Для любого найдется плата которую он примет даже за то что не собирался продавать

Обновлено: 27.11.2024

Новый Завет

1 И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.

2 Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него - как у медведя, а пасть у него - как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.

3 И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю, 4 и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?

5 И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.

6 И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.

7 И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.

8 И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.

9 Кто имеет ухо, да слышит.

10 Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.

11 И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.

12 Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела; 13 и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.

14 И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.

15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.

16 И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, 17 и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.

18 Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.

Лорд Катлер Беккет (ориг. Lord Cutler Beckett) (существует также перевод Катлер Бекетт) — глава Британской Ост-Индской торговой компании. Один из отрицательных персонажей второй части и главный злодей третьей. Погибает в третьей части фильма.

Где цитируется:

— Ты спятил!
— И слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.

Добавила Капитан Заначка 28.09.10

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Разве ты способен такое провернуть?
— Убить меня ты можешь, а вот оскорблять не смей! Кто я по-твоему. Капитан Джек Воробей!

Добавил MJack 15.08.10

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Всё невещественное стало вдруг несущественным.

Добавила De_Puta_Madre 21.12.08

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ты привёл этих шакалов к нашему порогу, подлец!
— Не обвиняйте Тёрнера, он был лишь орудием в руках предателя. Если желаете увидеть самого великого зодчего, взгляните налево.
— Мои руки чисты! Фигурально.

Добавила LariSik 16.03.11

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Этот мир перестал быть вашим, Джонс!

Добавила Iris 13.05.09

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Для любого найдется плата, которую он примет. Даже за то, что не собирался продавать.

Добавил Awn 28.11.14
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Отчаяние ведёт к предательству.

Добавил Awn 01.12.14

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.
— Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
— Свобода… Джек Воробей — вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или… погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.

— Я ищу того, кто мне мил.
— Я польщен, но море — моя единственная любовь.
— Я про Уильяма Тёрнера, капитан Воробей.

Добавила Nikki_13 06.07.12

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок.
— Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.
— А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?
— Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?
— Нет уж, одна душа другой не стоит.
— Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.

Чужой компьютер

ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ

вернуться к странице

ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ запись закреплена

Как видите, Мёрсер, для любого найдётся плата, которую он примет. Даже за то, что не собирался продавать.

Читайте также: