За раннею весною есть примета увы короткое приходит лето шекспир
Обновлено: 13.11.2024
Бывает всё на свете хорошо, —
В чём дело, сразу не поймёшь, —
А просто летний дождь прошёл,
Нормальный летний дождь.
Рэй Брэдбери. Озеро
Вода — как фокусник. Распиливает тебя на половинки. Получается, что ты теперь состоишь из двух частей, и нижняя тает, расплывается, как сахар. Прохладная вода, и время от времени — волна, что очень изящно запинается и падает, в кружевных завитушках пены.
Городской охотник (City Hunter / Siti hyunteo)
Если не увижу летом девушек в бикини, то у меня будут проблемы со зрением!
Говард Филлипс Лавкрафт. Усыпальница
Стоял июль — время, когда алхимия лета преображает лес в сливающуюся воедино яркую массу зелени, когда кружится голова от запахов пульсирующего моря влажной листвы и неопределимых ароматов земли и плодов, когда перестаёшь видеть мир в истинном свете, время и пространство становятся пустыми словами, а эхо давно минувших времён настойчиво звучит в очарованном сознании.
Рэй Брэдбери. Летнее утро, летняя ночь
Они сорвали гроздь винограда с шершавой дикой лозы. Посмотришь на ягоду против солнца — в ней отчетливо проступают виноградные мысли, погруженные в густо-янтарную мякоть, горячие семена раздумий, накопившиеся у лозы за долгие послеполуденные часы одиночества и растительного созерцания.
Джастин Торрес. Мы, животные
Летние ночи — самые дикие, самые беспокойные.
Уильям Шекспир. Ричард III
За раннею весною — есть примета —
Увы, короткое приходит лето!
В лес, где мерцают светлячки (Hotarubi no Mori e)
Постоянно, день за днем, я снова и снова возвращалась в лес. Летние дни пролетали за играми в горах. И даже простые мелочи приносили уйму радости.
Олег Рой. Сценарий собственных ошибок
Лето — вообще для готики не сезон.
Макс Фрай. Сказки старого Вильнюса
Случайная цитата
500 дней Лета ((500) Days of Summer)
Я сидела и думала: «Том был прав!». Только на счет меня ты не был прав..
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Похожая примета
Зверь самый лютый жалости не чужд. Я чужд, так значит я не зверь.
Уильям Шекспир. Ричард III
Мы знаем лица ближних,
Но не сердца.
Уильям Шекспир. Ричард III
За раннею весною — есть примета —
Увы, короткое приходит лето!
Уильям Шекспир. Ричард III
. проклятья застревают
В устах того, кто извергает их.
Уильям Шекспир. Ричард III
У каждого зверя есть чувство жалости.
У меня нет, потому я не зверь.
Уильям Шекспир. Ричард III
Забыли вы законы милосердья:
Нам надлежит платить добром за зло
И за проклятия — благословеньем.
Уильям Шекспир. Ричард III
Сыграйте роль девицы:
Твердя «нет, нет», берите, что дают.
Уильям Шекспир. Ричард III
Печально, что орёл засажен в клетку,
А коршуны на воле жадно рыщут.
Уильям Шекспир. Ричард III
Нет, не купить любви ценой злодейств!
Уильям Шекспир. Ричард III
Умён не по годам. Такие дети,
Слыхал я, долго не живут на свете.
Похожая примета
Зверь самый лютый жалости не чужд. Я чужд, так значит я не зверь.
Уильям Шекспир. Ричард III
Мы знаем лица ближних,
Но не сердца.
Уильям Шекспир. Ричард III
За раннею весною — есть примета —
Увы, короткое приходит лето!
Уильям Шекспир. Ричард III
. проклятья застревают
В устах того, кто извергает их.
Уильям Шекспир. Ричард III
У каждого зверя есть чувство жалости.
У меня нет, потому я не зверь.
Уильям Шекспир. Ричард III
Забыли вы законы милосердья:
Нам надлежит платить добром за зло
И за проклятия — благословеньем.
Уильям Шекспир. Ричард III
Сыграйте роль девицы:
Твердя «нет, нет», берите, что дают.
Уильям Шекспир. Ричард III
Печально, что орёл засажен в клетку,
А коршуны на воле жадно рыщут.
Уильям Шекспир. Ричард III
Нет, не купить любви ценой злодейств!
Уильям Шекспир. Ричард III
Умён не по годам. Такие дети,
Слыхал я, долго не живут на свете.
Случайная цитата
Кнут Гамсун. Последняя отрада
В молчании есть нечто царственное.
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Случайная цитата
Авраам Линкольн
Кем бы ты ни был — будь лучше.
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Похожая примета
«Ричард III» — историческая хроника Шекспира, близкая по своим художественным особенностям великим трагедиям английского драматурга. Именно Шекспир, наряду с Т. Мором, закрепил за королем Ричардом III репутацию коварного предателя и детоубийцы. Эта хроника содержит образ чудовища, готового ради власти на любую подлость и преступление.
Текст публикуется в переводе Михаила Донского с послесловием и примечаниями выдающегося шекспироведа А. А. Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.
Читайте также: