало обычную вилку. Если принимать во внимание данное толкование, то считалочка обретает определенный смысл, потому как с помощью беников действительно можно было есть вареники. А что касается эников, то те, скорее всего, просто составили беникам пару для ритма и рифмы. Игорь Тарабукин даже сочинил о происхождении данного выражения целое стихотворение.
Игра в кости
Советский лингвист, филолог и переводчик Владимир Орел, являвшийся составителем нескольких этимологических словарей, также занимался расследованием тайны «эников-беников». Орел предполагал, что данная присказка появилась в нашей речи, благодаря немецкому языку. Еще в Средневековой Германии похожие слова произносили рыцари при игре в кости. Они говорили: Einec beinec doppelte", что означало «единственная кость удвоилась». Позже «эники-беники» стали использовать и поляки, а затем и жители других государств. В России к «эникам-беникам» прибавилось предложение «ели вареники» только потому, что эти фразы оказались созвучны.
Молитва
Некоторые современные исследователи считают, что «эники-беники» - это ничто иное как древняя молитва, обращенная к одному из женских божеств тюркских народов по имени Умай. Об этом пишет и Марина Резникова в своей работе «Этнографические очерки о южнорусском казачестве». Резникова утверждает, что именно с этих слов начинали свою молитву половцы. Дело в том, что в те времена «Энныке-бэнныке» означало «Мать Всемогущая». Постепенно, с принятием христианства, первоначальный смысл молитвы и многие другие ее слова были забыты и стали некоей бессмыслицей, перекочевавшей в разряд детских считалок.
Числа
Один из вариантов считалки звучит как «эне, бене, раба, квинтер, финтер» и так далее. Многие ученые-лингвисты предполагают, что эти загадочные заклинания являются обычными, но несколько видоизмененными числительными. Ефим Щуп в тексте, размещенном на ресурсе «LIVEJOURNAL» («Живой журнал»), пишет, что обнаружил некоторые сходства между так называемым «англо-валийским счетом», который использовался при торговле между валлийцами и англичанами, и словами из считалочки. Со ссылками на зарубежных исследователей прошлого Эллиса и Болтона, Щуп предполагает, что «эне, бене, раба, квинтер, финтер» - это и есть англо-валийские числительные «aina, peina, para, peddera, pimp», только весьма искаженные.
Песня на латыни
Еще одна вариация детской считалки звучит как «эни-бени-рики-факи». По мнению переводчика Ильи Нахмансона, данный текст, скорее всего, позаимствован из стихотворения на латыни «Aeneas bene rem publicam facit…». В песне речь идет об Энее, который «создал государство», и восхваляется бог Вакх. Тогда многие в Европе знали латынь. Даже преподавание в вузах велось именно на этом языке. Однако со временем латинский стишок и его первоначальный смысл забыли, а считалочка осталась.
Читайте также: