Наш пострел везде поспел значение поговорки

Обновлено: 05.10.2024

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Синонимы:

Смотреть что такое "Наш пострел везде поспел" в других словарях:

Наш пострел везде поспел. — Наш пострел везде поспел. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО Наш пострел везде поспел. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Наш пострел везде поспел. И не нужен, да досужен. См. СВОЕ ЧУЖОЕ Наш пострел везде поспел. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

наш пострел везде поспел — прил., кол во синонимов: 3 • вездесущий (9) • проворный (50) • пронырливый (37) … Словарь синонимов

ПОСТРЕЛ — ПОСТРЕЛ, пострела, муж. (разг.). 1. Озорник, сорванец (бран.). «Наш пострел везде поспел.» погов. «Ах, он пострел окаянный!» Пушкин. 2. То же, что прострел, люмбаго. 3. Апоплексия (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ВЕЗДЕ — нареч. всюду, повсюду, всеместно, повсеместно, повсемственно; ·противоп. нигде. Вездесущий или вездесущный, пребывающий в одно и то же время везде. Вездесущность жен. повсеместное пребывание, свойство ·по·прилаг. Наш пострел везде поспел. Везде и … Толковый словарь Даля

пострел — а, м. Озорник, сорванец. ► Наш пострел везде поспел. Посл.; Девчонок не надобно мне, Еще вот такого пострела Рожай мне, хозяйка, к весне. // Некрасов. Мороз, Красный нос // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

ПОСТРЕЛ — ПОСТРЕЛ, а, муж. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). | уменьш. пострелёнок, нка, мн. лята, лят, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

пострелёнок — ПОСТРЕЛ, а, м. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

пострел — а; м. Разг. О быстром, шустром ребёнке (обычно озорнике, сорванце). * Наш п. везде поспел! (Погов.). ◁ Пострелёнок, нка; лята, лят; м. Ласк. Пойдём гулять, пострелята! … Энциклопедический словарь

Следующая пословица

Как далеко могут разойтись слова, по внешнему облику и по абстрактно-этимологическим приметам принадлежащие к одному лексическому гнезду, как разнообразны и сложны бывают лексико-семантические процессы, связанные с изменениями смысловых отношений и взаимодействий близко соприкасающихся слов, можно увидеть хотя бы по отдельным эпизодам из истории слов – пострел и прострел (из гнезда: стрела, стрелять, стрелок, стрельба, расстрел, выстрел, стрелец и т. д.).

В словаре Д. Н. Ушакова найдем такую статью о слове пострел: «Пострел, м. (разг.). 1. Озорник, сорванец (бран.). Наш пострел везде поспел. Поговорка. Ах, он пострел окаянный! Пушкин. Борис Годунов. 2. То же, что прострел, люмбаго. 3. Апоплексия (обл.)» (Ушаков, 3, с. 643).

О слове прострел здесь же сказано: «Прострел, а, м. (разг.). Болезнь простудного характера, сопровождающаяся ломотой и колотьем в разных частях тела, преимущественно в пояснице» (там же, с. 1012–1013).

Не подлежит сомнению, что под звуковым комплексом пострел здесь соединены с точки зрения современного понимания не разные значения одного слова, а разные слова. Ведь между пострел (ср. пострелёнок) в значении «сорви-голова», «непоседа» и пострел – названием болезни для нас уже нет ничего общего. Действительно, эти два омонима всеми предшествующими лексикографами XVIII и XIX в. рассматривались как разные слова. Так, в «Словаре Академии Российской» отмечено слово пострел лишь с одним значением «болезнь, называемая удар, апоплексия» (сл. АР 1806–1822, ч. 4, с. 59). Ср. у И. И. Лажечникова в очерках «Беленькие, черненькие и серенькие»: «Вот видите, шея коротка (тут он щелкнул себя по шее пальцами); подчас бьет в голову, будто молотком кто тебя ударит. наклонен к пострелу» (Лажечников 1858, 7, с. 110).

В «Словаре Академии Российской» отмечены также два омонима слова прострел: «Прострел и прострелина. Место, где что-либо прострелено».

«Прострел. трава Преград. См. сие слово». «Преград, Aconitum Napellus. растет в Сибири и по Волге; вкус и запах травной тяжелый; приписывают ему силы, пот и мочу гонящие; свежая эта трава кажется быть ядовитою» (сл. АР 1806–1822, ч. 4, с. 642).

У А. Будиловича в исследовании «Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным» о траве прострел сказано: «В названии выражается резкая сила этого наркотического растения. В русских поверьях прострел приводится в связь с стрелами молнии, ему приписывается свойство заживлять раны» (Афан. I. 268; II, 918) (Будилович 1878, с. 310).

Таким образом, в простом разговорном стиле XVIII в. и начала XIX в. между словами пострел и прострел еще не было никакого синонимического соприкосновения. Было два слова-омонима – прострел и отдельно слово – пострел. Однако, уже в конце XVIII в. – начале XIX в. в литературный язык из областной народной речи еще раз входит слово пострел в новом значении. Это – бранная экспрессивная характеристика лица. Ср. у И. М. Долгорукого в «Капище моего сердца» (1890, ч. 2, с. 191): «При протекции не только шалуны, но и записные пострелы попадают в важные чины». Ср. там же: «Копьев. славился необыкновенным пострельством. Кто его не знал? Кто не помнил бесчисленных его проказ? Умен, остер, хороший писец, но просто сказать петля» (с. 150).

У Пушкина в «Борисе Годунове»: «Ах, он пострел окаянный». Можно думать, что в народной речи это словоупотребление создалось на основе персонифицированного восприятия болезни, получившей имя пострел (ср. польское postrzał, немецкое Hexenschuss). Любопытно, что слово паралич в областной народной речи, кроме своего прямого значения – «удар, кондрашка, апоплексия, пострел», приобрело также значение: «злая, враждебная сила, нечистый, злобный дух, черт». Ср. параликтебя расшиби, иди к паралику и т. п. (ср. кондрашка хватит). Точно так же и пострел (как и названия других болезней) некогда представлялся в образе беспокойного, злого духа, окаянного существа. В московских областных говорах пострел – бранное выражение: «стрили иво пастрелам» (Чернышев, О народн. говорах, с. 144). В «Недоросле» Фонвизина: « [Митрофан:] Пострел их побери и с Еремеевной». Ср. в говорах Сибири: «Пострели тебя, как насмешил» (Доп. к Опыту обл. влкр. сл.). У Н. В. Успенского в рассказе «Работница» (1862): «. Аксинья любила ворчать. Всю свою жизнь претерпевая оскорбления, нужду, невыносимые работы, она привыкла употреблять слова: святочный, пострел, тряс тебя убей и проч. Но эти ругательства никогда почти не относились к людям, а всегда к животным, с которыми она постоянно имела дело, или к неодушевленным предметам, например к корыту и т. д. Больше всего она любила говорить с животными» (Н. Успенский 1931, с. 26). Понятно, что в литературном употреблении это «мифологическое» значение было видоизменено. Тем более, что это значение никак уже не связывалось с давно известным словом пострел в значении «удар, апоплексия». Это обстоятельство, конечно, не помешало составителям словаря 1847 г., обычно сливавшим омонимы в одно слово, так истолковать слово пострел: «Пострел, а, с. м. 1) Удар, апоплексия, 2) Повеса, шалун, сорванец» (сл. 1867–1868, 3, с. 838). Но вывести значение «повеса, сорванец», как переносное, из значения «удар», как основного, в пределах литературного языка было невозможно. Здесь оба слова были уже омонимами.

Точно также и омонимы прострел в словаре 1847 г. соединены в одно слово: «Прострел, а, с. м. 1) Простреленное место. На кивере есть прострелы. 2) Acconitum Lycoctonum, растение, 3) Nymphaea, растение. Lenex. III, 271, 193. 4) Anemone Pulsatilla, растение; ветреница» (там же, с. 1181).

В словаре В. И. Даля клубок слов и значений, связанных с звуковым комплексом пострел, постепенно распутывается. Даль различает собственно три омонима слова пострел.

1) Пострел рана от пули из огнестрельного оружия // Болезнь апоплексия, удар, шуточно кондрашка. Его пострелом разбило, нога и руки накрест отнялись.

В третьем издании словаря И. А. Бодуэна де Куртенэ сюда же присоединяет новый оттенок: «Боль в пояснице, лат. lumbago, немецкое Drachenschuss, Нехеnschuss, польск. postrzal. Ср. прострел» (сл. Даля 1909, 3, с. 905–906).

У В. И. Даля есть намек на то, что с этим же словом было связано в народных говорах и значение: «черт, дьявол, шут, нечистая сила». Именно здесь же приведен пример: «Пострел его знает, куда он ушел, бранн.». Здесь новым, неизвестным Далю, принадлежащим к дополнениям оказывается то самое бытовое медицинское значение, которое у нас теперь обычно связывается со словом – прострел.

2) Но уже как омоним, рассматриваются у Даля слова: «Пострел, постреленок, непоседа, повеса, шалун, сорванец (сорви-голова). Наш пострел везде поспел. Эки пострелята, гляди что делают!» Бодуэн де Куртенэ сюда присоединяет еще пример: «Не балуй, постреленок; пропаду на тебя нет, прости господи». С этим же словом Бодуэн генетически связывает областное (оренбургское, уфимское) пострел – «комедиант, кривляющийся человек» (ср. значения слов шут, игрец) (см. Опыт обл. влкр. сл., с. 173, 269).

3) Наконец, третьим омонимом является слово пострел в значении «пострельная трава, прострел». Ср. Лесной пострел, Acconitum Lycoctonum.

В силу частичного созвучия, в силу общности основы и близости приставок судьба слова пострел тесно сближается с историей слова прострел. Здесь также у Даля обособляются три омонима: I. «Прострел – действие по глаголу прострелить; пробитая стрелой дыра. II. Прострел растение Anemone; растение Anemone Polsatilla, см. подснежник; растение Acconitum и др. ядовитые травы. Водяной прострел, растение Nuphar luteum, желтая кубышка, см. одолень.

Далю представляется несомненным, что выражения пострел, пострельнаятрава – старее и вернее, чем прострел. III. Третий омоним слова прострел обозначает «паралич, удар, колотье в боку, боли в пояснице». У Даля находим: «Прострел или пострел болезнь, паралич, удар». Бодуэн де Куртенэ поясняет: «латинск. lumbago, немецк. Нехепschuss, ср. пострел» (сл. Даля 1907, 3, с. 1346). Очевидно, это народное употребление слова прострел, выросшее на основе слова пострел, явилось в литературном языке не ранее середины XIX в. Ср. у В. А. Слепцова в деревенских сценах «Свиньи» (1864): «– А, чтоб те прострелило! Как быть, братцы мои? – рассуждали мужики, все еще стоя у правления».

В народных заговорах колотье (колька, колюшка, колюха, колючка; ср. польск. zastrzał, чешск. stříly) понимается материально: колет какой-либо острый предмет (например, стрела), попавший в тело. Характерен некогда применявшийся метод знахарского лечения от этой болезни: «Прикладывая к боку больного деревянную посудину, знахарь засучивает рукава, ходит с луком и стрелами вокруг больного, произнося. заговор, стреляет три раза в посудину, и боль унимается» 289 .

Ср. в польском народном заговоре от колотья: «Idzie postrzał ze swoimi postrzaletami, spotyka sie z Najśw. Marią Panną na Lipowym moście. Najświetsza Panna sie zapytujë ”Gdzie idziesz, postrzale?“ – Ide Najświetszej Pannie kości łupać, Przenajświetsza krew rozlewać. – Idź-że, postrzale, na bory, na lasy, suchy dob, suchy grab łupać, przenajświetszej krwi nie rozlewać» 290 .

Ср. в «Материалах по истории медицины в России» (т. 4): «Василий Кочуров умер пострелом; а как де его хоронили и на похоронах де появилося знамя пострельное у вдовы Арины у Ивановны жены Борыкова и то де знамя у той вдовы Арины выжигали и та де вдова и по ся места жива» (1631 г.) (Изв. имп. Томского ун-та, кн. 31, 1909, с. 18). «. а знамен на них пострельных моровых никаких не было»; «лошади и коровы, всякая животина пострелом мрут ли» (там же, с. 20, 24). Здесь пострел связывается с «моровым поветрием». «Писал еще к нам, что. люди моровым поветрием пострелом никто не умирывал» (там же, с. 30). Ср. в «Сказании о Вавилонском царстве» (XVII в.): «И царь Аксеркс тако Вавилон град от мору соблюл: то убо есть признака – моровой пострел» 291 .

В «Очерках народной медицины» проф. Н. Ф. Высоцкого (Зап. Моск. Археолог. Института, М., 1911, т. 11, вып. 1) приводятся такие народные названия: «Змеиный пострел – сибирская язва» (с. 17). «Пострел – lumbago (у немцев Нехеnschuss, Drachenschuss), а также паралич» (с. 20) 292 . «Стрелы – стреляющие боли» (с. 21). «Термином стрелы – писал Н. Ф. Высоцкий – обозначаются также, не только стреляющие, колющие боли в различных частях тела, но и духи, их производящие. Стрелы – болезнь, пострел – ”черт“ – ”Пострел бы тя побрал!“ и пострел – внезапно наступающие, сильные боли в пояснице. У немцев существует заклинание, направленное специально против болезнетворного демона Geschoss, т. е. Стрел» (с. 44).

Любопытно, что в донских говорах, по указанию «Донского словаря» А. В. Миртова 293 , употребляется в том же бранно-личном смысле слово выстрел (значение «нечистая сила»): «Ах, ты вистрилов сын; Ты иде, вистрилов сын, был?». Ср. употребление в том же смысле слова провал: «Ушли же окаянные, провал бы их взял» Вятск. Ср. украинск. «охват схватил». В южной части Череповецкого уезда Новгородской губернии: «Расстрел периодические невралгии в различных частях тела» 294 . В череповецком говоре: «Расстрель. Временные невралгии в различных частях тела» (Герасимов, Сл. череповецк. говора, с. 77). В Мценском уезде Орловской губернии: «Растрел– лечебная трава» (Будде, Говоры Тульск. и Орловск. губ. с. 135).

Уже при изучении группировки слов по лексическим гнездам видно, что семантические связи и соотношения, обусловленные разнообразными факторами, нередко, даже независимо от совпадения или близости основ, от тождества аффиксальных элементов, играют огромную, определяющую роль в распределении слов по лексическим группам, рядам или системам. Поэтому необходимо подвергнуть отдельному рассмотрению вопрос об идеографических (или предметно-смысловых, определяемых общностью, близостью или взаимодействием значений) и экспрессивно-синонимических связях слов.

Нередко с идеографическими (или, как сбивчиво и двусмысленно выражаются некоторые, «идеологическими») связями слов смешивают номинативное отношение слов к тем же или иным материально связанным уголкам или сферам реального мира (например, названия птиц, названия кушаний, названия жилищ и их частей, обозначения разных средств передвижения и т. п.). Само собой разумеется, что материальные связи между вещами и явлениями реального мира, которые обозначаются словами, не могут не найти отражения в связях и взаимодействиях их названий и даже в характере их семантических изменений. Однако, этот важный круг вопросов целесообразно рассмотреть в отдельном исследовании, связав эти проблемы с критическим анализом того течения в досоветской исторической лексикологии, за которым закрепилось название «слова и вещи» (Wörter und Sachen) в соответствии с названием журнала, издававшегося представителями этого направления.

Вопрос о предметно-смысловых связях слов в лексической системе языка и закономерностях их исторических изменений– один из самых трудных и вместе с тем основных вопросов исторической лексикологии. Он тесно связан с общетеоретической проблемой слова, понятия и значения, с конкретно-историческими вопросами о разных принципах связи, взаимодействия и соотношения значений слов в лексической системе языка в разные периоды ее истории. И здесь пока приходится ограничиться лишь некоторыми соображениями и иллюстрациями.

Самое главное – установить внутренние закономерности предметно-смысловых связей, определяющих единство и границы того или иного семантического ряда или семантической группы слов, а также ее отношение к другим семантическим группам словаря. Опора на соответствия и совпадения в словообразовательной структуре слов в этом случае помогает далеко не всегда. Достаточно сослаться на словообразовательный параллелизм таких слов, уже разошедшихся по своим значениям и фразеологическим связям и далеких по стилистическим оттенкам, как опрокинуть и опровергнуть (ср. опрометью и опрометчивый); пройдоха (обл. пройда), проходимец и проныра, пролаза; унять и убрать и другие подобные.

В архиве сохранился машинописный экземпляр, а также две выписки, сделанные рукой В. В. Виноградова. Здесь печатается по машинописи, проверенной по опубликованному тексту, с добавлением выписок, а также ряда необходимых уточнений и поправок. – Е. К.

Ветухов А. Заговоры, заклинания, обереги и другие виды народного врачевания, основанные на вере в силу слова (Из истории мысли) // РФВ. 1906, т. 56, № 3–4. С. 284.

Там же, С. 287. Ср. Siarkowski. Materiały do etnografii ludu polskiego z okolic Kielc. «Zbiór Wiadom». 3. Kraków. 1878, С. 55.

Веселовский А. Н. Отрывки византийского эпоса в русском // Славянский сборник. 1876, вып. 3. С. 125.

Ср. в словаре Грота–Шахматова (1895, 1. С. 57): «Апоплéксия, и, ж. (гр. ποπλήσσειν от «ударить»). Мед. Удар, пострел: внезапное излияние крови или другой жидкости из их естественных путей в существо мозга, при чем от давления жидкости происходит внезапное ослабление или полное подавление жизнедеятельности половины или части тела, управляемой пораженной частью мозга. Кровяной пострел».

Миртов А. В. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донских казаков. Ростов-на-Дону. 1929. С. 53.

Герасимов М. О говоре крестьян южной части Череповецкого уезда Новгородской губернии // Живая старина, 1893, вып. 3. С. 385.

Источник: История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет "Рус. яз.". Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1999. - 1138 с. ISBN 5-88744-033-3

Следующая пословица

Пословица: Наш пострел везде поспел.

Смысл пословицы:

Чаще всего пословица используется в положительном смысле, с легким оттенком юмора. Иногда слово «пострел» применяется к ребенку или подростку, который вопреки своему юному возрасту (или – благодаря ему) обгоняет взрослых и раньше их успевает сделать какое-нибудь важное дело, побывать во всех новых местах. Про него еще говорят, что он «держит ухо востро» и что у него «дело в руках горит». Обычно такой человек не дает себя в обиду, ему все нипочем, его ничто не берет, не останавливают никакие трудности или препятствия на достижении поставленной цели.

Похожие по смыслу пословицы и поговорки:

  • Он себя в обиду не даст.
  • Удалому всё нипочём.
  • Резвого коня и зверь не берёт.
  • На ходу подмётки рвёт.

Пример:

Маленький Митя больше всего любил проводить каникулы в деревне. Каждое лето дед брал его с собой в небольшой лес, где мальчик первый находил все грибные места и ягодные поляны. И рыба тоже первая клевала именно у него. Местные жители называли мальчика следопытом за ловкость, проворство и любознательность. Но сам Митя мечтал побывать в большом лесу за рекой, куда ходили только опытные охотники.

Когда мальчику исполнилось десять лет, дедушка, Митя и их сосед дядя Андрей отправились в поход. Мальчик бежал впереди и первый бросился на поиски ягод и грибов. Дед и дядя Андрей разбрелись по полянам, но ничего не нашли. Они уже хотели вернуться домой, как вдруг Митя, который возился в стороне, громко позвал их. Старики подошли и ахнули: пока они искали землянику, мальчик нашел целую россыпь грибов.

Дед и дядя Андрей принялись торопливо набирать корзины. Когда они окончили, мальчик снова их окликнул: оказалось, что на маленькой незаметной прогалине росли гроздья черники. Дед и его товарищ наполнили вкусной ягодой полные карманы и фуражки. Они хотели отдохнуть, а Митя уже махал им с берега речки: пока они возились с черникой, мальчик наловил карасей.

– Какой шустрый, головастый мальчуган! – с гордостью произнес дедушка.
– Наш пострел везде поспел, – откликнулся дядя Андрей. – Нам с тобой, дед, до него далеко!

Следующая пословица

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Синонимы:

Смотреть что такое "наш пострел везде поспел" в других словарях:

Наш пострел везде поспел. — Наш пострел везде поспел. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО Наш пострел везде поспел. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Наш пострел везде поспел. И не нужен, да досужен. См. СВОЕ ЧУЖОЕ Наш пострел везде поспел. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

наш пострел везде поспел — прил., кол во синонимов: 3 • вездесущий (9) • проворный (50) • пронырливый (37) … Словарь синонимов

ПОСТРЕЛ — ПОСТРЕЛ, пострела, муж. (разг.). 1. Озорник, сорванец (бран.). «Наш пострел везде поспел.» погов. «Ах, он пострел окаянный!» Пушкин. 2. То же, что прострел, люмбаго. 3. Апоплексия (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ВЕЗДЕ — нареч. всюду, повсюду, всеместно, повсеместно, повсемственно; ·противоп. нигде. Вездесущий или вездесущный, пребывающий в одно и то же время везде. Вездесущность жен. повсеместное пребывание, свойство ·по·прилаг. Наш пострел везде поспел. Везде и … Толковый словарь Даля

пострел — а, м. Озорник, сорванец. ► Наш пострел везде поспел. Посл.; Девчонок не надобно мне, Еще вот такого пострела Рожай мне, хозяйка, к весне. // Некрасов. Мороз, Красный нос // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

ПОСТРЕЛ — ПОСТРЕЛ, а, муж. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). | уменьш. пострелёнок, нка, мн. лята, лят, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

пострелёнок — ПОСТРЕЛ, а, м. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

пострел — а; м. Разг. О быстром, шустром ребёнке (обычно озорнике, сорванце). * Наш п. везде поспел! (Погов.). ◁ Пострелёнок, нка; лята, лят; м. Ласк. Пойдём гулять, пострелята! … Энциклопедический словарь

Читайте также: