Притчи 5 19 библия
Обновлено: 21.12.2024
Сын мой! Внимай мудрости моей и приклони ухо твое к разуму моему, чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание. Ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней. Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их. Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих. Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее, чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю; чтобы не насыщались силой твоей чужие и труды твои не были для чужого дома. И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, и скажешь: «Зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим? Едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!» Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодца. Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям; пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобой. Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей, любезной ланью и прекрасной серной: груди ее да упаивают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно. И для чего тебе, сын мой, увлекаться посторонней и обнимать груди чужой?
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его. Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится. Он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется.
Похожая притча
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Похожая притча
1 Горький конец от чужой жены; 15 «утешайся женою юности твоей».
1 Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твоё к разуму моему,
2 чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание.
3 ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её;
4 но последствия от неё горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
5 ноги её нисходят к смерти, стопы её достигают преисподней.
6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.
7 Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
8 Держи дальше от неё путь твой и не подходи близко к дверям дома её,
9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
10 чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
11 И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твоё будут истощены, —
12 и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением,
13 и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
14 едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
15 Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
16 Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям;
17 пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
18 Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
19 любезною ланью и прекрасною серною: груди её да упоявают тебя во всякое время, любовью её услаждайся постоянно.
20 И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
21 Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
22 Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
23 он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется.
Словарь старых слов:
19 упоявают — утоляют.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter
Притчи Соломона, 5 глава
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Public Domain — общественное достояние.
Синодальный перевод, 66 канонических книг.
© 1876, 1912, 1917, 1956, 1968, . 1998 .
Похожая притча
ἔλαφος N-NSM φιλίας 5373 N-GSF καὶ 2532 CONJ πῶλος 4454 N-NSM σῶν 4674 A-GPF χαρίτων 5485 N-GPF ὁμιλείτω 3656 V-PAD-3S σοι, 4771 P-DS ἡ 3588 T-NSF δὲ 1161 PRT ἰδία 2398 A-NSF ἡγείσθω 2233 V-PMD-3S σου 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ συνέστω 4895 V-PAD-3S σοι 4771 P-DS ἐν 1722 PREP παντὶ 3956 A-DSM καιρῷ 2540 N-DSM ἐν 1722 PREP γὰρ 1063 PRT τῇ 3588 T-DSF ταύτης 3778 D-GSF φιλίᾳ 5373 N-DSF συμπεριφερόμενος V-PMPNS πολλοστὸς A-NSM ἔσῃ. 1510 V-FMI-2S
Читайте также: