Тайские приметы и суеверия
Обновлено: 22.12.2024
О том, что официальной религией королевства Таиланд является буддизм, знает каждый образованный человек. Практически все местные жители буддисты. Все значительные события в жизни тайцев (свадьба, рождение ребенка, похороны, дни рождения, переезд в новый дом или квартиру) тесно связаны с религиозными буддийскими традициями и обрядами.
Рассмотрим распространенные тайские бытовые суеверия и сравним их со славянскими.
Приметы, Суеверия в Таиланде: Тайские суеверия
• нельзя забивать в пол гвозди. Это может разозлить духов, которые вызывают боли в животе. У древних славян, кстати говоря, злые духи тоже обитали в подполе, но вызывали головную боль.
• если после стрижки ребенка, с ним постоянно случаются какие-то неприятности, значит, духи не разрешают остригать волосы, и их отращивают. А если, по каким-либо причинам, волосы ребенку все же нужно остричь, то духов нужно задабривают многочисленными дарами и ритуалами и дарами. Тайцы верят, что просмотр художественных фильмов помогает задобрить духов. Наш эпатажный Никита Джигурда, судя по всему, навечно проклят тайскими злыми духами. А по поверью древних славян остриженные волосы нужно было сжечь. Если этого не сделать, мышь может утащить волосы подпол к духам и будет болеть голова.
• на свадьбе нельзя разбивать посуду иначе брак будет несчастливым и точно окончится разводом. По славянской традиции наоборот испокон веков посуду на свадьбах били.
• кто из молодоженов раньше заснет в первую брачную ночь, тот и раньше умрет.
• нельзя стричь ногти вечером и ночью, это делает человека злым.
• нельзя вечером выбрасывать мусор. Это может принести бедность в дом. У славян точно такая же примета.
• беременной женщине нельзя садиться на порог. Из-за этого увеличивается вероятность тяжелых родов. А чтоб роды были легкими, женщина должна пролезть под брюхом у слона.
• дети не должны писать под высокими деревьями, кустарниками или возле крупных муравейников. В них живут духи, которые могут разозлиться и послать детям болезни. Задобрить духов можно дарами и тогда ребенок выздоровеет.
• в день свадьбы, старшие женщины, которые долго живут в счастливом браке, в качестве благословения бьют молодых ковриком или половиком. Тайцы верят, что благодаря соблюдению этого обряда жизнь новоиспеченных супругов будет счастливой и долгой. Славянский свадебный обряд предусматривает расстилание дорожек и ковриков перед молодыми.
• через порог нужно обязательно переступать. Если наступить на порог, духи могут разозлиться.
• детей нельзя хвалить и называть их красивыми, иначе духи могут позавидовать и забрать ребенка.
• нельзя ночью смотреться в зеркало. Через зеркало злые духи могут смотреть в наш мир, как через окно.
• лунное затмение имеет для тайцев особое значение. Они верят, что во время затмения злой дух пытается проглотить луну. Для того чтоб отогнать духа, тайцы шумят, громко кричат и стучат по всему вокруг.
• нельзя хвалить еду за столом, иначе духи вызовут боли в животе.
• нельзя спать головой на запад. Это может вызвать кошмары.
• перед началом строительства нового дома тайцы обязательно проверяют участок на наличие злых духов с помощью колдуна.
• листья гранатового дерева оберегают дом и изгоняют злых духов.
• многие растения способны принести несчастье, если растут в неправильном месте. Например, деревья, которые высаживают возле храмов, нельзя сажать у дома.
• падающая звезда символизирует духа, который хочет заново родиться. Если увидел падающую звезду, об этом нельзя никому говорить.
• нельзя начинать серьезные дела в среду. Даже безобидное посещение парикмахерской или салона красоты может принести несчастье.
Приметы, Суеверия в Таиланде: Тайцы считают, что духи есть везде. Большая часть местных жителей опасается ночевок в чужих домах и отелях. Почти в каждом доме есть специальный маленький домик для духов (сан пхрап-хум), обитавших здесь до постройки жилого дома. Домики для духов есть даже возле магазинов и банков, что наглядно показывает, насколько глубоко суеверия вошли в жизнь тайцев и переплелись с современностью. На привлечение добрых сил на свою сторону тайцы не жалеют ни денег, ни времени, ни сил.
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Приметы, Суеверия в Таиланде:
Categories: Культура Тайланда , Правила поведения в Тайланде , Статьи , Что нужно знать при поездке в Тайланд Tags: Приметы , Суеверия , ТаиландЕсли у вас возникли какие-либо вопросы по отдыху в Тайланде, пожалуйста, обращайтесь в нашу бесплатную службу поддержки клиентов.
Все консультации бесплатны для наших клиентов!
Мы говорим на Английском, Русском, Белорусском и Сербском языке. Если вы не владеете этими языками, пишите нам с помощью переводчика. Мы всегда найдем общий язык!
Leave a Reply Click here to cancel reply.
ВСЯ НЕДВИЖИМОСТЬ ПХУКЕТА
ТВОЯ КВАРТИРА НА БЕРЕГУ МОРЯ
ВЫГОДНАЯ РАССРОЧКА ПЛАТЕЖА!
АРЕНДА МАШИН И МОТОБАЙКОВ НА ПХУКЕТЕ
ЛУЧШИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТОЛЬКО У НАС!
яндекс директ
Авиабилеты
Что праздновать в Тайланде
Кто мы?
Компания "Siam International" рада представить услуги, которые помогут вам приятно и легко провести свое время отдыха на о. Пхукет в королевстве Тайланд.
Наш офис находится в живописном месте острова Пхукет. Мы всегда будем рады вас видеть. Свяжитесь с нами, если у вас возникают какие-либо вопросы.
Оставить заявку
Похожие статьи о Тайланде
О компании
Компания SI Group рада представить услуги, которые помогут вам приятно и легко провести свое время отдыха на о. Пхукет в королевстве Тайланд.
Наш офис находится в живописном месте острова Пхукет. Мы всегда будем рады вас видеть. Свяжитесь с нами, если у вас возникают какие-либо вопросы.
Похожая примета
Листала недавно свой старый ЖЖ и наткнулась на пост про тайских духов. Порефлексировала и плавно переключилась на разнообразие примет и суеверий, которые мне встречались в Таиланде.
В то время наш тайский преподаватель, молодой дипломированный и весьма продвинутый специалист, с совершенно серьезным видом рассказывал о том, какие духи живут в домах, как с ними ладить, чем порадовать и т.д. Помимо массы полезной информации о духах из своего года обучения тайскому я заодно вынесла нелюбовь к пощелкиванию гекконов на пороге дома и интерес к тайским суевериям. Некоторые из них поразительно перекликаются с русскими традициями, другие имеют выраженную местную специфику. Сейчас я поделюсь самыми популярными тайскими суевериями и приметами, которые мне удалось насобирать.
Суеверия
А теперь к суевериям. И тут есть настоящие шедевры!
1. Не выходить из дома, если пощелкивание геккона застало вас на пороге.
2. Не подстригаться по средам
Если обратите внимание, то заметите, что некоторые парикмахерские в Таиланде действительно закрыты по средам. В основе суеверия лежит вера в то, что среда – день роста и вообще благоприятный во всех отношениях. Посему по средам имели обыкновение подстригаться члены королевской семьи, а для простых смертных это было абсолютное табу: подстригаясь одновременно с королевскими особами, тем самым как бы ставишь себя на один с ними уровень – совершенно немыслимое дело для местных широт! Другое объяснение гласит, что по средам парикмахеров просто забирали на весь день в королевский дворец, так что обычным гражданам их услуги в этот день оказывались недоступны.
Из родного фольклора – нельзя стричь ногти в дни, где в названии фигурирует «р», иначе будут заусенцы (. ).
3. Кстати, со средой в Таиланде связано и еще одно предубеждение: начинать новые проекты, отправляться в поездки в среду утром считается неудачным. Лучше перенести на другой день или хотя бы отложить до обеда.
4. Незамужним девушкам не рекомендуется петь за приготовлением пищи или во время еды, а то будет старый муж.
В старые времена это была такая страшилка для молодых дам, ибо заполучить старого мужа казалось ужасом-ужасом. Заодно девушка не отвлекалась по пустякам на пение и внимательнее следила за готовящимся рисом (чтобы не подгорал на углях).
Из нашего фольклора мне вспоминается не свистеть в доме, денег не будет. Вероятно, тоже есть какая-то история на эту тему. Кстати, суеверий, связанных с финансовыми показателями, мне в Тае пока не встретилось. В русской традиции могу навскидку назвать про 1) свистеть, 2) убираться дома или выносить мусор вечером и 3) левая ладонь чешется к деньгам. Если подумаю получше, наверняка еще что-то вспомню. Интересная закономерность, правда?
5. Посигналить, когда проезжаешь домик для духа на дороге или часовню на повороте, чтобы почтить духа.
Это из моих любимых. Ну тут в итоге подоплека очень даже прозаичная: погудел – предупредил о своем приближении другие транспортные средства. В итоге, возможно, предотвратил ДТП. Кстати, на Пхукете очень выразительно одна часовенка расположена как раз на горочке на Патонг. С которой постоянно уезжают в кювет туравтобусы и не только.
6. Нельзя нахваливать младенцев – сглазишь.
Тут я в некотором возмущении: оказывается, тайцы своим младенцам говорят «на рак, на чанг» (милашка-чуднушка). В отношении своей Анфисы я никакого «на чанг» не припомню: только на рак да туката (куколка). Может, сглазить фаранга – не беда?
Про сглаз и у нас, конечно, всякого хватает. Тьфу на вас!
7. Вот это блистательное: если наклониться и посмотреть назад между собственных ног, увидишь привидение.
Сразу несколько тайцев, с которыми я обсуждала это суеверие, нервно улыбались и говорили, что да, есть такое. Но сами они увидеть приведение никогда не пробовали и пробовать не будут.
Есть у нас что-то аналогичное, кто помнит?
8. Еще прекрасное: если указать на радугу пальцем, палец отвалится.
Реакция у тайцев примерно та же: ха-ха, да, может и отвалится. Пробовать не буду.
9. Вообще, замечательных суеверий у тайцев очень много. Еще одно наделяет девственниц способностью отводить дождь.
Даже боюсь себе представить, сколько невинных дев пострадало из-за этого суеверия! Ведь если девственнице не удалось остановить дождь, то, совершенно очевидно, никакая она не девственница, а позор семьи!
Из наших вариантов припоминаю, что нецелованные девушки должны посидеть на картах перед гаданием, чтобы карты говорили правду.
10. Никак нельзя забыть про амулеты и приписываемую им тайцами способность оберегать владельца от несчастий.
Обереги в той или иной форме существуют во всех без исключения культурах, так что ничего удивительного в практике амулетов в Таиланде нет. Однако некоторые случаи, когда амулет «сработал», потрясают курьезностью. Припоминаю, что как-то тайский владелец Феррари по стоимости стремящейся к миллиону долларов, попал в аварию и чудом выжил. Конечно, благодаря невероятно дорогому амулету – а не выверенной системе безопасности автомобиля.
11. Наконец, самое главное суеверие. Хотя многие тайцы-представители всех без исключения слоев общества искренне не поймут вас, если вы сочтете этот обычай суеверием: не рекомендуется предпринимать каких бы то ни было важных телодвижений без консультации с личным предсказателем. Назначить дату свадьбы, решить, когда лучше забрать новую машину из салона, заложить фундамент нового дома – да все, что угодно!
На эту тему мне припоминается случай из личной практики. Будучи беременной, я наблюдалась у гинеколога в Бангкок Паттайя Госпиталь. Доктор Вирасак обладал кучей международных сертификатов и был очень внимательным и хорошим специалистом.
И вот прихожу я как-то на прием к нему по записи и вижу на ресепшене, что имя моего врача в списке доступных докторов отсутствует. Паника! Где мой доктор? У меня назначено! – Спокойно, мэм. Проходите, доктор Гантигон ждет вас. Захожу в кабинет и – тадам! – вижу своего доктора Вирасака. На кабинете табличка – доктор Гантигон. На бейджике значится – доктор Гантигон. На столе лежат визитки – доктор Гантигон. WTF.
– Моя семья проконсультировалась с астрологом, и мы все совместно решили, что нам нужно сменить имя. Чтобы пришла удача, – пояснил доктор. – Так что, пожалуйста, зовите меня теперь «доктор Гантигон».
Тут немая пауза с моей стороны. На фото выше доктор Гантигон слева.
12. Ну и завершу подборку суеверием про шмеля, хуа сыа. Это здоровенная черная тварь, которая вьет гнезда на домах, деревьях и кустах. Мне посчастливилось однажды быть укушенной в веко этим монстром во время очередного приступа садоводческого энтузиазма. Мы жили в доме, и я почему-то решила придать форму кустам бугенвиллии. За этим-то занятием и застал меня хуа сыа, который свил свое гнездо аккурат в середине куста. Отек не спадал 10 дней, несмотря на антигистаминные и антибиотики, а в БПГ девушки на ресепшене дружно отправили меня в корпус пластической хирургии, едва увидев мою перекошенную физиономию.
Так вот, услышав мой рассказ, соседка Кэти аж затряслась от зависти: «Не вздумай трогать шмеля! Ведь его гнездо – к прибыли: новая машина, квартира, деньги с неба и вообще жизнь полная чаша!» Несмотря на столь оптимистичный прогноз, вечером мы вышли на охоту и изничтожили врага.
П.С. Кстати, на днях видела Кэти. Оказывается, мы водим детей в одну и ту же школу. Кэти теперь дама, и на ее шее красуется сразу пять внушительных амулетов. Уж кто-кто, а она-то точно знает толк в суевериях!
Если знаете еще тайские суеверия или нашли русские аналоги перечисленным выше, делитесь. Спасибо!
Китайский Новый год в Тайланде
В Тайландце живёт много этнических китайцев. В феврале и в сентябре китайцы отмечают новый год. Тайцы едут в Чайнатаун за несколько дней, покупают куриц, выращенных по особенному. Стоит каждая курица по 800 бат и весит каждая килограмма три. Покупают китайские подарки из бумаги, разные напитки, фрукты, мясо, рыбу, десерты, алкоголь. В день Китайского Нового года подъем в 4 утра. Это касается только женщин в доме. Тайки Начинают варить рис на курином бульене. Это особенный рис, белый и как будто фарфоровый. Перед варкой его обжаривают с куриным жиром, с чесноком и грибами. А потом заливают куриным бульоном и варят до готовности. Открывают входные ворота, ставят стол и выставляют на него курицу, рыбу, мясо, почки и желудок курицы, фрукты, десерты, напитки. Все определенного количества. У китайцев такими числами являются обычно 9, 5, 3 и 2. Там же выкладывают рис в пиалках, кладут палочки рядом, наливают чай и алкоголь. Через главные ворота приглашают главного духа удачи и процветания. Таких столов может быть несколько. Возле входа один, самый большой и обильно накрытый – в доме. И ещё один стол, это тот же главный стол возле входа, его надо разобрать от продуктов и снова заставить такими же продуктами, только не этими же. Тайки зовут мужчин и вместе с ними зажигают ароматическую палочку, зажимают ее в ладонях, опускаются на колени перед столом и молятся. Тайцы переходят от стола к столу, пока все обряды не будут совершены. А когда свечи и палочки сгорят, надо поджечь бумажные подарки.
Китайцы верят, что духу можно послать все что угодно через огонь. Поэтому в новый год они покупают своим умершим родственникам все, что может им понадобиться в раю. Это и бумажные золотые слитки, бумажный телефон, рубашка, бумажные часы и деньги номиналам в 1 миллиард. Ведь духу в раю это очень необходимо. И все поджигают! Эти бумажные подарки стоят хороших денег! Когда догорают палочки, считается, что духи поели и можно все убирать. Рис возвращается в кастрюлю и подогревается, чай выливается в чайник, а алкоголь в бутылку. Курицу нарезают на кусочки, разогретый рис снова раскладывают по тарелкам и можно приступать к завтраку. Рис вываливать в общую кастрюлю, чай переливать в чайник, а алкоголь в бутылку. Все разогревают, разрезают курицу на кусочки и едят с порцией риса и овощей.
Почти на все китайские праздники принято дарить и угощать друзей и знакомых mooncake, по русски это лунный пирог и печеньями в виде старых китайских денег с пожеланиями в виде иероглифа ขนมเหล็กเต่ากอ – по русски это закуска железной черепахи (это дословный перевод с тайского). Лунный пирог бывает с разными начинками, не всегда понятными для вкуса европейцев, но есть и очень вкусные начинки, например из зеленого чая или мокко, для любителей дурианов бывают начинки и из этого фрукта, а также начинки из красных бобов, джюбы, гороха. На лунном пироге обязательно стоит штамп с пожеланиями в виде иероглифа, а желают китайцы долголетия, богатства и здоровья.
Тайская Свадьба
В отличие от прежних времен, молодые тайцы в наши дни сами выбирают себе супруга или супругу без помощи свахи. И интересный факт, что в Таиланде считается нормой выходить замуж или жениться в возрасте 25 - 30 лет. Обычная церемония бракосочетания начинается ранним утром с весёлой процессий Кхан Мак, во время которой родственники и друзья жениха поют и танцуют по дороге к дому невесты. Они несут пару молодых банановых деревьев, что символизирует многодетность, пару деревьев сахарного тростника, символизирующих сладкую и нежную любовь. Жених дарит невесте свадебное кольцо, а ее родителям Син Сот, то есть деньги и драгоценности. Эта традиция существует давно, ещё когда за невесту платили коровам или слонами. Сейчас эта сумма может начинаться с нескольких десятков тысяч бат и заканчиваться миллионом. Сумма оговаривается заблаговременно отцом невесты и женихом. Всё зависит от качеств невесты, её образования, воспитания, личных и внешних данных. Бывают случаи, когда родители жениха, чтобы похвастаться перед гостями, брали в долг либо в кредит у банка большие суммы денег, 500 тыс или 1 миллион бат, чтобы заплатить родителям невесты. Но самое интересное, что в основном это всё показное, и после церемонии, когда все гости увидели, что родители такие щедрые, деньги отдаются обратно банку. Ну и конечно такие суммы платятся только состоятельными семьями, среди обычного населения такой обряд часто не практикуется.
Далее следуют религиозные обряды. Где-то в 5-6 утра пара приходит в выбранный ими храм к монахам. Будущие супруги одеты в традиционные тайские костюмы. На эту церемонию приходят все самые близкие со стороны жениха и невесты. Они зажигают палочки и свечи, поклоняются монахам, пока те читают мантру над молодожёнами и поливают их руки водой. Далее идет обряд благодарения родителей с обоих сторон. В начале садятся родители со стороны жениха и жених с невестой кланяются им в ноги и говорят слова благодарности за то что они их родили и воспитали. Затем то же самое повторяется с родственниками со стороны невесты. Длится эта церемония около двух часов, и в завершении подают сладкие десерты и напитки. А вечером начинается более современная вечеринка. С едой, танцами, пожеланиями долгой жизни молодоженам и подкидыванием венка.
Интересной особенностью тайских свадеб является то, что жених и невеста обязательно дарят всем гостям маленькие сувениры, в виде чашек, тарелок и других символических подарков с датой свадьбы и имён молодоженов на них. А гости, в свою очередь, обязательно дарят деньги в конверте.
Конечно же все эти обряды делают уже после того как пара расписалась в ЗАГСе. А ЗАГСы выглядит у них почти как банк. Приходите в обычной одежде, берете электронную очередь, подходите к окошечку, подаете свои документы и через минут 20 вам выдают свидетельство о регистрации брака. И уже после этого тайцы сами выбирают – отмечать свадьбу или нет.
Похожая примета
Главная Суеверия и приметы в Таиланде
Тайские приметы не ограничиваются одним Китайским Новым годом. Тайцы считают, что их окружают злые и добрые духи, поэтому примет и суеверий, которым они следуют в повседневной жизни, огромное множество.
В Таиланде есть множество примет и суеверий, как, например, традиции строить небольшие домики, чтобы угождать духам
Итак, перед вами список самых популярных примет, в которые жители Таиланда искренне верят.
Среда – не день для похода к парикмахеру
Многие парикмахерские в этой стране не работают по средам. Дело в том, что стричься в среду – плохая примета. Никто не может точно сказать, откуда появилось это поверье. Некоторые говорят, что раньше в среду стриглись только короли, а простолюдинам это делать было запрещено. Другая версия, почему появилась такая традиция – в среду у тайских парикмахеров меньше всего клиентов, поэтому, чтобы не тратить свое время, среда для них – выходной.
Если следовать приметам Таиланда, то среда - не лучший день сделать прическу
Последний кусочек – счастливый кусочек
Жители Таиланда верят в то, что последний оставшийся на общей тарелке кусочек обязательно принесет удачу. Многие незамужние девушки стараются взять последний кусок с тарелки, чтобы найти хорошего мужа. В России, кстати, наоборот, съесть последний кусок – к несчастью.
Приметы Тайланда - кому достанется последний кусочек?
Птица в доме – признак счастья
Жаркий климат страны заставляет тайцев постоянно держать окна открытыми настежь, поэтому дикие птицы залетают в их дома довольно часто. В России считают, что залетевшая в дом птица – вестник скорой смерти близкого человека, а в Таиланде принято верить, что попавшая случайно в дом птичка обязательно несет удачу.
В Таиланде распространены некоторые приметы, связанные с птицами
Птицы предупреждают
В России верят, что птица, облегчившаяся на вас – признак того, что в вашем кошельке появится много денег. Но у тайцев на это совсем другое мнение. Если птица испачкала вам прическу, то вы должны насторожиться, так как таким образом духи пытаются предупредить вас об опасности. Хуже всего, если птица испортит вам прическу прямо во время выхода из дома. В таком случае, нужно отменить все встречи и другие важные дела и остаться дома, чтобы с вами не произошло ничего страшного.
Геккон тоже предупреждает
Многие приметы тайцев связаны с представителями животного мира, которые их окружают. К примеру, тайцы верят, что гекконы – не обычные животные. Они считают, что души умерших родственников решили вернуться на землю и навестить их, а в качестве обличия выбрали геккона. Тайцы их, конечно, побаиваются, но обижать не рискуют. Гекконы тоже умеют предупреждать. Если геккон кричит, когда вы покидаете дом, то вас ждет несчастье. Хуже всего, если геккон кричит в дневное время.
Есть и примета связанная с причудливым зверьком гекконом
Не черная кошка, а варан
В деревне кошек почти не встретить, так как они живут только в городах. А вот варана – запросто! Если вам перебежит дорогу варан, то будьте аккуратны!
А вот так вараны переходят дорогу в одном из парков Бангкока
Правила поведения в Таиланде, что можно делать, а что нельзя
Приметы
Начну с примет – они не такие выразительные, как суеверия.
1. Если в компании тебе достался последний кусочек, ты – счастливчик.
Повезти должно на любовном фронте. У тайцев вообще много примет и суеверий, относящихся именно к любовной сфере. В этом, как мне кажется, и проявляется национальный характер. В русском фольклоре акцент стоит на другом (поделюсь своими соображениями далее).
Русского аналога не подобрала.
2. Если во сне приснилась змея, встретишь жениха/невесту.
Особенно хорошо, если змея обвивается вокруг вашего тела. Брррр! Ничоси, хорошая примета! Для замужних/женатых тот же сон означает, что кто-то по вам тайно сохнет.
У нас из схожей живности в голову приходит только рыба – и ловить рыбу руками во сне – к болезни или беременности, кому что ближе. Ничего общего.
3. Дергается правый глаз – к несчастью; левый, соответственно, – к счастью.
У нас, наверное, что-то похожее есть про споткнуться: на правую или левую ногу. Что к чему – не помню.
4. Чихаешь – значит, кто-то о тебе говорит или вспоминает.
«Вот правда!» – Скажем мы и потрем горящие уши.
5. А вот «Вспомни про дурака – он и появится» или «Легок на помине» в Тае выглядит по-другому:
если человек появляется в тот момент, когда о нем говорят, то это сулит ему долгую жизнь.
Похожая примета
Тайцы свои дни недели называют в честь планет, только перед названием планеты слово День приставляют - Уан.
Воскресенье - Уан Атит - День Солнца
Понедельник - Уан Джан - День Луны
Вторник - Уан Анкан - День Марса
Среда - Уан Пут - День Меркурия
Четверг - Уан Пырыхат Са Бади - День Юпитера
Пятница - Уан Сук - День Венеры
Суббота - Уан Сау - День Сатурна
В тайском алфавите 44 согласные буквы, 2 из которых в настоящее время не используются. А так же 28 гласной формы. Плюс 4 знака, обозначающих тона. В их письменности нет пробелов. Пробел это окончание предложения. Недавно шутили в интернете про тайский алфавит, что он состоит из пингвинов กกก и пингвинов в шапочках กีกีกี. Вы сами посудите, как можно было придумать столько одинаково написанных букв: ก ภ ถ ฎ ฏ ฤ ฌ ฦ ญ ณ 10 букв, похожих на пингвинов из 44! На самом деле пингвин ก, это го гхай и это значит курица - это первая буква в алфавите. И в предложении ее читают как "г" без "гхай". Все названия букв состоят из двух слов, например ด до дек (ребенок), но это буква в предложении читается "д", без "дек". И так со всеми буквами. А с гласными все еще проще – у каждой гласной есть свое место перед согласными. "А" пишется всегда справа, "И" - сверху, "У" снизу, "Э" - слева.
Интересной особенностью тайских букв является то, что каждая буква имеет определенную точку, откуда начинают писать и где заканчивают.
Видео: приметы в Таиланде
Многие считают, что суеверия и приметы – полнейшая чушь. Вполне возможно, что так оно и есть. Но это не отменяет того, что много людей им четко следуют. Узнать о приметах другой страны очень интересно даже в том случае, если вы в них не верите.
Читайте также: