Выражение ты сделал мой день
Обновлено: 04.11.2024
В инете на каждом шагу натыкаешься на записи людей, которые пишут "эта песня сделала мой день", "эти ребята сделали мой день", "он/она/они сделали мой день.. " Откуда и когда вдруг возникло это выражение? Может, мы его откуда-то позаимствовали?
Дополнен 6 лет назад
Нашла ответ на форуме Грамота. ру:
Популярная присказка героя из телесериала «Грязный Гарри». «Make my day» (англ.) — американская идиома, обычно употребляемая в прошедшем времени в отношении того или иного события, определившего хорошее впечатление от какого-то дня.
Например: «Your call made my day» («Твой телефонный звонок сделал мой день [прекрасным]»). Но актер Клинт Иствуд устами своего героя, полицейского по кличке «Грязный Гарри», придал этому выражению иной смысл. Когда какой-нибудь очень плохой парень считал, что поймал Гарри в ловушку и сейчас с ним расправится, последний в этот момент произносил фразу «Make my day» («Сделай мой день»). Этим подразумевалось: «Ну, давай, пробуй меня убить, и ты узнаешь, как быстро я достану пистолет и получу удовольствие пристрелить тебя. Доставь мне эту радость». "
Лучший ответ
Это, скорее всего, скопировано из английского. This made my day - это определило/сформировало/окрасило весь мой день.
Читайте также: