Притчи соломона глава 26 толкование

Обновлено: 14.11.2024

«Не отвещай безумному, – говорит Соломон, – по безумию его, да не подобен ему будеши, но отвещай безумному по безумию его, да не явится мудр у себе» ( Притч. 26:4 -5) . Ибо кто соглашается с безумным и одобряет его, когда говорит он противное законам Божьим и вызывает на грех, тот отвечает по безумию безумного и уподобляется ему. Но кто воспротивился говорящему худо и не соглашается одобрить сквернослова, о том говорится, что не отвечает он по безумию его, то есть оказывается доблестным, увенчанным победителем безумия его, употребив в дело колчан истины и небесной мудрости против безумия и суетного самомнения лукавого софиста».

Похожая притча

Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем образно представлены – бессилие клятвы или проклятия, изрекаемого глупцом (ст. 2), а также – необходимость физического воздействия для его вразумления (ст. 3). В ст. 4–5 раввины усматривали прямое противоречие, но это противоречие мнимое: в ст. 4 имеется в виду один момент проявления глупости, когда всякие увещания и обличения глупцу бесполезны (ст. 4б), – в ст. 5 – предписывается разоблачать глупость, чтобы предупредить превозношение глупца мнимой мудростью; в одном случае ничтожество глупца само собой очевидно; в другом оно требует нарочитого разоблачения. Далее, глупость освещается со стороны – полного неискусства и неспособности глупого ни к какому полезному делу (ст. 6–9), – незаслуженного счастья (ст. 10), коснения в своем неразумии (ст. 11), и снова – самопревозношения и самонадеянности (ст. 12). Выражение ст. 11 приводится во 2Пет 2.22.

Притч.26:13. Ленивец говорит: «лев на дороге! лев на площадях!»

Притч.26:14. Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.

Притч.26:15. Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.

Притч.26:16. Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.

В изображении здесь лености повторяются дословно черты, ранее высказанные Премудрым, см. ст. 13 и Притч 22.13; ст. 15 и Притч 19.24.

Притч.26:17. Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

Притч.26:18. Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,

Притч.26:19. так – человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил».

В ст. 18 образно – посредством сравнения – высказывается мысль о крайнем вреде неуместных шуток и забав. h5 Притч.26:20. Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.

Притч.26:21. Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – для разжжения ссоры.

Притч.26:22. Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.

Притч.26:23. Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.

Притч.26:24. Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.

Притч.26:25. Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.

Притч.26:26. Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.

Притч.26:27. Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.

Притч.26:28. Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.

В образной и прямой речи (ст. 20–21) высказывается вред раздоров и ссор. Ст. 24–25 – предостережение против опасности со стороны лицемерия; в ст. 26 – мотив к воздержанию от злобы и ненависти: неминуемость открытия тайной ненависти. Ст. 26 дает обобщение предыдущих наставлений.

Свт. Амвросий Медиоланский

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему

Благо бегство твое, если не отвечаешь ты неразумному по неразумию его. Благо бегство твое, если шаг стоп твоих далече отстоит от уст неразумных. Ибо с дурными вождями легко заблудиться; но если хочешь, чтобы благо бегство твое было, да будут пути твои далече от речей их.

О бегстве от мира.

Итак, Давид не всегда молчал, не беспрерывно и не для всех, но только по временам: он не отвечал озлобляющему его и вызывающему [на беззаконие] грешнику, как об этом он говорит в другом месте, что говорящих суетное и замышляющих коварство он, будто глухой, не слышал, и как немой, не открывал в ответ уст своих. Потому на это тебе разъяснено: Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему ( Притч 26:4 ) . Итак, первой обязанностью является соблюдение меры в речах. Через это воздается Богу жертва хвалы, через это проявляется благоговение, когда бывает чтение святого Писания, через это и оказывается почет родителям.

…Я знаю, что многие говорят потому, что не умеют молчать. Редко кто молчит, хотя разглагольствование его и не принесет ему пользы. Мудрый же перед выступлением с речью много думает о том, что он будет говорить кому, где и в какое время. Итак, и в молчании, и в слове должна соблюдаться известная мера; даже в делах, и там есть своя мера. Таким образом, в обязанностях похвально держаться меры.

Похожая притча

Прит. 26:1. В этой главе несколько стихов, в том числе и этот, построены по принципу сравнения (как… так). Как снег летом и дождь во время жатвы, выпадающие крайне редко, могли бы повредить урожаю, так глупый человек, занявший почетное место, потенциально опасен для других. Такому честь не пристала.

Прит. 26:2. Незаслуженное проклятие не сбудется, оно "не пристанет" к тому, кто его не заслужил. В этом смысле оно и сравнивается с вспорхнувшим воробьем и улетающей ласточкой.

Прит. 26:3. Как бич "стимулирует" коня к бегу, а узда, напротив, "контролирует" норов осла, так физическое наказание стимулирует и контролирует глупцов, на которых доводы рассудка не действуют (сравните 10:13; 19:29).

Прит. 26:4-5. Эти два высказывания дополняют друг друга. Смысл их в том, что не следует разумному человеку опускаться до уровня глупца (стих 4), вступая с ним в беседу или отвечая ему, как равному, но уж если говоришь с ним, то разоблачай его глупость, чтобы не оставить ему возможности вообразить себя мудрецом (сравните стих 12, 16).

С давних пор в среде раввинов шли спорь: о том, к какой конкретно житейской ситуации применим стих 4 и к какой стих 5. В Талмуде высказывается предположение, что в стихе 4 подразумевались глупые мнения и замечания, которые попросту следовало игнорировать, в стихе 5 - ошибочные, неразумные идеи, которые, напротив, оставлять без ответа не следовало, но необходимо было разоблачать в интересах истины, объяснять их ошибочность.

Прит. 26:7. Здесь смысл тот, что притча в устах глупцов "хромает"; другими словами, не глупцам прибегать к притчам: они либо не понимают их смысла, либо не знают, в каких обстоятельствах применить.

Прит. 26:8. Воздавать глупому честь столь же бессмысленно и не по назначению, сколь пользоваться драгоценным камнем как орудием убийства.

Прит. 26:9. Повторение мысли о неуместности притчи в устах глупцов (сравните со стихом 7). Неумелым и неуместным цитированием ее они лишь наносят вред; сравнение с пьяным, который без толку, но с риском для окружающих, размахивает колючей веткой терна.

Прит. 26:10. Стих этот в разных переводах Библии звучит по-разному; по-видимому, понимание и толкование его были сопряжены с известными трудностями. Судя по русскому тексту, речь в нем идет о незаслуженном счастье глупца и случайного человека, "награжденных" по капризу власть имущего.

Прит. 26:11. Пословица в первой части стиха цитируется апостолом Петром (2-Пет. 2:22). Как ни противна глупость во всех ее проявлениях, глупому так же нелегко "расстаться" с нею, как псу со своей "блевотиной".

Прит. 26:12. В этом стихе, завершающем серию притчей о глупцах (стих 1, 3-12), осуждаются самонадеянность и гордыня, настолько ослепляющие человека, что он теряет представление о реальных своих возможностях. Положиться в чем-либо на такого хуже чем положиться на глупца.

Прит. 26:13. Этот и следующие три стиха на тему о лентяях (сравните 6:6-11). Стих 13 почти полностью повторяет 22:13. соответствующий комментарий.

Прит. 26:14. Смысл этой притчи, очевидно, в том, что как двери нелегко "сняться" со своих петель, так ленивцу - сползти с постели своей.

Прит. 24:15. Притча повторяет сказанное в 19:24. комментарий на этот стих.

Прит. 24:16. О глупости ленивца, считающего свой образ жизни самым правильным, а себя - мудрее семерых разумных.

Прит. 26:20-21. Нет раздоров без переносчика сплетен, и ссор - без человека сварливого. как огня без дров и "жара" без угля.

Прит. 26:22. Притча повторяет сказанное в 18:8. комментарий на этот стих 26:23. Здесь подразумевается внешняя привлекательность, которая скрывает внутреннюю "недостойность". "Нечистое серебро" ближе к оригиналу звучит как "серебряная окалина". То есть речь идет, о глиняном сосуде, покрытом отходами серебра и имеющем, следовательно, более привлекательный вид чем просто глиняный сосуд. К нему приравнивается человек, говорящий красиво и зажигательно (а, значит, многих могущий увлечь своими словами), сердце которого злобно.

Прит. 26:24-25. О необходимости всегда быть начеку с хитрым коварным врагом и не доверять ему и тогда, когда говорит… нежным голосом, ибо сердце его исполнено мерзостей.

Прит. 26:26. В англ. переводах Библии здесь, вместо слова наедине, стоит "обманом". Смысл стиха сводится, по-видимому, к тому, что если при личном общении ненавидящий вас обманно скрывает свои истинные чувства, то рано или поздно они все равно выявятся; злоба его, может быть, прорвется при обсуждении каких-то важных вопросов в народном собрании.

Прит. 26:27. Зло, причиненное другому, непременно возвращается к тому, кто его совершил. Мысль эта часто повторяется как в книге Притчей, так и в Псалтири. Пс. 7:16; 9:16; 34:8; 56:7.

Прит. 26:28. Известно, что ненавидящий ближнего распространяет о нем ложь, чтобы причинить ему зло, и, преуспев в этом, ненавидит свою жертву еще больше. Тот, кто льстит другому в каких-то своих целях, способствует в конечном счете его падению. Да и своему тоже.

Сщмч. Киприан Карфагенский

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему

Брань твою, Деметриан, и часто изрыгаемые из святотатственных уст твои нечестивые хулы на Бога, Который есть один и истинный, я презирал, почитая более приличным и лучшим отклонить молчанием невежество заблуждающегося, чем, отвечая безумному, вызывать наглость. И делал я это не без повеления Божественного. В Писании сказано: В уши глупого ничего не говори, чтобы он не насмеялся над разумными словами твоими ( Притч 23:9 ; LXX). И еще: Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему ( Притч 26:4 ) .

Похожая притча

1–12. Против безумия, его проявлений и следствий. 13–16. Против лености. 17–19. Против неумеренной шутливости 20–28. Против хитрости, лжи и коварства.

Притч.26:1 . Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.

Притч.26:2 . Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслужен­ное про­клятие не сбудет­ся.

Притч.26:3 . Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.

Притч.26:4 . Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;

Притч.26:5 . не отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах сво­их.

Притч.26:6 . Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное по­руче­ние глупцу.

Притч.26:7 . Неровно поднимают­ся ноги у хромого, – и притча в устах глупцов.

Притч.26:8 . Что влага­ю­щий драгоцен­ный камень в пращу, то воз­да­ю­щий глупому честь.

Притч.26:9 . Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.

Притч.26:10 . Сильный делает все про­извольно: и глупого награждает, и всякого про­хожего награждает.

Притч.26:11 . Как пес воз­вращает­ся на блевотину свою, так глупый по­вторяет глупость свою.

Притч.26:12 . Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.

Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем образно представлены – бессилие клятвы или проклятия, изрекаемого глупцом (ст. 2), а также – необходимость физического воздействия для его вразумления (ст. 3). В ст. 4–5 раввины усматривали прямое противоречие, но это противоречие мнимое: в ст. 4 имеется в виду один момент проявления глупости, когда всякие увещания и обличения глупцу бесполезны (ст. 4б), – в ст. 5 – предписывается разоблачать глупость, чтобы предупредить превозношение глупца мнимой мудростью; в одном случае ничтожество глупца само собой очевидно; в другом оно требует нарочитого разоблачения. Далее, глупость освещается со стороны – полного неискусства и неспособности глупого ни к какому полезному делу (ст. 6–9), – незаслуженного счастья (ст. 10), коснения в своем неразумии (ст. 11), и снова – самопревозношения и самонадеянности (ст. 12). Выражение ст. 11 приводится во 2Пет 2.22 .

Притч.26:13 . Ле­нивец говорит: «лев на дороге! лев на площадях!»

Притч.26:14 . Дверь ворочает­ся на крючьях сво­их, а ле­нивец на по­стели своей.

Притч.26:15 . Ле­нивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.

Притч.26:16 . Ле­нивец в глазах сво­их мудрее семерых, отвеча­ю­щих обдуман­но.

В изображении здесь лености повторяются дословно черты, ранее высказанные Премудрым, см. ст. 13 и Притч 22.13 ; ст. 15 и Притч 19.24 .

Притч.26:17 . Хватает пса за уши, кто, про­ходя мимо, вмешивает­ся в чужую ссору.

Притч.26:18 . Как при­творя­ю­щийся по­мешан­ным бросает огонь, стрелы и смерть,

Притч.26:19 . так – человек, который коварно вредит другу своему и по­том говорит: «я только по­шутил».

В ст. 18 образно – посредством сравнения – высказывается мысль о крайнем вреде неуместных шуток и забав. h5 Притч.26:20 . Где нет больше дров, огонь по­гасает, и где нет наушника, раз­дор утихает.

Притч.26:21 . Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – для раз­жже­ния ссоры.

Притч.26:22 . Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутрен­ность чрева.

Притч.26:23 . Что нечистым серебром обложен­ный глиняный сосуд, то пламен­ные уста и сердце злобное.

Притч.26:24 . Устами сво­ими при­творяет­ся враг, а в сердце своем замышляет ковар­с­т­во­.

Притч.26:25 . Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, по­тому что семь мерзостей в сердце его.

Притч.26:26 . Если не­на­висть при­крывает­ся наедине, то откроет­ся злоба его в народном собрании.

Притч.26:27 . Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто по­катит вверх камень, к тому он воротит­ся.

Притч.26:28 . Лживый язык не­на­видит уязвля­емых им, и льстивые уста готовят паде­ние.

В образной и прямой речи (ст. 20–21) высказывается вред раздоров и ссор. Ст. 24–25 – предостережение против опасности со стороны лицемерия; в ст. 26 – мотив к воздержанию от злобы и ненависти: неминуемость открытия тайной ненависти. Ст. 26 дает обобщение предыдущих наставлений.

Читайте также: