Поговорка про бабочку на английском языке
Обновлено: 07.11.2024
Hello, I’m a very interesting and intelligent man.
And these are insects. Today, these insects and I are going to teach you some idioms in English.
I bet you’ve never been taught by an insect before!
Привет, я очень интересный и умный человек.
А это насекомые. Сегодня я с этими насекомыми научу вас некоторым идиомам английского языка.
Готов спорить, вы никогда раньше не учились у насекомого!
When I was a little boy I loved insects.
Small, wasn’t I?
In fact I was knee-high to a grasshopper.
In English, when we want to talk about someone who is very young or very small we can say they’re knee-high to a grasshopper.
Which, as you can see, is not very tall.
Knee-high to a grasshopper.
Когда я был маленький, то любил насекомых.
Я был малышом, так ведь?
Я был "по колена кузнечику" (от горшка два вершка).
В английском языке, когда хотят сказать о ком-то очень молодом или очень маленьком, могут сказать, что он "knee-high to a grasshopper".
А это, как видите, не очень высоко.
Knee-high to a grasshopper. - От горшка два вершка.
I’ve got to make a speech… in front of five thousand people. Can you imagine how I feel?
Nervous. I've got that strange feeling in my stomach you get when you’re feeling nervous.
Ah yes, butterflies. That’s how it feels – like I’ve got butterflies in my stomach.
In English, if we’re very nervous about something we have to do, we can say "I have butterflies in my stomach".
To have butterflies in your stomach.
Well here I go… I hope they’re kind to me…
Мне нужно произнести речь перед толпой в 5000 человек. Представляете мои чувства?
Нервничаю. В животе странные ощущения, как всегда при нервном волнении.
Ах, да - бабочки. Похоже, будто у меня бабочки в животе.
В английском языке, если мы нервничаем перед каким-то делом, можем сказать: "I have butterflies in my stomach" (= я чувствую нервную дрожь, я весь на взводе).
To have butterflies in your stomach. - Чувствовать нервную дрожь.
Приближусь. Надеюсь, не обидят.
Ah, hello.
I’m going to meet my hero, Mr Bean.
I’m so excited. I’ve got ants in my pants.
Well, not really, but in English if you're so excited about something that you can’t keep still you can say you’ve got ants in your pants.
To have ants in your pants.
Actually, I have got ants in my pants. Arghhh!
А, привет.
Я собираюсь встретиться со своим кумиром, мистером Бином.
Я так взволнован. "У меня муравьи в штанах" (= сгораю от нетерпения, не нахожу себе места).
На самом деле нет, но в английском языке, если вы не находите места от волнения или радости, можете сказать, что "you’ve got ants in your pants".
To have ants in your pants. - Сгорать от нетерпения, не находить себе места от волнения.
У меня и правда муравьи в штанах. Агх.
Следующая пословица
If nothing ever changed, there’d be no butterflies.
Author Unknown
Если бы ничего не менялось, не было бы бабочек.
You can chase a butterfly all over the field and never catch it. But if you sit quietly in the grass it will come and sit on your shoulder.
Author Unknown
The butterfly counts not months but moments, and has time enough.
Rabindranath Tagore Бабочка считает не месяцы, а моменты и успевает.
May the wings of the butterfly kiss the sun And find your shoulder to light on, To bring you luck, happiness and riches Today, tomorrow and beyond.
Butterflies are self propelled flowers.
If nothing ever changed, there’d be no butterflies.
The caterpillar does all the work but the butterfly gets all the publicity.
Attributed to George Carlin
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a
butterfly.
But these are flowers that fly and all but sing:
And now from having ridden out desire
They lie closed over in the wind and cling
Where wheels have freshly sliced the April mire.
Robert Frost, “Blue-Butterfly Day”
I saw a poet chase a butterfly in a meadow. He put his net on a bench
where a boy sat reading a book. It’s a misfortune that it is usually
the other way round.
The butterfly is a flying flower,
The flower a tethered butterfly.
Ponce Denis Écouchard Lebrun
Beautiful and graceful, varied and enchanting, small but approachable,
butterflies lead you to the sunny side of life. And everyone deserves a
little sunshine.
Happiness is a butterfly, which when pursued, is always just beyond your
grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you.
There is nothing in a caterpillar that tells you it’s going to be a
butterfly.
Richard Buckminster Fuller
They seemed to come suddenly upon happiness as if they had surprised a
butterfly in the winter woods.
With the rose the butterfly’s deep in love,
A thousand times hovering round;
But round himself, all tender like gold,
The sun’s sweet ray is hovering found.
Heinrich Heine, “New Spring”
“Just living is not enough,” said the butterfly, “one must have
sunshine, freedom and a little flower.”
Hans Christian Anderson
Love is like a butterfly: It goes where it pleases and it pleases
wherever it goes.
I’ve watched you now a full half-hour;
Self-poised upon that yellow flower
And, little Butterfly! Indeed
I know not if you sleep or feed.
How motionless! – not frozen seas
More motionless! and then
What joy awaits you, when the breeze
Hath found you out among the trees,
And calls you forth again!
William Wordsworth, “To a Butterfly”
I only ask to be free. The butterflies are free.
The butterfly’s attractiveness derives not only from colors and
symmetry: deeper motives contribute to it. We would not think them so
beautiful if they did not fly, or if they flew straight and briskly like
bees, or if they stung, or above all if they did not enact the
perturbing mystery of metamorphosis: the latter assumes in our eyes the
value of a badly decoded message, a symbol, a sign.
And what’s a butterfly? At best,
He’s but a caterpillar, at rest.
Flowers and butterflies drift in color, illuminating spring.
We are like butterflies who flutter for a day and think it is forever.
Carl Sagan
Люди как бабочки, которые порхают один день и думают, что это будет всегда. Карл Саган
This great purple butterfly,
In the prison of my hands,
Has a learning in his eye
Not a poor fool understands.
William Butler Yeats, “Another Song of a Fool”
[N]ot quite birds, as they were not quite flowers, mysterious and
fascinating as are all indeterminate creatures.
The butterfly, a cabbage-white,
(His honest idiocy of flight)
Will never now, it is too late,
Master the art of flying straight.
Robert Graves, “Flying Crooked”
Know thyself! A maxim as pernicious as it is ugly. Whoever observes
himself arrests his own development. A caterpillar who wanted to know
itself well would never become a butterfly.
Do ye not comprehend that we are worms,
Born to bring forth the angelic butterfly
That flieth unto judgment without screen?
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
Rabindranath Tagore, /Stray Birds/
We delight in the beauty of the butterfly, but rarely admit the changes
it has gone through to achieve that beauty.
The fluttering of a butterfly’s wings can effect climate changes on the
other side of the planet.
And the case of butterflies so rich it looks
As if all summer settled there and died.
Philip Larkin, “Autumn”
Once I read a story about a butterfly in the subway, and today, I saw
one. It got on at 42nd, and off at 59th, where, I assume it was going
to Bloomingdales to buy a hat that will turn out to be a mistake – as
almost all hats are.
Nikolaus Laszlo, Nora Ephron, and Delia Ephron,
A million butterflies rose up from South America,
All together, and flew in a gold storm toward Spain…
Winfield Townley Scott, “Annual Legend”
In nature a repulsive caterpillar turns into a lovely butterfly. But
with humans it is the other way around: a lovely butterfly turns into a
repulsive caterpillar.
Gray sail against the sky,
Gray butterfly!
Have you a dream for going.
Or are you the blind wind’s blowing?
Dana Burnet, “A Sail at Twilight”
The paired butterflies are already yellow with August
Over the grass in the West garden;
They hurt me. I grow older.
This magnificent butterfly finds a little heap of dirt and sits still on
it; but man will never on his heap of mud keep still.
Just like the butterfly, I too will awaken in my own time.
Women, don’t get a tattoo. That butterfly looks great on your breast
when you’re twenty or thirty, but when you get to seventy, it stretches
into a condor.
Where have those flowers and butterflies all gone
That science may have staked the future on?
He seems to say the reason why so much
Should come to nothing must be fairly faced.
Robert Frost, “Pod of the Milkweed”
As for butterflies, I can hardly conceive of one’s attending upon you;
but to question the congruence of the complement is vain, if it exists.
Marianne Moore, “To a Steam Roller”
We must remain as close to the flowers, the grass, and the butterflies
as the child is who is not yet so much taller than they are. We adults,
on the other hand, have outgrown them and have to lower ourselves to
stoop down to them. It seems to me that the grass hates us when we
confess our love for it. Whoever would partake of all good things must
understand how to be small at times.
The tulip and the butterfly
Appear in gayer coats than I:
Let me be dressed fine as I will,
Flies, worms, and flowers exceed me still.
We are closer to the ants than to butterflies. Very few people can
endure much leisure.
Nerves and butterflies are fine – they’re a physical sign that you’re
mentally ready and eager. You have to get the butterflies to fly in
formation, that’s the trick.
The least thing upset him on the links. He missed short putts because
of the uproar of butterflies in the adjoining meadows.
Grown-ups love figures. When you tell them that you have made a new
friend, they never ask you any questions about essential matters. They
never say to you, “What does his voice sound like? What games does he
love best? Does he collect butterflies?” Instead, they demand: “How
old is he? How many brothers has he? How much does he weigh? How much
money does his father make?” Only from these figures do they think they
have learned anything about him.
Antoine de Saint-Exupéry, /The Little
Prince/, 1943, translated from French
It is necessary to write, if the days are not to slip emptily by. How
else, indeed, to clap the net over the butterfly of the moment? For the
moment passes, it is forgotten; the mood is gone; life itself is gone.
That is where the writer scores over his fellows: he catches the
changes of his mind on the hop.
I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or
whether I am now a butterfly dreaming I am a man.
Often in life what appears to be an ending is really a glorious new beginning”.
Butterflies are self propelled flowers.
If nothing ever changed, there’d be no butterflies.
The caterpillar does all the work but the butterfly gets all the publicity.
Attributed to George Carlin
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
“Blue-Butterfly Day”
But these are flowers that fly and all but sing:
And now from having ridden out desire
They lie closed over in the wind and cling
Where wheels have freshly sliced the April mire.
I saw a poet chase a butterfly in a meadow. He put his net on a bench
where a boy sat reading a book. It’s a misfortune that it is usually
the other way round.
The butterfly is a flying flower,
The flower a tethered butterfly.
Ponce Denis Écouchard Lebrun
Beautiful and graceful, varied and enchanting, small but approachable,
butterflies lead you to the sunny side of life.
And everyone deserves a little sunshine.
Happiness is a butterfly, which when pursued, is always just beyond your
grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you.
There is nothing in a caterpillar that tells you it’s going to be a butterfly.
Richard Buckminster Fuller
“New Spring”
With the rose the butterfly’s deep in love,
A thousand times hovering round;
But round himself, all tender like gold,
The sun’s sweet ray is hovering found.
“Just living is not enough,” said the butterfly, “one must have
sunshine, freedom and a little flower.”
Hans Christian Anderson
Love is like a butterfly: It goes where it pleases and it pleases
wherever it goes.
“To a Butterfly”
I’ve watched you now a full half-hour;
Self-poised upon that yellow flower
And, little Butterfly! Indeed
I know not if you sleep or feed
How motionless! – not frozen seas
More motionless! and then
What joy awaits you, when the breeze
Hath found you out among the trees,
And calls you forth again!
I only ask to be free. The butterflies are free.
The butterfly’s attractiveness derives not only from colors and
symmetry: deeper motives contribute to it. We would not think them so
beautiful if they did not fly, or if they flew straight and briskly like
bees, or if they stung, or above all if they did not enact the
perturbing mystery of metamorphosis: the latter assumes in our eyes the
value of a decoded message, a symbol, a sign.
And what’s a butterfly? At best,
He’s but a caterpillar, at rest.
Flowers and butterflies drift in color, illuminating spring.
Not quite birds, as they were not quite flowers, mysterious and
fascinating as are all indeterminate creatures.
Know thyself! A maxim as pernicious as it is ugly. Whoever observes
himself arrests his own development. A caterpillar who wanted to know
itself well would never become a butterfly.
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
Rabindranath Tagore, /Stray Birds/
We delight in the beauty of the butterfly, but rarely admit the changes
it has gone through to achieve that beauty.
Just like the butterfly, I too will awaken in my own time.
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Следующая пословица
Всевозможные народные народные мудрости. Основа коммуникативного аппарата любой сельской старушки. И нет ничего лучше и слаще для истинного британца, когда иностранец невзначай блеснет старой доброй поговорочкой про летающую свинью. Натачиваем языки!
Пословицы и поговорки на английском языке на букву A
Пословицы и поговорки на английском языке на букву C
Пословицы и поговорки на английском языке на букву E
Пословицы и поговорки на английском языке на букву G
Пословицы и поговорки на английском языке на букву I
Пословицы и поговорки на английском языке на букву M
Пословицы и поговорки на английском языке на букву O
Пословицы и поговорки на английском языке на букву T
Пословицы и поговорки на английском языке на букву B
Пословицы и поговорки на английском языке на букву D
Пословицы и поговорки на английском языке на букву F
Пословицы и поговорки на английском языке на букву H
Пословицы и поговорки на английском языке на букву L
Пословицы и поговорки на английском языке на букву N
Пословицы и поговорки на английском языке на букву S
Пословицы и поговорки на английском языке на букву W
Английские Пословицы и Поговорки. Английский язык для начинающих.
Следующая пословица
List English - поможет выбрать наиболее подходящий для Вас способ изучения Английского Языка.
Пословицы и поговорки на английском языке на букву BПо-английски - Bad news has wings
Перевод - Дурная весть имеет крылья
Аналог в русском - Худые вести не лежат на месте
По-английски - Be slow to promise and quick to perform
Перевод - Будь не скор на обещание, а скор на исполнение
Аналог в русском - Обещай мало — делай много
По-английски - Be swift to hear, slow to speak
Перевод - Шибко слушай, да не шибко говори
Аналог в русском - Побольше слушай, поменьше говори
По-английски - Beauty is in the eye of the beholder
Перевод - Красота в глазу того, кто смотрит
Аналог в русском - О вкусах не спорят.
По-английски - Behind every great man there’s a great woman
Перевод - За каждым великим мужем стоит великая женщина
Аналог в русском - Муж и жена — одна сатана
По-английски - Best defence is offence
Перевод - Нападение — лучший вид защиты
Аналог в русском - Лучшая защита – нападение
По-английски - Better be born lucky than rich
Перевод - Лучше родиться удачливым, нежели богатым
Аналог в русском - Не родись красивой, а родись счастливой
По-английски - Better late than never
Перевод - Лучше поздно, чем никогда
Аналог в русском - Лучше поздно, чем никогда
По-английски - Better safe than sorry
Перевод - Побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после
Аналог в русском - Бережёного Бог бережёт
По-английски - Between the devil and the deep (blue) sea
Читайте также: