За братву и двор стреляю в упор откуда фраза

Обновлено: 22.11.2024

Anglica plena gloriarum est, sed Latina pro pueris // «Инглиш для понтов, Латынь — для пацанов»

Oho, decem! — «Опа, чирик!»

Coincidentia? Haud credo — «Совпадение? Не думаю»

Supra truncum subsideras, mille reddisti — «На пенек сел, косарь отдал»

Cum mamma abest, vita dolor est — «Жизнь боль когда размер груди ноль»

Cum esuris, vix suus es — «Ты — не ты, когда голоден»

Auscultare tu, ipse mentis quod?! — «Слышь, ты, самый умный что ли?!»

Ex animo — «От души»

Nos sunt non ad culpa - talis est vita — «Не мы такие - жизнь такая»

Frater, noli concitare, indigna non est — «Не гони, брат, она того не стоит»

Frater cum frater fundamentum est — «Брат за брата, так за основу взято»

Tunc juvenis aderat, et nunc abest — «Был пацан, и нет пацана»

Auscultare tu, viva lassare?! — «Слышь, ты, жить надоело?!»

Causa frater et causa cavaedium — jaculari prope — «За братву и за двор — стреляю в упор»

Mingant — non spittle — «Ссать — не харкать»

Quare maestus es, bene communicatur — «Ну чё ты начинаешь-то, нормально же общались»

Ite huc, ego habeo tuus asinus — «Иди сюда, и я надеру тебе задницу»

Сonsectatio mei gravis, amissio facilis, oblivio infecta est — «Меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть»

Homo hominis amicus est — «Брат брату брат»

Memento frater unum phrase: "erunt omnia autem non statim" — «Запомни, брат, одну простую фразу: "Всё будет, но не сразу"»

Canite ad iecur et loqui potest non — «Один удар в печень отбивает дар речи»

Nocere potest, si nocebunt mater mea — «Я завалю любую блядь, кто оскорбит родную мать»

Melius est enim mori quam amicum vigilum — «Лучше землю жрать руками, чем с ментами быть кентами»

Gratias mom quod dad ego autem et natus sum puer — «Спасибо матери с отцом, что я родился пацаном»

Tantum in difficilioribus adiunctis vides qui est verus frater — «Только в трудные минуты видишь, кто настоящий брат»

Fraternal amicitia — «По-братски»

Nihil habeo dicere — «Ой, всё!»

—Quid est, frater vis? — В чем сила брат?
—Potentia autem veritati — Сила в правде

Multum operam, sed non sexus — «Лайков сто, а секса ноль»

Non capio, quid est — «Я слишком стар для этого дерьма»

Furca in oculo vel iterum in asino? — «Вилкой в глаз или в попу раз?»

Et in superioribus montibus, inferiores apparatus — «Чем выше горы, тем ниже приоры»

Ex anima animus in anima — «От души душевно в душу»

Quis non cum nos, ille sub nos — «Кто не с нами, тот под нами»

Frater, frateculus, fratellus, quando me manumittebit? — «Брат, братан, братишка, когда меня отпустит?»

Perite, catulus - "Съебался, щенок"

Cum semen meum bibebitis, aliquem sententiam rogabitis - "Отсоси, потом проси"

Cinaedi responsum - "Пидора ответ"

Anum tibi vellet, canis - "Анус себе дерни, пёс"

Cor leae, aspectus lupae — «Сердце львицы, взгляд волчицы»

Qua aut es ex dioecese? — Ты с какого района?

Tu sumere meus puella, ego sumere tuus jecur — «Ты отбил у меня девушку, я отобью тебе печень»

Ministerium publicum saluti populi tuendae non sum, ut non praedicabo — «Я не Минздрав, предупреждать не буду»

Tua non est, sic ut fures — «Не твоя, вот ты и бесишься»

Erro patris, pulcher matris — «Папин бродяга, мамин симпатяга»

Coqua matris, rebellis patris — «Мамина кухарка, папина бунтарка»

Ab schola doctrina recipi, in platea superesse docus sum — «Школа дала образование, улица научила жизни»

Sic vives — «Вот так и живем»

Cunnus tuus sibi causam periculi facebat — «Твоя киска в зоне риска»

Si magnos spiritus sibi sumes, in silvam in aliqout fascibus abito — «Любишь выёбываться, люби и в лес в разных пакетах уезжать»

Читайте также: