Притча о трех сыновьях песня

Обновлено: 22.11.2024

В дорогу звал глас таинственных гор…
Три сына там покидали свой дом…
Один был горд, второй – упрям,
А третий был сердцем смирен.

Слова отца были грусти полны:
«В любви моей вы росли, как цветы.
Что ждет вас там, в чужих краях?
Да хранит вас молитва моя!»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Сохраните богатство души
И любви нескончаемый свет!»

Прошли года, затерялись вдали.…
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.

И первый сын возвратился домой:
«Гордись, отец! Я – великий герой!
Вся власть моя – и в этом суть:
На крови я построил свой путь!»

Второй принес золотые дары:
«Смотри, отец! Я могу все миры
Купить-продать, и слезы всех
Превратить в серебро и успех!»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Разменяли богатство души
Ради славы и блеска монет!»

А третий сын на коленях стоял:
«Прости, отец, я великим не стал…
Смиренным был, врагов прощал…»
Отец с теплотой отвечал:

«Душа твоя и добра и чиста,
И пусть богат ты и знатен, не стал,
Но ты хранил любовь мою –
Я тебе свой престол отдаю!»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Кроток сердцем и духом смирен
Верный сын унаследовал трон!»

Похожая притча

Текла река, исчезая вдали.
Прекрасней не было страны,
Где рождались баллады и сны.

В дорогу звал глас таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой — упрям,
А третий был сердцем смирён.

Слова Отца были грусти полны:
«В любви моей вы росли, как цветы.
Что ждёт вас там, в чужих краях?
Да хранит вас молитва моя.»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Сохраните богатство Души
И Любви нескончаемый Свет!»

Прошли года, затерялись вдали.
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.

И первый сын возвратился домой:
«Гордись, отец, — я великий герой!
Вся власть моя, и в этом суть
На крови я построил свой путь!»

Второй привёз золотые дары:
«Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех!»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Разменяли богатство Души
Ради славы и блеска монет.»

А третий сын на коленях стоял:
«Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал».
А отец с теплотой отвечал:

«Душа твоя и добра, и чиста.
И пусть богат ты и знатен не стал,
Но ты хранил любовь мою.
Я тебе свой престол отдаю!»

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Кроток сердцем и духом смирён,
Верный сын унаследовал трон!»

Похожая притча

В краю средь гор и цветущих долин
Текла река, исчезая вдали.
Прекрасней не было страны,
Где рождались баллады и сны.

В дорогу звал глас таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой - упрям,
А третий был сердцем смирён.

Слова Отца были грусти полны:
"В любви моей вы росли, как цветы.
Что ждёт вас там, в чужих краях.
Да хранит вас молитва моя".

И звучало в ответ эхо горных вершин
"Сохраните богатство души
И любви нескончаемый свет".

Прошли года, затерялись вдали.
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.

И первый сын возвратился домой:
"Гордись, отец, - я великий герой.
Вся власть моя, и в этом суть
На крови я построил свой путь".

Второй принёс золотые дары:
"Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех.

И звучало в ответ эхо горных вершин.
Разменяли богатство души
Ради славы и блеска монет.

А третий сын на коленях стоял:
"Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал"
И отец с теплотой отвечал:

"Душа твоя и добра и чиста.
И пусть богат ты и знатен не стал,
Но ты хранил любовь мою.
Я тебе свой престол отдаю!

И звучало в ответ эхо горных вершин.
Кроткий сердцем и духом смирён
Верный сын унаследовал трон.

Похожая притча

В краю средь гор и цветущих долин
Текла река, исчезая в дали.
Прекрасней не было страны,
где рождались баллады и сны.

В дорогу звал глаз таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой упрям,
а третий был сердцем смирён.

Слова отца были грусти полны:
"В люблви моей вы росли, как цветы.
Что ждёт вас там, в чужих краях?
Да хранит вас молитва моя."

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
"Сохраните богатство души
и Любви нескончаемый свет."

Прошли года, затерялись в дали.
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.

И первый сын возвратился домой.
"Гордись отец я великий герой.
Вся власть моя и в этом суть
На крови я построил свой путь."

Второй принёс золотые дары.
Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех.

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
"Разменяли богатство души
Рада славы и блеска монет"

А третий сын на коленях стоял
"Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал.
А отец с теплотой отвечал:

"Душа твоя и добра, и чиста
И пусть богат ты и знатен не стал
Но ты хранил любовь мою
Я тебе свой престол отдаю!
Но ты хранил любовь мою
Я тебе свой престол отдаю!"

И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
"Кроток сердцем и духом смирём.
Верный сын унаследовал трон."

Похожая притча

Добавлено erika_hermi в чт, 16/05/2013 - 13:27 Комментарий:

Композитор: Татьяна Шилова

  • Добавить новый перевод
Переводы "Баллада о трех . " Melnitsa: Топ 3
1.Баллада о трех сыновьях (Ballada o trekh synnov'yakh)
2.Хамсин
3.Королевна (Korolevna)
Комментарии чт, 16/01/2014 - 13:44

This isn't Melnitsa's song. Song was wrote and sang by Tatiana Shilova, correct it, please.

чт, 16/01/2014 - 22:32

I'll make a note on it, however, I posted it here because Melnitsa recorded it.

Читайте также: