Японская пословица чашечка саке

Обновлено: 07.11.2024

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Японские

Следующая пословица

Саке


"Хякуяку но че"- это не недоуменный возглас, а старинная японская поговорка. В переводе: " Лучше чашечка саке, чем сто лекарств". У себя на родине национальный напиток потомков самураев слывет замечательным средством от множества недугов - начиная от простуды и кончая похмельным синдромом. Но любят его не только и не столько за это. В европейском обиходе саке ошибочно называют "рисовой водкой". На самом деле это не что иное , как более или менее качественная брага. Водкой саке не является, поскольку при его изготовлении не используется перегонка. Пивом его не назовешь, так как пиво варят, а саке нет. Вином же теперь принято называть только ягодные и фруктовые напитки, а не зерновые. Саке делают из специальных сортов риса - с особенно крупными и крахмалистыми зернами. В кулинарии такой рис, очень липкий и почти безвкусный , не используют. Поскольку крахмал содержится в основном в сердцевине зерен, идущий на саке рис шлифуют - чем больше он при этом теряет в массе , тем лучше и дороже получается напиток. При производстве элитных сортов в отходы попадает до 70% от объема зерен. Отшлифованный рис замачивают, обрабатывают паром, добавляют в него закваску, заливают водой и от 10 до 40 дней выдерживают сусло. Готовый напиток фильтруют через уголь, а иногда и пастеризуют. Срок хранения у саке недолгий - через год-полтора оно начинает портиться , так что выпить его хорошо бы до следующего урожая. По легенде , саке придумал бог ветра и бури Сусаноо. Оно понадобилось ему чтобы победить восьмиглавого дракона, который , как это было принято у драконов по всему миру, периодически требовал себе на растерзание новую девушку. От открытого боя с драконом, у которого "на спине росли сосны и кедры" , Сусаноо уклонился, а вместо этого велел сварить восемь бочек саке. По бочке на голову - дракону этого оказалось многовато, он уснул и во сне был изрублен богом на куски. В Японии саке воспето не только в мифах, но и в стихах. Знаменитый поэт восьмого века Отомо Табито посвятил ему целый цикл из тринадцати стихотворений . Издавна саке служит самым употребительным приношением для богов. Долго основными производителями рисового напитка были синтоистские храмы.Миряне готовили саке только для собственного употребления. Лишь с 17 века его начинают изготавливать в промышленных количествах - на продажу. В наши дни бутылка саке не обязательно должна быть родом из Японии. Многие из продающихся в России достойных марок рисовой браги - например "Цзиндао" или "Красный журавль" - китайского происхождения.В больших городах можно купить и американское саке. Многие уверены, что саке следует пить только подогретым. Это полная ерунда. В зависимости от обстоятельств его температура может варьироваться в диапазоне от 5 до 60 градусов. Но при любом градусе следует - особенно в компании японцев- помнить, что самому себе саке наливать не принято. Из своего кувшинчика - токкури надо наливать соседу. А он в свою очередь позаботится о вас.

Нет похожих статей

Запись опубликована 6 Декабрь 2011 автором admin в рубрике Легенды в мире алкоголя. с метками рис, саке.

Следующая пословица

— Японские пословицы и поговорки, 1 587 шт.

  • Пред. Предыдущая
  • След. Следующая

ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ

ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ

  • Показать лучшие

Сначала читай лучшие книги, иначе потом ты не сможешь прочесть их вообще.

Генри Дэвид Торо (50+)

Два года человек учится говорить, а потом всю оставшуюся жизнь учится молчать.

Аристотель (100+)

В конце концов, мы забываем людей. Сначала мучаемся, а потом наступает момент, и мы их отпускаем. Именно в этот момент люди возвращаются.

Неизвестный автор (1000+)

Странное существо - человек.
Бьет потому что любит. Воюет за мир.
Работает, что бы отдыхать. Убивает что бы жить.
Пьет отраву за здоровье!

Неизвестный автор (1000+)

Воспоминания — изменчивая штука, сначала они согревают тебя, а потом терзают.

AntiGamer (40+)

Относитесь к изменениям, как к уборке квартиры. Сначала одно, потом другое, и глядишь — всё блестит!

Луиза Хей (30+)

Когда человеку сначала дают надежду, пусть ненадолго, а потом отнимают, боль от потери усиливается стократ. Лучше уж совсем ни на что не надеяться, чем воспарить в небеса, а потом камнем упасть вниз.

Нил Шустерман (1)

Не тот твой друг, кто за столом с тобою пьет,
А кто в несчастии любом на выручку придет.
Кто руку твердую подаст, избавит от тревог.
И даже вида не подаст, что он тебе помог.

Омар Хайям (500+)

Мы выбираем не случайно друг друга… Мы встречаем только тех, кто уже существует в нашем подсознании. Сначала мы рисуем человека в своём воображении и только потом встречаем его в реальной жизни.

Зигмунд Фрейд (100+)

Следующая пословица


Пословицы и поговорки - зеркало народной мудрости, в них отражается философия и дух народа, его моральные принципы и жизненный опыт. Прочитав эти пословицы и поговорки, вы увидите, что мудрость японского народа не так уж сильно отличается от мудрости народа России.

  1. Где люди горюют, горюй и ты.
  2. Радуйся и ты, если радуются другие.
  3. В дом, где смеются, приходит счастье.
  4. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
  5. Пришла беда - полагайся на себя.
  6. Друзья по несчастью друг друга жалеют.
  7. И Конфуцию не всегда везло.
  8. Нет света без тени.
  9. И добро и зло - в твоем сердце.
  10. Злу не победить добра.
  11. Бог живет в честном сердце.
  12. Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени.
  13. Где права сила, там бессильно право.
  14. Таланты не наследуют.
  15. И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.
  16. Слугу, как и сокола, надо кормить.
  17. Любит чай замутить.
  18. Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов.
  19. Женщина захочет - сквозь скалу пройдет.
  20. Бессердечные дети отчий дом хают.
  21. Какая душа в три года, такая она и в сто.
  22. Об обычаях не спорят.
  23. Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.
  24. Кротость часто силу ломает.
  25. С тем, кто молчит, держи ухо востро.
  26. Кто плавать может, тот и утонуть может.
  27. За излишней скромностью скрывается гордость.
  28. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
  29. Свою лысину три года не замечает.
  30. Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг.
  31. Сострадание - начало человеколюбия.
  32. Гнев твой - враг твой.
  33. Лошадь узнают в езде, человека - в общении.
  34. И камень может проговориться.
  35. Металл проверяется на огне, человек - на вине.
  36. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
  37. Кто любит людей, тот долго живет.
  38. За деньги ручайся, за человека - никогда.
  39. Рождают тело, но не характер.
  40. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
  41. Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
  42. У человека внешность обманчива.
  43. Тигр бережет свою шкуру, человек - имя.
  44. Прощай другим, но не прощай себе.
  45. Чрезмерное послушание - еще не преданность.
  46. Искренность - драгоценное качество человека.
  47. Верный вассал двум господам не служит.
  48. Если уж укрываться, то под большим деревом.
  49. Писатель писателя не признает.
  50. Хочешь узнать себя - спроси других.
  51. Не будешь гнуться, не выпрямишься.
  52. Нужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили.
  53. Эгоист всегда недоволен.
  54. Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.
  55. Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.
  56. Со старым человеком обращайся, как с отцом.
  57. Хочешь узнать человека - узнай его друзей.
  58. Задумал муравей гору Фудзи передвинуть.
  59. Пляши, когда все пляшут.
  60. В дружбе тоже знай границу.
  61. Фальшивый друг опаснее открытого врага.
  62. С деньгами и в аду не пропадешь.
  63. Кто беден, тот и глуп.
  64. Нечестно нажитое впрок не идет.
  65. Деньги льнут к деньгам.
  66. Колос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает.
  67. Распутство лишает и денег и сил.
  68. И Будда терпит лишь до трех раз.
  69. Воля и сквозь скалу пройдет.
  70. Кто терпелив, тот бедности не поддается.
  71. Раннее вставание трем добродетелям равно.
  72. Вспылил - дело погубил.
  73. Ветви, что дают прохладу, не рубят.
  74. Что оценивать шкуру неубитого тануки!*
  75. Отдать вору на хранение ключи.
  76. Дурака никаким лекарством не вылечишь.
  77. Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.
  78. Близ умного дети и не учась читают.
  79. Нет врага опаснее дурака.
  80. Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.
  81. На подарок не жалуются.
  82. Читать проповедь Будде.
  83. И в пении, и в танцах надо знать меру.
  84. Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит.
  85. Коня за оленя принимает.
  86. Кто слишком умен, у того друзей не бывает.
  87. Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит.
  88. Малые рыбки теснятся там, где большие.
  89. Счастье приходит в веселые ворота.
  90. Довод сильнее насилия.
  91. Стены слушают, бутылки говорят.
  92. Купец купцу - враг.
  93. Как только беда миновала - принарядись.
  94. Пыль, нагромождаясь, образует горы.
  95. В потемках и собачий помет не пачкает.
  96. Красавица - это меч, подрубающий жизнь.
  97. Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.
  98. Владелец золотой горы тоже жаден.
  99. Все, что цветет, неизбежно увянет.
  100. Ну и досталось ему счастье - с малую раковину!

*Тануки - енотовидные собаки. Для японцев тануки - это популярные герои детских песенок, сказок и легенд, не особенно умные непоседливые создания, безуспешно пытающиеся подшутить над людьми. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам.

Читайте также: