Девиз гуччи на английском
Обновлено: 27.11.2024
В TikTok, YouTube, Tinder и Instagram постоянно появляются новые слова и выражения, а иногда модными становятся и давно забытые словечки. Рассказываем, какой английский сленг нужно знать 2020 году, чтобы не отставать от трендов.
Scrollaxing — просмотр ленты в соцсетях ради расслабления
To scroll ( скролить ) + to relax ( отдыхать, расслабляться ). Пролистывать соцсети или почту, чтобы расслабиться и снять напряжение.
Today was a tough day at work so I spent an hour scrollaxing on the couch at home. — Сегодня был тяжёлый день на работе, поэтому дома я целый час пролистывал соцсети, расслабляясь на диване.
Internest — уютное рабочее гнездо
Internet ( интернет ) + a nest ( гнездо ). Уютное место с большим количеством мягких подушек и тёплых одеял для долгой работы в интернете.
I made a perfect internest at the balcony. — Я создал идеальное интергнёздышко на балконе.
Doom-scrolling — поиск новостей о катастрофе
Stop doom-scrolling ! Let’s go for a walk. — Прекращай думскролить! Пойдём погуляем.
Netflix bipolar — Netflix- расстройство
Аналогия с bipolar disorder ( биполярное расстройство ). Состояние у человека, когда ему не хватает интереса и терпения досмотреть начатый сериал на Netflix. Он принимается бесконечно перебирать остальные шоу, как раньше переключали каналы на телевизоре, когда не знали, что посмотреть.
I don’t like watching anything with her. She’s Netflix bipolar and she never finish a show. — Я не люблю с ней что-либо смотреть. У неё Netflix- расстройство , она никогда не досматривает сериал.
Binge-watch — смотреть запоем
Binge ( кутёж ) + to watch ( смотреть ). Посмотреть много эпизодов сериала подряд, забыв про сон. Это слово не новое, но оно стало особенно популярным в 2020 году, когда люди засели дома на карантин и стали смотреть Netflix без остановки.
I am currently binge-watching all 10 seasons of Friends. — Я сейчас смотрю запоем все 10 сезон «Друзей».
Zumping — расставание по видеосвязи
Производное от to dump ( бросить, расстаться ) и Zoom (название платформы для проведения видеотрансляций). Если тебя zumped, значит, с тобой расстались по видеосвязи.
No way! She zumpеd you? — Да ладно! Она с тобой рассталась по видеосвязи ?
Upperwear — одежда выше пояса
Термин относится к работе из дома, когда во время созвона по видеосвязи с коллегами надеваешь приемлемого вида футболку или рубашку, при этом остаёшься в трусах или трениках, потому что тебя видно только по пояс. Игра слов: underwear ( нижнее бельё ) и upper wear ( верхняя одежда ).
During video calls with my boss, I am wearing a shirt as my upperwear while at the same time I am sitting in jogging pants. — Во время видеозвонков с боссом я обычно надеваю рубашку, хотя в то же время сижу в трениках.
To be snatched — быть потрясным, быть в тему
Выражение восхищения. Если что-либо be snatched (to snatch — урвать, схватить), это выглядит потрясно или пришлось в тему. Комплимент можно применить ко всему — от причёски до наряда.
I like your outfit. It is so snatched . — Мне нравится твой наряд. Он потрясен .
Bae — детка, малыш
Считается, что происходит от слова babe/baby ( детка, малыш ), которым нежно называют близких. Однако есть версия, что это акроним от Before anyone else (на первом месте, досл . перед кем-либо ещё).
Slay — делать что-либо хорошо, преуспеть в чём-либо.
Глагол to slay ( убить, сразить ) в неформальном разговоре приобретает переносное значение, которое близко к выражению killed it (досл. убить это ) — делать что-либо хорошо, быть на высоте . Никаких убийств, разумеется, не предполагается.
Manchester United killed it tonight. Their goalkeeper was slaying . — Manchester United сегодня были на высоте . Их вратарь был лучшим .
G.O.A.T. — эпичный
Акроним от greatest of all time ( Самый крутой за всё время ). Это выражение появилось в 90-х с лёгкой руки жены боксёра Мухаммеда Али, которого называли The Greatest ( Великий ). Однако G.O.A.T. приобрёл популярность только в наше время: он стало так часто встречаться в речи нейтивов, что вместе со своим антонимом W.O.A.T. ( Worst of all time, худший в истории ) попало в список самого надоевшего американского сленга .
The Avengers’ final is GOAT . — Финал «Мстителей» эпичен .
В социальных сетях вместо можешь использовать эмоджи 🐐. Потому что в английском a goat — козёл .
— How was the movie? — 🐐.
— Как тебе фильм? — 🐐.
Lit — круто, улёт
Если хочешь звучать как американский подросток, вместо слов cool (класс) и awesome ( потрясно ) говори lit .
Jack’s party was lit ! — Вечеринка Джека была улёт !
Vanilla — обычный
Этим прилагательным на сленге описывают что-либо обычное, скучное и не вдохновляющее. Как стандартное ванильное мороженое в магазине, чей вкус нам кажется простым и неинтересным.
Your last party was lit, but this time the party is little vanilla for me. — Твоя прошлая вечеринка была улётной, но в этот раз для меня тусовка скучная .
Слово можно использовать, когда ты хочешь взять или купить что-либо именно в традиционном виде.
I like my sandwich vanilla , no mayonnaise or extra cheese for me, please. — Мне обычный сэндвич, без майонеза и дополнительного сыра, пожалуйста.
Yaas — Дааа
Эмоциональный способ сказать yes ( да ).
— Do you want to go for dinner tonight? — Yaas !
— Хочешь пойти поужинать сегодня? — Дааа !
Как выражать на английском эмоции, не называя их? Используй междометия вроде jeez, gosh, ugh, yikes, hooray. Рассказываем про них в статье в нашем блоге .
No cap — без обмана, честно
Дословно: без кепки . Сленговый эквивалент выражению for real ( серьёзно ) и no lie ( никакой лжи ). Появилось из песни Future & Young Thug — No cap . На сленге рэперов глагол to cap означает то же, что и to lie ( врать, говорить заведомую неправду ).
He is capping . He was home last night with me. — Он врёт . Он был дома вчера со мной.
Ставь No cap! в начале или конце фразы, когда хочешь подчеркнуть, что ты говоришь правду.
This phone cost more than my car. No cap . — Этот телефон стоил больше, чем моя машина. Без шуток.
Если чувствуешь, что в переписке твой англоговорящий друг лукавит, отправь ему смайлик бейсбольной кепки 🧢 — намекнёшь, чтобы не врал.
To cancel someone — бойкотировать
Глагол to cancel — отменить, вычёркивать, аннулировать. На сленге означает « бойкотировать, прекратить оказывать поддержку кому-либо». Обычно такое происходит со знаменитостями, которые неосторожно высказались или поступили некрасиво. Фанаты блогера могут отписаться от него, поклонники актёра — игнорировать фильмы с ним, а продюсеры — перестать звать на съёмки.
Kevin Spacey got canceled for a while because of a sexual assault scandal. — Кевина Спейси бойкотировали какое-то время из-за скандала о сексуальном насилии.
A tea — сплетня
Would you like to spill the tea of your date from last night? — Посплетничаем о твоём свидании прошлым вечером?
What’s good? — Как дела?
Дословно: Что хорошего? Эту фразу можно использовать вместо What’s up? или How are you doing? Предполагает от собеседника ответ с рассказом о делах.
— What’s good? I haven’t seen you since last month. — All good. I was preparing for the upcoming exams. I am going to Stanford.
— Как дела? Не видел тебя с прошлого месяца. — Всё хорошо. Я готовился к предстоящим экзаменам. Я поступаю в Стэнфорд.
Gucci — хорошо, супер
Название итальянского бренда Gucci на сленге обозначает положительную оценку чего-либо и заменяет в разговоре good ( хорошо ), fine ( отлично ), okay ( окей ). Gucci стало синоним «супер», потому что у людей, которые могли себе позволить дорогие дизайнерские вещи, в жизни всё было замечательно. Поэтому если у тебя дела идут хорошо, можешь сказать, что «всё gucci».
— How are your holidays going? — It is all gucci .
— Как проходят твои каникулы? — Всё отлично .
YOLO — Живёшь только раз
Сокращение от фразы You only live once ( Ты живёшь только раз ). Произносится как yo-low . Это мотивационная фраза, которая призывает действовать и не откладывать на потом. Но из-за чрезмерного употребления ею стали иногда оправдывать плохие привычки и поступки.
I know I shouldn’t eat that whole pizza by myself but YOLO . — Знаю, я не должна есть всю пиццу одна, но живёшь только раз .
Чтобы даже нейтивы принимали тебя за своего, запишись на онлайн-интенсив «Говорим по-американски» . Вместе с Веней Паком, нашим профессором по современному сленгу, ты разберёшь и исправишь неточности в своём произношении, перестанешь бояться разговоров с иностранцами и пополнишь словарный запас крутой лексикой. Лови промокод NOCAP на скидку в 10 $.
Слоган – это некая короткая меткая фраза, воплощающая идею бренда или компании. Удачный рекламный слоган легко запоминается и даже входит в частое употребление в процессе повседневного общения людей. Этот «девиз» компании имеет важность наравне с логотипом.
Не так уж часто удается создать эффективный слоган, который запоминается и остается на слуху долгие годы, как например:
«Impossible is nothing» (Невозможное возможно) от компании Adidas;
«Melt in your mouth, not in your hands» (Тает во рту, а не в руках) от M&Ms;
«Think Different» (Думай иначе) от Apple;
«Connecting people» (Соединяя людей) от Nokia.
В рекламе автомобилей есть много интересных слоганов, передающих идею силы, энергии, надежности:
«Born to lead» (Рожден, чтобы быть лидером)
«State of Independence» (Состояние независимости)
«The Drive of your life» (Драйв твоей жизни)
«The Power of Dreams» (Сила мечты)
«Put the fun back in to driving» (Верните веселье в вождение)
Для покупателей элитных автомобилей Mercedes:
«The Star always shines from above» (Звезда всегда светит сверху.)
Для стремящихся получить самое лучшее клиентов Lexus:
«The Pursuit Of Perfection» (Стремление к совершенству)
Для тех, кто ценит немецкое качество и надежность:
«If only everything in life was as reliable as a Volkswagen» (Если бы только всё в жизни было такое же надежное как Volkswagen)
«It’s time to fly» (Время летать)
«Something special in the air» (Нечто особенное в воздухе)
«The Wings of Man» (Крылья Человека)
От производителей техники и электроники:
«Challenge everything» (Бросай вызов всему)
«Trusted Everywhere» (Доверяют везде)
«Sharp Minds, Sharp Products» (Острые умы, острые продукты) – реклама компании Sharp
Как не пожелать побыстрее приобрести игровую приставку с такими слоганами от производителей:
«Jump in!» (Присоединяйся! Запрыгивай!)
Live in your world, play in ours. (Живи в своем мире, играй в нашем)
«Play Beyond» (Играй за пределами)
Еще несколько слоганов:
«We drink all we can. The rest we sell». (Мы выпиваем все, что можем. Остальное продаем) – пиво «Utica club».
«There are some things money can’t buy. For everything else, there’s Master Card.» (Есть несколько вещей, которые нельзя купить. Для всего остального существует MasterCard).
«Don’t be an alien in a foreign country» (Не будь инопланетянином в чужой стране)
Гуччи – популярный итальянский бренд, специализирующийся на изготовлении предметов одежды, парфюмерных композиций и аксессуаров. В настоящее время фирма является одной из крупнейших корпораций (не только в Европе, но и в мире) по созданию и реализации модных товаров различного вида.
История бренда Гуччи
Дом моды Гуччи основал Гуччио Гуччи (Флоренция, 1904 год). Предпосылкой явился любопытный факт из биографии мужчины: в молодости он работал официантом ресторана одного из известных лондонских отелей, где постоянно обращал внимание на кожаные сумки и чемоданы отдыхающих.
Изделия произвели на него такое сильное и яркое впечатление, что после возвращения на Родину, Гуччио открыл собственную мастерскую. В ней он изготавливал чемоданы, сёдла и сапоги для верховой езды.
1938 год ознаменовался началом работы фирменной торговой точки в Риме. А в 1947 году бренд выпустил первую дамскую сумку, ручки которой были сделаны из бамбука.
В 1950-х производство компании расширилось, и фирма стала выпускать текстильные полотна с узорами и мокасины из замши.
Как выглядит логотип Гуччи
Сегодня логотип Гуччи представляет собой две заглавные буквы «G», символизирующие инициалы Гуччио Гуччи. Кроме того, они имеют необычное расположение: развернуты друг к другу и переплетены между собой.
Над буквами располагается фамилия создателя марки. Надпись выполнена заглавными буквами рубленным шрифтом. Известно, что такой эскиз разработал старший сын родоначальника компании.
Нередко можно встретить на продукции фирменные знаки несколько иного дизайна. Иногда они окрашиваются в золотой оттенок, но также используется исполнение эмблемы в чёрном цвете .
Как менялся логотип
История логотипа Гуччи началась в год основания компании. Изначально, в 1920-х годах Gucci логотип был контурным. Он состоял из чёрно-белого изображения небольшого носильщика. В одной руке персонажа находится саквояж, а в другой – чемодан (сохранилось всего несколько фото логотипа Гуччи тех времён). Иногда юноша изображался в виде рыцаря в доспехах (всё с теми же изделиями в руках) и становился частью герба. Эмблема помещалась на все производимые товары.
Спустя несколько лет лого Гуччи стали украшать серебряными и золотыми элементами – символ хранил память об отеле, работа в котором стала для Гуччио Гуччи судьбоносной.
Во время Второй мировой войны возникли сложности с ввозом немецкой кожи. Это поставило работу компании под угрозу, так как преимущественно при производстве товаров использовалась именно она. Вследствие этого основатель бренда принял решение договориться с поставщиками неаполитанской конопли, которой должна была заменяться кожа. Этот материал схематично обозначался тёмно-коричневыми ромбами. Так сформировался ещё один, «текстильный» логотип Гуччи.
Заключение
Всемирно известный Gucci логотип – неотъемлемая часть современных, качественных и красивых изделий. Сегодня носить вещь с этой оригинальной эмблемой – признак достатка и превосходного вкуса.
Английский | English for everyone 4 ноября 2015
Лучшие слоганы на английском языке
«Impossible is nothing» - «Невозможное возможно» (Adidas)
«Melt in your mouth, not in your hands» -«Тает во рту, а не в руках» (M&M)
«Because you’re worth it» -«Потому что вы достойны этого» (Loreal)
«Think Different» - «Думай иначе » (Apple)
«Connecting people» - «Соединяя людей» (Nokia)
«Just do it» - «Просто сделай это» (Nike)
«Probably the best beer in the world» - «Пожалуй, лучшее пиво в мире» (Carlsberg)
«Born to lead» - «Рожден, чтобы быть лидером»
«State of Independence» - «Состояние независимости» (SAAB)
«The Drive of your life» - «Драйв твоей жизни» (Peugeot)
«The Power of Dreams» - «Сила мечты» (Honda)
«The Star always shines from above» - «Звезда всегда светит сверху» (MercedesBenz)
«The Pursuit Of Perfection» - «Стремление к совершенству» (Lexus)
«If only everything in life was as reliable as a Volkswagen» - «Если бы только всё в жизни было такое же надежное как Volkswagen”
«It’s time to fly» - «Время летать»
«The Wings of Man» - «Крылья Человека”
«Challenge everything» - Бросай вызов всему
«Trusted Everywhere» - Доверяют везде
«There are some things money can’t buy. For everything else, there’s Master Card» - «Есть несколько вещей, которые нельзя купить. Для всего остального существует MasterCard»
«Skittles…taste the rainbow» - “Skittles… попробуй радугу»
«Don’t be an alien in a foreign country» - «Не будь инопланетянином в чужой стране» (слоган школы иностранных языков)
Читайте также: