Девиз одного из концлагерей в фашистской германии был работа освобождает как вы понимаете этот девиз
Обновлено: 27.11.2024
После Заксенхаезена, который был построен "благодаря" Генриху Гиммлеру, началась целая эра концентрационных лагерей. Они стали появляться повсюду: Бухенвальд под Веймаром, женский лагерь Равенсбрюк под Фюрстенбергом, Аушвиц (Освенцим) в Польше и многие др.
В Заксенхаезене находилось также центральное управление концлагерей всего Третьего Рейха. Кроме того здесь располагался учебный центр эсэсовцев, откуда выпускались "первоклассные" охранники и надзиратели.
Подходим к так называемой Башне "А". Здесь же располагались контрольно-пропускной пункт и комендатура лагеря.
Территория лагеря представляла форму треугольника. По всему периметру были установлены 19 вышек для наблюдения.
Непосредственно перед КПП располагался апель-плац проверок, на котором не только выстраивали заключённых для перекличек, но и проводили публичные казни.
Если заключённый слишком близко подходил к забору из колючей проволоки, находящейся под напряжением, его просто расстреливали.
Здесь же располагалась так называемая дорожка для испытания обуви. Узники должны были преодолевать с различным темпом колоссальные дистанции каждый день.
Сохранили и "жилые" бараки. Сейчас они служат в качестве музейных помещений.
На экспозиции даже рисунки узников можно найти.
Различные предметы обихода, документы и т. п.
Везде царит тяжёлая атмосфера. Воздух как будто заряжен негативной энергией. Даже голова начинает побаливать.
Сильнее всего это ощущается в Бараке "Ц", где производили массовые убийства. Здесь же был крематорий и газовая камера.
Зашли в карцер. Он же служил бомбоубежищем.
Памятник советским воинам освободителям.
Лагерь был освобожден 22 апреля 1945 года советскими войсками. Сразу после освобождения он был преобразован в спецлагерь №7 НКВД. Теперь здесь умирали враги советского режима (солдаты и офицеры Вермахта, антикоммунисты, эсэсовцы). Иногда под статус преступников попадали старики, женщины и дети. За время существования спецлагеря здесь побывало более 60 тысяч человек, из них 12 тысяч погибли. Цифры не менее шокирующие.
Arbeit macht frei (Арбайт махт фрай, "Работа делает свободным", "труд освобождает") — именно эта широко известная фраза, вызывающая ассоциацию с массовыми убийствами в нацистской Германии, "красуется" на воротах контрольно-пропускного пункта. Эту фразу можно встретить во многих "учреждениях" такого типа.
В прошлом году (у себя на сайте) я достаточно подробно рассказал о ещё более страшном месте — о концлагере Бухенвальд. Для тех, кому интересна тема нацистской Германии и история середины прошлого века, рекомендую к прочтению.
Буду рад прочитать ваши отзывы и комментарии на данную тему.
С рассказами про заброшенные места, тюрьмы и концлагеря я закончил. Дальше будет более позитивно. :) До связи, Друзья!
Тот факт, что нацисты питали слабость к различного рода лозунгам ни для кого не секрет. Причем слова, фразы и цитаты использовались немецкой пропагандой не только для укрепления воинского духа солдат или «рекламы» известной идеологии. Всевозможные лозунги «украшали» и ворота многих концлагерей.
Лагерное «воспитание»
Несмотря на то, что о существовании концентрационных нацистских лагерей знали практически все, сами немцы старались строить их подальше от населенных пунктов в первую очередь для того, чтобы свести к минимуму контакты заключенных с местными жителями. Да и говорить о «фабриках смерти» было в Германии было не принято. По крайней мере, так утверждает автор книги «История нацистских концлагерей» Николаус Вахсман. Вахсман считает речь Генриха Гиммлера , транслировавшуюся по радио 29 января 1939 года, редким случаем, когда представители власти в открытую заговорили о лагерях и их устройстве.
Примечательно, что Гиммлер заверил слушателей в том, что в концлагерях практикуются пусть и строгие, но «справедливые» порядки, а также упомянул о лозунге, «украшавшем» ворота концлагерей: «Путь к свободе существует». Как сказал Гиммлер, этапами для достижения данной цели являются: повиновение, усердие, честность, аккуратность, чистота, умеренность, правдивость, готовность к жертвоприношению и любовь к отечеству». Нацисты были в восторге от слов Гиммлера и уже скоро фраза о «пути к свободе» в различных вариациях стала появляться над входами во многие лагеря. Впрочем, подобной «наглядной агитацией» лагерные коменданты пользовались задолго до речи Гиммлера .
Arbeit macht frei
Если верить Эндрю Миллеру , автору книги «Переход», лозунг «Arbeit macht frei», который переводится с немецкого как «Труд освобождает», помещался над воротами целого ряда нацистских концлагерей. Например, эта фраза «красовалась» над входом в Освенцим, Терезиенштадт, Заксенхаузен. На самом деле «Труд освобождает» — это название романа немецкого писателя Лоренца Дифенбаха, герои которого, мошенники и игроки, встают на путь исправления. Впрочем, Константин Душенко , автор издания «Большой словарь цитат и крылатых выражений», считает, что Дифенбах тоже не сам придумал эту фразу. Скорее всего, она является пародией на средневековое изречение «Городской воздух делает человека свободным». Также есть версия, что «Arbeit macht frei» является парафразом новозаветного оборота «истина сделает вас свободными» (Ин. 8:32), бывшего популярным среди германских лютеран.
Как бы то ни было, со временем цитата ушла в народ, а с 1928 года власти Веймарской республики стали использовать ее для пропаганды общественных работ. Спустя 5 лет надпись «Труд освобождает» появилась на воротах концлагеря Дахау. Как утверждает Константин Душенко , название произведения Дифенбаха в качестве лозунга для заключенных впервые ввел комендант Дахау, генерал СС Теодор Эйке . По мнению Анны Вислоух , автора издания «Помните, что все это было», нацистский лозунг «Труд освобождает» был всего лишь жестокой насмешкой над узниками концлагерей, которые становились свободными только после того, как умирали.
Jedem das Seine
«Jedem das Seine» можно перевести с немецкого как «каждому свое». Эти слова, как пишет Леонид Млечин в своей книге «Третья Мировая война. Можно ли ее остановить?», стали символом концлагеря Бухенвальд, располагавшегося в самом сердце Германии , неподалеку от Веймара , культурной столицы страны. Данную фразу нацисты тоже позаимствовали. Константин Душенко , автор издания «Всемирная история в изречениях и цитатах», утверждает, что «каждому свое», звучащая на латыни как «suum cuique», восходит к трудам Платона. Древнегреческий философ в своем «Государстве» писал: «Справедливость состоит в том, чтобы каждый имел свое и исполнял тоже свое».
Впрочем, фраза «suum cuique» встречается и у других авторов. К примеру, если верить Марине Бариновой и Светлане Максименко , авторам учебного пособия «Римское частное право», древний юрист Ульпиан видел сущность права в том, чтобы «жить честно, не вредить другому, предоставлять каждому свое». Через много веков слова «suum cuique» стали девизом прусского короля Фридриха I, а потом – оказались на воротах Бухенвальда. Так справедливая цитата римских правоведов обернулась ужасом для множества узников одного из крупнейших концлагерей на территории Германии .
На воротах одного из самых страшных из всех "лагерей смерти"-немецкого лагерного комплекса Освенцим,
в системе германских лагерей во время Второй Мировой войны, переименованный немцами в Аушвиц,
которого глава СС Генрих Гиммлер планировал для полного уничтожение всех евреев.. .
Первоначально лагерь планировался на 10 000 человек, однако в марте 1941 года г Гиммлер дал указание
расширить лагерь до 30 000 человек. В 3-х км от Освенцима, в деревне Бжезинка ( Биркенау) построили лагерь
Аушвиц-II,вошедший в историю своими "камерами смерти", потом Аушвиц-III кроме этого "открыли" и 40 филиалов.
Руководил постройкой офицер Рудольф Гесс, ставший и первым комендантом лагеря. Первыми заключенными
Освенцима стали польские военнопленные, силами которых строился главный лагерь. Осенью 1941 года немцы
пригнали около 10 000 советских солдат, их руками возводился лагерь в Бжезинке. В лагерь заключенным
вытатуировывали на левой руке их идентификационный номер, с этого момента переставали существовать
имена, фамилии, оставался только номер. На одежде у всех были опознавательные знаки:
у евреев-красно-желтый треугольник, у русских-черный. Появление на улице лагеря без опознавательного
знака грозило в лучшем случае избиением, в худшем- отправкой в газовую камеру.
Gross Rosen
Dachau
Theresienstadt
Vojna
Sachsenhausen
Клятва, высеченная на одной из стен теперешнего музея в Освенциме, звучащей страстным призывом к человечеству:
"NIGDY WIEGEJ OGWIECIMIA" - ПУСТЬ НИКОГДА НЕ ПОВТОРИТСЯ ОСВЕНЦИМ!
Людо ван Экхаут
3 сентября 1941 г. СС произвел первое испытание травления газом в блоке 11, убив около 600 советских заключенных. Тест был признан успешным, и один из бункеров был переконструирован в газовую камеру и крематорий. Камера функционировала с 1941 по 1942, а затем её перестроили в бомбоубежище СС. Впоследствии камера и крематорий были воссозданы из оригинальных деталей и существуют и по сей день в качестве памятника жестокости нацистов. В современной Германии немецкая пропаганда утверждает, что использование медицинской службой СС Циклона Б было необходимо из состраданияТРУД ОСВОБОЖДАЕТ
Кот ОбормотИскусственный Интеллект (320536) 3 года назад Добавлю только что конкретно в этом корпусе (блок 24) была администрация - канцелярия, библиотека, актовый зал, а на втором этаже - бордель. На воротах концлагеря "Дахау", но только по установившемуся предубеждению.. .«Arbeit macht frei» — фраза на немецком языке, переводящаяся как "Работа делает свободным" или "Труд освобождает". Однако, этот слоган был размещён на входе многих нацистских концентрационных лагерей, либо в насмешку, либо же для придания ложной надежды их узникам. Несмотря на то, что использование надписей подобного типа над входами в различные учреждения было распространённым явлением в Германии, конкретно этот слоган размещался по приказу генерала Войск СС Теодора Айке, руководителя системы концлагерей Германии и коменданта концлагеря Дахау - возможно именно поэтому и считается, что эта надпись размещена на воротах концлагеря Дахау.
Для примера, привожу ворота некоторых других концентрационных лагерей с аналогичной надписью:
Надпись Arbeit Macht Frei на воротах концлагеря Заксенхаузен
Надпись Arbeit Macht Frei в Аушвице, с перевёрнутой «B».
Надпись Arbeit Macht Frei в концлагере Терезин в Чехии.
Сергей КоконовУченик (101) 13 лет назад Nikel Просветленный (20993) Доброго дня и Вам. Я тоже о нём сразу подумал. Еще в 1943 году - а вероятно, и позже - Гитлер и его штаб не теряли надежды на победу Германии, а победителей, как известно, не судят. Поэтому нелегко объяснить, почему геноцид так и не дождался публичного одобрения, почему даже в секретнейших документах он выступает под криптонимами наподобие "Umsiedlung" ("переселение", то есть смертная казнь) . Это двуязычие, считает Асперникус, было попыткой согласовать несогласуемое. Немцы, благородные арии, истинные европейцы, герои-победители, оказывались убийцами беззащитных людей; первое на словах, второе на деле. Вот почему понадобился внушительный словарь переименований и фальсификаций, таких, как "Arbeit macht frei" ["Труд освобождает" (нем. ) - надпись на воротах нацистских лагерей] , "Umsiedlung", "Endlosung" и прочие эвфемизмы кровопролития. Но в этой-то фальсификации и сказалась, вопреки стремлениям гитлеризма, принадлежность немцев к христианской культуре, которая наложила на них отпечаток настолько глубокий, что они при всем желании не смогли окончательно выйти за пределы Евангелия. В кругу христианской культуры, замечает автор, даже когда все уже можно сделать, не все еще можно сказать. Эта культура - фактор необратимый, ведь иначе ничто не мешало бы немцам назвать свои поступки по имени. Концлагерь Освенцим и Дахау ."Arbeit macht frei" - "Труд освобождает".
Слоган был размещён на входе многих нацистских концентрационных лагерей, либо в насмешку, либо для придания ложной надежды. Несмотря на то, что использование надписей подобного типа над входами в различные учреждения было распространённым явлением в Германии, конкретно этот слоган размещался по приказу генерала Войск СС Теодора Айке, руководителя системы концлагерей Германии и коменданта концлагеря Дахау.
Arbeit Macht Frei.
надпись над воротами концлагерей. навскидку были такие надписи в Аушвице, Биркенау, Терезин, Заксенхаузен и т. д.
а почему? сс-овец Теодор Айке приказал - вот и стали писать.
в освенциме и в дахау, вот так шутили немцыПусть ЭТО не повторится никогда!
Я вернусь к тебе, Россия,
Чтоб услышать шум твоих лесов,
Чтоб увидеть реки голубые,
Чтоб идти тропой моих отцов
(Стихи написанные узником Заксенхаузена)
А какие это были ворота, надо спрашивать у тех кто там был, но таких мало осталось.
Покидая лагерь некоторые не могли оглянуться назад, а кто-то до самой смерти не мог произнести название лагеря.
Blut und Boden - "Кровь и почва"
Gott mit Uns - "с нами Бог" - Пряжка ремня солдата Вермахта
Alles fur Deutschland - "Все для Германии" - Девиз СА
Arbeit adelt - "Труд облагораживает" - Девиз РАД
Blut und Ehre - "кровь и честь" - Штык нож Гитлер Югенда.
Heim ins Reich - "Дом в стране"
Arbeit macht frei - "Работа делает свободным"
Alles fur Deutshland - "Всё для Германии" - Трудовой лозунг
Drang nach Osten - "Натиск на Восток" - NSDAP
Читайте также: