За ушко да на солнышко смысл поговорки
Обновлено: 22.11.2024
Вопрос звучит, как расшифровать поговорку, а ни в чем её смысл, прошу отвечающих быть внимательными. Это задание дается ученикам третьего класса. В данном случае, слово "расшифровать" имеет свое прямое лексическое значение. То есть, слова поговорка написаны вместе, без пробелов, можно сказать даже так: вся поговорка написана в одно слово. Вот и нужно ее расшифровать. Это самая первая задача, а определить ее значение, уже не столь важно, ибо в вопросе речь идет именно о расшифровки. Итак, расшифровываем поговорку следующим образом: За ( пробел )ушко (пробел ) да ( пробел ) на ( пробел ) солнышко. Получается: за ушко да на солнышко. Вот всё, что требовалось.
Что касается смысла поговорки, то ее часто применяют к ребенку, которого хотят наказать, заметив, как он, например, устроил какое-то баловство, а, может быть, что-то рассыпал, и попытался это скрыть, или свалить на младшего брата ( сестру ).
Смысл фразеологизма «За ушко да на солнышко»
В «Русских пословицах» В. И. Даля приводятся два очень похожих выражения – «За ушко да и на солнышко» и «За хохол да на свет поволок». В «Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона» указан ещё один вариант этой фразы «За вороток, да и на холодок» и поясняется её значение как «уличить, выставить на свет, вывести на чистую воду (как выводят из комнаты)».
Как расшифровать поговорку: советы школьникам
В учебнике В. П. Канакиной и В. В. Горецкого «Русский язык 3 класс» в одном из упражнений даётся задание расшифровать и записать поговорку, которая приведена в следующем виде «ЗАУШКОДАНАСОЛНЫШКО». Под расшифровкой имеется в виду отделение одного слова от другого и расстановка знаков препинания. Понять несложно: правильным ответом будет «За ушко да на солнышко».
Следует учесть, что в данном фразеологическом обороте отсутствуют знаки препинания. Перед сочинительным союзом ДА запятая ставится только в том случае, если союз повторяется.
Иногда, смотря телевизор или изучая какую-либо сомнительную информацию, хочется воскликнуть вслед за солидным читателем М.Е. Салтыкова-Щедрина: «Какая нынче свобода дана! Читаешь и глазам не веришь! Прежде бы этого самого господина корреспондента за такие его поступки за ушко да на солнышко, а нынче — ничего. ». Время идет, но это не означает, что ситуация меняется.
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Синонимы:Смотреть что такое "За ушко да на солнышко" в других словарях:
за ушко да на солнышко — См … Словарь синонимов
За ушко да на солнышко — УХО, уха, мн. уши, ушей, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
За ушко да на солнышко — о необходимости наказать, призвать к ответу … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Выводить за ушко да на солнышко — кого. ВЫВЕСТИ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. Разг. Экспрес. Разоблачать кого либо. Поговорка. Затесавшихся в наши ряды шкурников нужно выводить за ушко да на солнышко (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести за ушко да на солнышко — ВЫВОДИТЬ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. ВЫВЕСТИ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. Разг. Экспрес. Разоблачать кого либо. Поговорка. Затесавшихся в наши ряды шкурников нужно выводить за ушко да на солнышко (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
За ушко да на солнышко [выводить/ вывести (вытащить)] — кого. Разг. О разоблачении, привлечении к ответственности кого л. Ф 1, 90; Глухов 1988, 52; ЗС 1996, 211; СПП 2001, 76 … Большой словарь русских поговорок
Следующая пословица
за ушко да на солнышко — См … Словарь синонимов
За ушко да на солнышко — УХО, уха, мн. уши, ушей, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
За ушко да на солнышко — о необходимости наказать, призвать к ответу … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Выводить за ушко да на солнышко — кого. ВЫВЕСТИ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. Разг. Экспрес. Разоблачать кого либо. Поговорка. Затесавшихся в наши ряды шкурников нужно выводить за ушко да на солнышко (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести за ушко да на солнышко — ВЫВОДИТЬ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. ВЫВЕСТИ ЗА УШКО ДА НА СОЛНЫШКО кого. Разг. Экспрес. Разоблачать кого либо. Поговорка. Затесавшихся в наши ряды шкурников нужно выводить за ушко да на солнышко (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
За ушко да на солнышко [выводить/ вывести (вытащить)] — кого. Разг. О разоблачении, привлечении к ответственности кого л. Ф 1, 90; Глухов 1988, 52; ЗС 1996, 211; СПП 2001, 76 … Большой словарь русских поговорок
Следующая пословица
Значение и происхождение фраз и крылатых выражений
«За ушко да на солнышко» – этими словами часто предваряют ряд разоблачительно-исправительных мероприятий по воспитанию школьников младшего возраста. Как правило, хватает одной фразы для того, чтобы набезобразничавший и скрывающий это ребенок «раскололся», покаялся и пообещал «больше так никогда не делать».
Читайте также: