Точность вежливость королей значение пословицы

Обновлено: 22.11.2024

    en: punctuality is the politeness of kingsfr: l'exactitude est la politesse des rois

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:

Кто сказал "Точность - вежливость королей"?

Фраза принадлежит французскому монарху Людовику XVIII, который правил государством в период 1814-1825 гг. Впервые письменно упомянута она была в переписке журналиста и публициста К. Э. Эльснера и писательницы Р. Левин. В письме, которое женщина отправила из Франции в Германию в 1817 году, содержалось именно это выражение. А опубликовано оно было в "Воспоминаниях" Ж. Лаффита, вышедших в 1844-м.

Правление же самого монарха ничем особенным не отличалось. Он взошел на трон после Реставрации 1814-го. А 27 мая того же года им была одобрена Конституционная Хартия. Но только на бумаге, в реальности же о свободе печати и слова и речи не шло. Людовик проявил себя безвольным и слабым правителем. Известно также, что он долго мучился от подагры, мешавшей ему даже нормально передвигаться. Умер монарх от гангрены обеих ног.

Следующая пословица

На днях услышал от одного чуть не опоздавшего на встречу доброго знакомого всем известное выражение "точность – вежливость королей". Улыбнувшись, я спросил его, знает ли он настоящее значение данной фразы и ее полный вариант. Или же он искренне полагает, что ее можно просто так говорить, каждый раз, когда мы делаем что-то вовремя.

Мой хороший знакомый вовсе и не догадывался, об истинном значении этих красивых слов, и именно поэтому я не стал на него обижаться, а вежливо рассказал ему кое-что, чего он не знал.

Фраза "точность – вежливость королей" в большинстве случаев приписывается французскому королю Людовику XVIII и в полной версии звучит следующим образом:

"Точность – вежливость королей, но обязанность для их подданных "

Смысл прост как дважды два. В отличие от своих подданных король имеет право не быть точным. Когда он делает что-то во время, точно или в срок, он делает всем вежливое и любезное одолжение.

Когда подобную фразу произносит современный человек, знающий ее полный вариант, он, тем самым, подчеркивает, что снисходит в общении до собеседника. Любезно оказывает ему одолжение, вежливо соизволяет что-либо для него сделать и определенно ставит себя выше.

Таким образом, подобное выражение может мгновенно обидеть собеседника, так как открыто посягает на его чувство собственного достоинства. В межличностном общении никто из нас не хочет чувствовать себя "подданными".

Если в разговоре Вы слышите подобную фразу, на всякий случай, уточните у собеседника, знает ли он ее полный вариант и не причисляет ли он Вас, часом, в разряд своих слуг.

Удачи Вам в общении и хорошего настроения!

Чтобы узнать больше секретов переговоров, общения, эффективных техник убеждения и противоядий от разных манипуляций приглашаю Вас посетить мой Имиджевый магазин.

Следующая пословица

Как научиться не опаздывать и приходить вовремя? Вопрос самоорганизации, личного желания и маленьких хитростей, о которых сегодня и пойдет речь.

1.Выставите свои часы на 5 минут вперед

Мало того, что вы будете знать, что у вас есть еще целых 5 минут, так вы, к тому же, вынудите сами себя быть в назначенном месте с маленьким запасом.


2. Всегда назначайте встречу на 15 минут позже, чем вы планируете приехать

Это правило позволит вам приезжать "с запасом" и никогда не опаздывать. Причем, себе всегда говорите, что выехать нужно именно ко времени на 15 минут раньше назначенного.


3. Запас во времени - это не роскошь

Помните, лучше раньше, чем позже. Договариваясь о встрече, учитывайте пробки, неожиданные моменты, непредвиденные обстоятельства.


4. Торопите сами себя

Так вы успеете больше, выступив в роли человека, который будет подгонять себя ко времени и заставлять быть точным.


5. Имейте план «Б»

Всегда думайте о том, что вы будете делать, если сломается машина, не придёт автобус или случится непредвиденное. Как вы будете добираться и какие ещё маршруты существуют.

Точность и пунктуальность требуют усилий воли и желания сделать всё вовремя. Но у тех, кто стремится, обязательно всё получается. Уважайте своё и чужое время, приходите вовремя!

Значение выражения

Вот мы и узнали, кто сказал: "Точность - вежливость королей". Какое значение усеченной фразы? Не опаздывать, приходить вовремя - королевский поступок, пример, достойный уважения.

Если же мы рассмотрим полную фразу, то на лицо совсем другое значение. Что хотел сказать автор? "Точность - вежливость королей и долг их подданных" - эту фразу можно трактовать так: для монарха быть пунктуальным, вовремя приходить на назначенные встречи - показатель хорошего тона. Если хотите - некоторый добрый и милостивый жест в сторону окружающих. Король не обязан его совершать, но иногда он может позволить себе быть крайне вежливым и пунктуальным.

А вот что касается простых граждан, то они обязаны быть пунктуальными. Вовремя платить налоги и другие поборы, являться на дела государственной важности, соблюдать график своего рабочего времени. Для них опоздать - непозволительная роскошь, за которую придет скорая и, возможно, жесткая расплата. Не исключено, что быть непунктуальными им нельзя вообще.

А ведь можно посмотреть на фразу и несколько иначе. Ведь, по идее, только правитель может быть точным - перед ним открываются все двери, дороги и мосты, везде его ждут экипажи, лимузины, самолеты (в зависимости от эпохи). Ради него откроют аэропорт, пустят движение по закрытой трассе, расчистят пробки. Как не быть точным, когда все для него?

А что касается простого человека, быть пунктуальным он априори не может. У него два варианта - явиться либо раньше, либо позже. Лишь несколько раз в жизни посчастливится по чистой случайности прибыть куда-то минута в минуту. Когда чудом избежит пробок, очередей, задержавшихся рейсов и прочих неприятных неожиданностей.

Теперь вы знаете, кто сказал: "Точность - вежливость королей". Согласитесь, отношение к фразе меняется, когда раскрывается ее полное значение и история.

Следующая пословица

Нередко мы грешим тем, что употребляем прекрасные, запоминающиеся цитаты, даже не зная их автора, полного варианта, исконного значения. Вот пример: "Точность - вежливость королей". Кто сказал эти слова? А как звучит фраза целиком? Что она значит? Давайте разберемся!

Каким было выражение исконно?

Фраза "Точность - вежливость королей" по разным данным имеет два продолжения:

  • ". и обязанность всех добрых людей".
  • ". и долг их вассалов (подданных)".

Это французское выражение, которое на родном языке таково: L’exactitude est la politesse des rois. Из-за особенностей перевода возник и еще один вариант фразы, правда, не такой общеупотребительный: "Аккуратность - вежливость королей".

Читайте также: