Притчи соломона 30 глава

Обновлено: 22.11.2024

1. Надписание. 2–6. Введение к последующему, с размышлениями о необъятности мироздания, о величии и всемогуществе Божием и о значении и непреложности слова Божия. 7–10. Молитва приточника к Богу о сохранении его от крайностей в обладании материальными благами и от соблазнов неверия и нечестия; в связи с предыдущим – наставление (ст. 10), запрещающее злословить раба при его господине. 11–14. Четыре притчи о разных видах нечестия. 15–16. О ненасытимости разных видов. 17. Вставочное суждение о тяжести греха непочтительности к родителям. 18–20. Непонятное в мире физическом и человеческом. 21–23. Нечто трудно переносимое в силу кажущейся неестественности. 24–26. Малое по видимости и вместе великое по значению. 29–31. Аналогии царя в царстве животных. 32–33. Предостережение от высокомерия и гневливости.

Притч.30:1 . Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновен­ные изрече­ния, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:

Смысл и значение данного надписания, как и надписания Притч 31.1 , в древности и в новое время понимались неодинаково, в зависимости от того, принималось ли еврейское Agur за собственное имя, имя нарицательное или еще иначе. Таргум признает это слово собственным именем неизвестного царя, Мидраш, напротив, считает таким же аллегорическим именем Соломона, как Когелет или Екклезиаст, тоже и многие раввины, а также блаж. Иероним, видящий в Агуре Соломона, а в Иакее Давида, verba congregantis filii vomentis (Vulg. ). LXX же в своем переводе устраняют самую мысль о каком-либо Агуре-царе. Слав.: « сия глаголет муж верующим Богови, и почиваю:» . В новое время многие западные толкователи готовы были видеть в Агуре как затем и в Лемуиле, царя или вообще правителя Идумейской области Масса ( Быт 25.14 ; 1Пар 1.30 ), имея в виду употребленное в обоих случаях – Притч 30.1 и Притч 31.1 – евр. масса ; при этом оба эти лица, Агур и Лемуил, почитаются или язычниками или прозелитами иудейства. Со всей точностью и бесспорностью вопрос едва ли может быть решен. Однако более основательно считать оба названия собственными именами каких-то учителей мудрецов, из которых Лемуил был несомненно царем ( Притч 31.4 ), вероятно, правителем упомянутой Масса. Об Агуре этого прямо не говорится – евр. масса в Притч 30.1 имеет нарицательное значение: "изречени е». Вполне допустимо предположение, что в изречениях Агура ( Притч 30.1 ) и Лемуила ( Притч 31.1–9 ) мы имеем произведение или по крайней мере отзвук интеллектуальной культуры «сынов востока» – арабов, идумеев и др., как и в книге Иова ( Иов 1.3 ), но под определяющим и преобразующим влиянием библейско-еврейским, так что ни по содержанию, ни по форме речи оба отдела не разнятся от остальных частей книги. Имя Ифиил встречается, как имя лица, в Неем 11.7 . Как и имя Агура, Ифиил и Укал должны обозначать известных лиц, – быть может, слушателей учеников Агура.

Притч.30:2 . подлин­но, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и ра­зу­ма человеческого нет у меня,

Притч.30:3 . и не научил­ся я мудрости, и по­знания святых не имею.

Притч.30:4 . Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в при­горшни сво­и? кто завязал воду в одежду? кто по­ставил все пред­елы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?

Во главу угла своего приточного учения, Агур полагает решительное признание совершенней ограниченности разумения и познаний (ст. 2–3) его собственных, а конечно, и вообще людей, – признание, полное истинно религиозного смирения (ср. Пс 72.22 ), а вместе свойственное истинной философии (припомнить можно Сократовское: «я знаю только то, что ничего не знаю»). Вопросы ст. 4, подобно вопросам речи Иеговы в книге Иова ( Иов 38.1 ), суть ораторский, поэтический образ выражения той мысли, что никто из людей не в состоянии проникнуть в тайны миротворческой и Миропромыслительной деятельности Божией: человек – совершенный невежда в разумении чудес природы; явления атмосферы, дождя, снега, ветра, облаков составляют лишь предмет изумления для человека, образуя собственную, недосягаемую для смертного, область владычества Творца. Тем не менее, конечно, может сам собой узнать о существе самого Творца, или – особенно в ветхозаветные времена – Сына Его (сказанное в Притч 8.22 сл. о миротворческой деятельности Ипостасной Премудрости Божией – Сына Божия видимо составляло скорее неясное предощущение бытия и деятельности Сына Божия, чем определенное понятие о Нем, что сделалось возможным лишь в Новом Завете).

Притч.30:5 . Всякое слово Бога чисто; Он – щит упова­ю­щим на Него.

Притч.30:6 . Не при­бавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не ока­за­л­ся лжецом.

Вместо бесплодных и небезопасных умствований о внутренней жизни Божества и о недоступных человеческому разумению тайнах творения, человек должен тщательно и свято хранить откровенное слово Божие, возвещающее человеку все нужное для его блага и спасения. Слово Бога чисто (ст. 5, сн. Пс 11.7, 17.31 ), т. е. очищено и свободно от примесей человеческих умствований; и таким оно должно оставаться: человек не должен ничего ни прибавлять к нему, ни убавлять от него (ст. 6, сн. Втор 4.2 ; ср. Откр 22.18–19 ), потому что то и другое было бы искажением для святыни слова Божия, а повинный в искажении его оказался бы лжецом. Связь между ст. 4 с одной стороны и 5–6 с другой, таким образом, характеризуется переходом от природы к откровению, от сомнения и скепсиса к положительной вере и уверенности в истине.

Притч.30:7 . Двух вещей я про­шу у Тебя, не откажи мне, пре­жде нежели я умру:

Притч.30:8 . суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,

Притч.30:9 . дабы, пре­сытив­шись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Го­с­по­дь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.

В своеобразной числовой форме (ср. Притч 6.16 ) притчи обращающийся к Богу с молитвой приточник указывает две главных причины греха богохульства и богоотступничества: это, во-первых, всякого рода суета и ничтожество и в особенности ложь разного рода, и, во-вторых, соблазны крайней нищеты и чрезмерного богатства (ст. 8), взамен чего Агур просит у Бога даровать ему умеренный достаток насущного хлеба (ср. Мф 6.11 ). Что действительно излишнее богатство и крайняя бедность могут располагать человека к тем религиозно-нравственным проступкам, о которых говорится в ст. 9 рассматриваемой главы, это утверждается и другими библейскими местами, по которым излишнее пресыщение благами мира легко приводит к забвению Бога – так, например, было не раз с целым народом Божиим ( Втор 8.12–14, 32.15 сл.); в свою очередь и крайняя нужда озлобляет людей вызывая их на злословие, ропот и даже на богохульство ( Ис 8.21 ).

Притч.30:10 . Не злословь раба пред го­с­по­дином его, чтобы он не про­клял тебя, и ты не остал­ся виноватым.

Вне связи с предыдущим и последующим запрещается принимать участие в спорах господина и раба, чтобы отягчение вины последнего не имело неприятных последствий для лица, вмешавшегося в их взаимные отношения.

Притч.30:11 . Есть род, который про­клинает отца своего и не благо­словляет матери своей.

Притч.30:12 . Есть род, который чист в глазах сво­их, тогда как не омыт от нечистот сво­их.

Притч.30:13 . Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

Притч.30:14 . Есть род, у которого зубы – мечи, и челюсти – ножи, чтобы по­жирать бедных на земле и нищих между людьми.

В этом четверостишии каждый стих служит темой для последующего раскрытия. Так, мысль ст. 11, говорящего о тяжести греха непочтения к родителями (ср. Притч 20.20 ; Исх 21.17 ), повторяется с большею силой в ст. 17; мысль ст. 12 о нравственной нечистоте человека, мнящего себя чистым, более конкретно раскрыта ниже в ст. 18–20; о высокомерии не только говорит ст. 13, но и подробнее говорится в ст. 21–23; упоминание в ст. 14 о вносимом насильниками расстройстве нормальной социальной жизни служит как бы поводом для подробного раскрытия мысли о благе общественного и государственного благоустройства – в ст. 24–31.

Тогда как в стихах 11, 13, 14 бичуемые приточником пороки названы прямо по имени, в ст. 12 половая распущенность обозначается общим и собственно метафорическим названием – "нечистот а», евр. цоа , собственно: кал, помет ( 4Цар 18.27 ; Ис 36.12 ), всякий экскремент ( Ис 28.8 ), а затем уже – нравственная распущенность женщин ( Ис 4.4 ) и мужчин.

Притч.30:15 . У не­на­сытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три не­на­сытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»

Притч.30:16 . Преисподняя и утроба бес­плодная, земля, которая не насыщает­ся водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»

В этом двустишии на примере никогда ненасытимых: преисподней, утробы бесплодной раскаленной жаждущей земли и огня (ст. 16) – раскрывается мысль о безграничности алчности, ненасытимости. Идея эта символически представлена в имени алука (ст. 15). LXX передают это название словом: βδέλλη , Вульгата – sanguisuga, слав. « пиявица" . В этом названии толкователи видят указание на некое женское демоническое существо – привидение (подобное упомянутому в Ис 34.14 лилит ), – одно из тех, которыми народная вера и суеверие евреев (особенно позднейших) и других народов Востока (арабов, индусов, персов) населяла пустыни и области жилищ человеческих; судя по словозначению ( алука от алак , локоть), словом алука обозначалось именно высасывающее у людей кровь демоническое чудовище (в роде вампира западных верований), чему соответствует латинское «sanguisuga» и слав.: « пиявица" . Не невероятно предположение (Цекклера и др.) о заимствовании как названия алука, так и всего изречения ст. 15–16 из иностранных верований (индийских и др.), следы которых естественнее всего находить среди изречений Агура, как и в книге Иова (см. О. Zokler in Lange Bibelwerk. Due Sprьche Salomonis. s. s. 211–212. Ср. у А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об ангелах. Киев 1900. с. 626).

Притч.30:17 . Глаз, насмеха­ю­щийся над отцом и пре­небрега­ю­щий по­корностью к матери, выклюют вóроны дольные, и сожрут птенцы орлиные!

Притч.30:18 . Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не по­нимаю:

Притч.30:19 . пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Притч.30:20 . Таков путь и жены пре­любо­дейной; по­ела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».

В этом трехстишии главная его мысль, представляющая раскрытие мысли ст. 12-го, высказана в ст. 20: это – мысль об омерзительности и бесстыдстве прелюбодеяния. Но эта мысль в ст. 18–19 подготовляется четырьмя сравнениями: сравниваются – 1) путь орла на небе; 2) путь змеи на скале; 3) путь корабля среди моря; 4) и путь мужчины к девице. Пункт сравнения всех этих предметов – частью неприметность движения их, главным же образом – их загадочность, непонятность. Первая черта связывает с этими стихами и стих 20-й, примыкающий теснее всего к последнему сравнению ст. 19-го. Евр. алма, передаваемое у LXX-ти обычно: παροένος , по коренному значению – puelta nubilis, virgo matara, девица, достигшая половой зрелости (см. Быт 24.43 ; Исх 2.8 ; Ис 7.14 ; Пс 67.26 ; Песн 6.8 ).

Притч.30:21 . От трех трясет­ся земля, четырех она не может носить:

Притч.30:22 . раба, когда он делает­ся царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;

Притч.30:23 . позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место го­с­по­жи своей.

Здесь развивается мысль ст. 13 о пагубности высокомерия и гордости, причем оттеняется еще особая несносность гордости в том случае, когда люди низкого состояния достигают высокого экономического и общественного положения. Все случаи этого рода, названные в ст. 22–23, представляются приточнику ненормальными, нарушающими нравственный миропорядок в отношениях человеческих, а так как в связи с человеческим миром стоит и мир природы, то те аномалии человеческой жизни, о которых говорится в ст. 22–23, по словам ст. 21 невыносимы и для самой земли, и она от них трясется (ср. Ам 7.11 ).

Притч.30:24 . Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:

Притч.30:25 . муравьи – народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;

Притч.30:26 . горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои на скале;

Притч.30:27 . у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;

Притч.30:28 . паук лапками цепляет­ся, но бывает в царских чертогах.

Мысль о внутренней ценности предметов, по видимости, малых, здесь развивается исключительно в сравнениях из мира животных и насекомых, на примере которых показывается необходимость и польза мудрости, энергии, стройной субординации и настойчивости в достижении целей. В ст. 28 еврейское слово семамит , переданное в русск. синод. «паук», традицией еврейской, подтверждаемой и данными археологии, понималось: «ящерица» (см. у проф. А. А. Олесницкого. Ветхозаветный храм, с. 854), LXX: καλαβώτης , Vulg.: Stellio).

Притч.30:29 . Вот трое имеют стройную по­ходку, и четверо стройно выступают:

Притч.30:30 . лев, силач между зверями, не по­сторонит­ся ни перед­ кем;

Притч.30:31 . конь и козел, [предводитель стада,] и царь среди народа своего.

Только в конце этого трехстишия высказывается мысль о важности и значении царской власти для благоустройства общества, – мысль в ст. 30 и 31а высказанная лишь образно. А связь с предыдущим отделом (ст. 24–28) такова: если и при отсутствии власти частная инициатива мудрости, энергии, сплоченности может давать благоприятные результаты, то при наличии твердой царской власти польза всего этого чрезвычайно возрастает.

Притч.30:32 . Если ты в заносчивости своей сделал глупость и по­мыслил злое, то положи руку на уста;

Притч.30:33 . потому что, как сбивание молока про­изводит масло, толчок в нос про­изводит кровь, так и воз­бужде­ние гнева про­изводит ссору.

Увещание к восстановлению нарушенного мира представляет развитие Притч 15.18 .

Похожая притча

1 Слова Агура: Бог не исследим; 5 совершенство слов Божиих; 7 «нищеты и богатства не давай мне»; 10 «не злословь раба пред господином его»; 11 род нечестивых; 15 что никогда не насыщается; 17 насмехающийся над отцом и матерью; 18 непостижимое; 21 чего нельзя переносить; 24 четыре существа, малых и мудрых; 29 «четыре стройно выступают»; 32 возбуждение гнева.

1 Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:

2 подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,

3 и не научился я мудрости, и познания святых не имею.

4 Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?

5 Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.

6 Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.

7 Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:

8 суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,

9 дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.

10 Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.

11 Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.

12 Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.

13 Есть род — о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

14 Есть род, у которого зубы — мечи, и челюсти — ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.

15 У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»

16 Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»

17 Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!

18 Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:

19 пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

20 Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».

21 От трех трясется земля, четырех она не может носить:

22 раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;

23 позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.

24 Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:

25 муравьи — народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;

26 горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;

27 у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;

28 паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.

29 Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:

30 лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;

31 конь и козел, [предводитель стада,] и царь среди народа своего.

32 Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;

33 потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 30 глава

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain — общественное достояние.
Синодальный перевод, издание Московской Патриархии. С неканоническими книгами.
© 1876, 1912, 1917, 1956, 1968, . 1998 .

Похожая притча

Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:

Слова Агура, сына Иаке. Изречение. 124 Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу 125 :

подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,

«Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.

и не научился я мудрости, и познания святых не имею.

Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.

Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?

Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!

Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.

Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.

Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.

К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.

Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:

Двух вещей я прошу у Тебя, Боже , не откажи мне, прежде чем я умру:

суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,

удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства; но хлебом насущным меня питай,

дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.

чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.

Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя и ты не остался виноватым.

Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.

Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.

Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.

Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.

Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.

Есть род — о, как высокомерны глаза его и как подняты ресницы его!

Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!

Есть род, у которого зубы — мечи, и челюсти — ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.

Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.

У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!» —

У пиявки две дочери. „Дай! — кричат они. — Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —

Преисподняя и утроба бесплодная — земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»

Мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что „довольно!“ не скажет.

Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные и сожрут птенцы орлиные!

Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, стервятники расклюют.

Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:

Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:

пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.

Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».

Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.

От трех трясется земля, четырех она не может носить:

Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:

раба, когда он делается царём; глупого, когда он досыта ест хлеб;

раба, когда он делается царем; глупца, насытившегося пищей;

позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.

ненавистную женщину, выходящую замуж; и служанку, занявшую место хозяйки.

Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:

Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:

муравьи — народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;

муравьи — народец не сильный, а делают летом запасы;

горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;

даманы 126 — народец не крепкий, а жилища делают в скалах;

у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;

нет у саранчи царя, но вся выступает строем;

паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.

ящерку можно схватить рукой, а она 127 бывает даже в царских дворцах.

Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:

Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:

лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;

лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет;

конь и козел, и царь среди народа своего.

петух, что вышагивает 128 ; козел, и царь во главе своего народа. 129

Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;

Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!

потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.

Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».

Примечания:

Новый русский перевод

1 [124] — Или: «сына Иаке, из Массы».

1 [125] — Или: «Сказал человек этот: „Я устал, Боже, Я устал, Боже. Как превозмочь мне?“»; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.

26 [126] — Даманы — млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.

28 [127] — Или: «паук … но он».

31 [128] — Так в некоторых древних переводах. Или: «боевой конь в упряжи»; или: «перед курами». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

Похожая притча

Содержание: 1–6 – последние слова приточника: незнание мира и могущества Божия возбуждают в человеке смирение разума и надежду на Него; 7—17— нежелательны и неприятны крайности: богатства и бедности, неблагодарность к родителям; самохвальство и жестокость с ненасытимостью; 18–23 – непостижимы для человека пути: орла, распутной женщины, змея и корабля; неприятны: раб, делающийся господином, прелюбодейная жена и служанка, делающаяся госпожою; 24–33 – малые и мудрые животные, стройные и сильные звери, неприятность сварливого человека.

Притч.30:1 . Сие говорит 223 человек верующим Богу и – умолкает 224 .

Притч.30:2 . Я неразумнее всех людей, и разума человеческого нет у меня.

Притч.30:3 . Бог научил меня мудрости, и я познал разум святых 225 .

Притч.30:4 . Кто восходил на небо и нисходил? Кто собрал ветры в пазуху? Кто завернул воду в одежду? Кто владычествует над всеми пределами земли? Какое имя Ему, и какое имя Сыну Его? Узнай.

Притч.30:5 . Все слова Божий чисты, Он Сам защищает благоговеющих пред Ним.

Притч.30:6 . Не прибавляй к словам Его 226 , чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.

Притч.30:7 . Двух (вещей) я прошу у Тебя, не лиши меня милости, прежде нежели я умру:

Притч.30:8 . Суетное и ложное слово удали от меня, богатства и нищеты не давай мне, устрой мне необходимое и в достаточной мере.

Притч.30:9 . Дабы, пресытившись, я не сделался лжецом и не сказал: «Кто меня видит?», или, обеднев, не стал красть и клясться именем Божиим.

Притч.30:10 . Не предавай раба в руки господина, иначе он будет проклинать тебя и ты исчезнешь.

Притч.30:11 . Род 227 злой проклинает отца и не благословляет матери.

Притч.30:12 . Род злой считает себя чистым, хотя нечистоты 228 своей не омыл.

Притч.30:13 . Род злой имеет высокомерные глаза, и ресницы его подняты.

Притч.30:14 . Род злой имеет зубы, как мечи, и челюсти, как ножи, чтобы губить и пожирать 229 смиренных на земле и бедных из людей.

Притч.30:15 . У пиявки 230 было три возлюбленнейших дочери, и эти три не насытились ею, и четвертая не пожелала сказать: «Довольно (мне)»:

Притч.30:16 . Ад, и похоть жены, и земля, не напоенная водою, и вода, и огонь не скажут: «Довольно».

Притч.30:17 . Глаз, насмехающийся над отцом и бесчестящий старость матери, – пусть выклюют его вороны дольные и сожрут его птенцы орлиные!

Притч.30:18 . Три (вещи) непостижимы для меня, и четвертой я не понимаю:

Притч.30:19 . Следа орла парящего (по воздуху), пути змея (ползущего) по скале, стези корабля, плывущего по морю, и путей мужа в юности (его) 231 .

Притч.30:20 . Таков путь и жены – блудницы: она сделает и, омывшись, говорит: «Я ничего худого не сделала».

Притч.30:21 . Тремя трясется земля, четвертого же не может понести:

Притч.30:22 . Если раб воцарится, глупый будет насыщаться хлебом, служанка выгонит свою госпожу,

Притч.30:23 . И непотребная женщина достанется доброму мужу.

Притч.30:24 . Четыре же малейших на земле, но они мудрее мудрых:

Притч.30:25 . Муравьи – у них нет силы, но в жатву заготовляют пищу.

Притч.30:26 . И хирогриллы 232 – животные слабые, которые делают себе дома на скалах.

Притч.30:27 . У саранчи нет царя, но стройно выступает она по приказанию одного.

Притч.30:28 . Ящериц 233 , лапками цепляющаяся и легко уловляемая, живет и в царских чертогах.

Притч.30:29 . Трое успешно ходят, и четвертое хорошо проходит:

Притч.30:30 . Молодой лев – сильнейший между зверями, который не сторонится и не страшится зверей,

Притч.30:31 . И петух, который гордо ходит между курами, и козел, который идет во главе стада, и царь, который говорит среди народа.

Притч.30:32 . Если ты предашься веселью и протянешь руку свою с бранью, то будешь обесчещен.

Притч.30:33 . Сбивай молоко, и будет масло; если расчешешь нос, пойдет кровь; а если будешь много говорить, то произойдут суды и тяжбы.

В греч. т. у Фильда 1 ст. начинается так: Сын мой, бойся слов моих и, принявши их, покайся, а затем следуют слова: сие говорит и т. д. В слав. пер. и греч. спп. (у Гольмеза, в моек., у Тишендорфа и др.) эти дополнительные слова помещены в 24, 22 [ср. прим. к указанным стт.], а потому и мы их опускаем.

1е л. умолкаю (греч. παΐιομαι) поставлено для большей выразительности вместо умолкает, т. е. начинается конец речи приточника.

Т. е. знание о святых предметах и лицах, о Божественном (ср. 9:10).

В 11–14 стт. греч. слово εκγοΛΌΎ переводим рой, согласно контексту и уклоняясь от слав. чадо. Слово εκγοΛΌv значит потомство, род. Подходом злым, очевидно, разумеются злые люди.

Греч. εξοδοΎ – букв. исхода, т. е. появления на свет во грехах и беззакониях ( Пс. 50:4.7 ).

В алекс., у Фильда соответствующего слова нет, а в ват. [и син.] есть κατεσθίειν – слав. поядати.

Пиявка в пер. LXX представляется здесь символом ненасытного существа. Евр. слову npibi) также придается значение ненасытного и кровожадного вампира.

Всем словам, поставленным в скобках, нет соответствия в греч. т.

Хирогриллы из породы грызунов, под которыми одни разумеют горных мышей, другие – кроликов и т. п.

С евр. паук.

Источник: Книга притчей Соломоновых в русском переводе с греческого текста LXX, с славянским переводом, введением и примечаниями / [Пер.] П. Юнгеров. - Казань : типо-лит. Имп. ун-та, 1908. - 154 с.

Читайте также: