Против не попрешь поговорка
Обновлено: 25.12.2024
a) It is hard to live in Rome and strive against the Pope ( Am. ).It is hard to sit in Rome and strive against the Pope ( Br. ). There is no arguing with a large fist ( Am. ). What may the mouse do against the cat? ( Am. ). You cannot fight City Hall ( Am. , Br. )
b) Do not kick against the pricks ( Br. ). Don't kick aginst pricks ( Am. ). It is ill striving against the stream ( Br. ). Puff not against the wind ( Br. ). Strive not against the stream ( Am. ). You can't fight guns with sticks ( Br. )
Смотреть что такое ПРОТИВ РОЖНА НЕ ПОПРЕШЬ в других словарях:
ПРОТИВ РОЖНА НЕ ПОПРЕШЬ
против рожна не попрешь нареч, кол-во синонимов: 4 • лбом стены не прошибешь (4) • плетью обуха не перешибешь (4) • против ветра не надуешься (4) • против силы не устоишь (4) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . смотреть
Следующая пословица
против судьбы не пойдешь — (иноск.) о необходимости покориться ей Ср. (Покориться) судьбе. да, вы правы, сказал он, против судьбы не пойдешь, как и против рожна не попрешь, A. A. Соколов. Тайна. 2, 4. См. против рожна прати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Против судьбы не пойдешь — Противъ судьбы не пойдешь (иноск.) о необходимости покориться ей. Ср. (Покориться) судьбѣ. да, вы правы, сказалъ онъ противъ судьбы не пойдешь, какъ и противъ рожна не попрешь. А. А. Соколовъ. Тайна. 2, 4. См. Против рожна прати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РОЖОН — РОЖОН, рожна, муж. (обл. устар.). Острый кол, укрепленный в наклонном положении. ❖ Лезть (итти) на рожок (разг.) предпринимать заведомо рискованные действия, обреченные на неудачу и сулящие неприятности. Ни рожна (прост. вульг.). ничего. Ни рожна … Толковый словарь Ушакова
плетью обуха не перешибешь — См … Словарь синонимов
лбом стены не прошибешь — нареч, кол во синонимов: 4 • плетью обуха не перешибешь (4) • против ветра не надуешься (4) • … Словарь синонимов
Следующая пословица
против судьбы не пойдешь — (иноск.) о необходимости покориться ей Ср. (Покориться) судьбе. да, вы правы, сказал он, против судьбы не пойдешь, как и против рожна не попрешь, A. A. Соколов. Тайна. 2, 4. См. против рожна прати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Против судьбы не пойдешь — Противъ судьбы не пойдешь (иноск.) о необходимости покориться ей. Ср. (Покориться) судьбѣ. да, вы правы, сказалъ онъ противъ судьбы не пойдешь, какъ и противъ рожна не попрешь. А. А. Соколовъ. Тайна. 2, 4. См. Против рожна прати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РОЖОН — РОЖОН, рожна, муж. (обл. устар.). Острый кол, укрепленный в наклонном положении. ❖ Лезть (итти) на рожок (разг.) предпринимать заведомо рискованные действия, обреченные на неудачу и сулящие неприятности. Ни рожна (прост. вульг.). ничего. Ни рожна … Толковый словарь Ушакова
плетью обуха не перешибешь — См … Словарь синонимов
лбом стены не прошибешь — нареч, кол во синонимов: 4 • плетью обуха не перешибешь (4) • против ветра не надуешься (4) • … Словарь синонимов
Следующая пословица
против рожна не попрешь нареч, кол-во синонимов: 4 • лбом стены не прошибешь (4) • плетью обуха не перешибешь (4) • против ветра не надуешься (4) • против силы не устоишь (4) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .
найдено в "Русско-английском словаре пословиц и поговорок"
а) Power makes you submit to it See a) Лбом стены не прошибешь а (Л), Плетью обуха не перешибешь а
b) Do not struggle against things which you cannot overcome. See Лбом стены не прошибешь b (JI), Плетью обуха не перешибешь b (П), Тяжело против воды плыть (T)
Cf:
a) It is hard to live in Rome and strive against the Pope ( Am. ).It is hard to sit in Rome and strive against the Pope ( Br. ). There is no arguing with a large fist ( Am. ). What may the mouse do against the cat? ( Am. ). You cannot fight City Hall ( Am. , Br. )
b) Do not kick against the pricks ( Br. ). Don't kick aginst pricks ( Am. ). It is ill striving against the stream ( Br. ). Puff not against the wind ( Br. ). Strive not against the stream ( Am. ). You can't fight guns with sticks ( Br. )
Читайте также: