Выражение сомнения в английском
Обновлено: 04.11.2024
Как часто вам приходится сомневаться в чем-либо? А говорить о своих сомнениях? Да еще и по-английски? Эта статья посвящена словам и фразам, которые помогают Вам выразить сомнение в повседневной жизни. Обратите внимание, что основная роль при передаче сомнений принадлежит модальным глаголам. Задержитесь на них подольше!
Таблица. 50 фраз для выражения сомнения на английском языке.
Definitely!
Absolutely!
I’m 100% certain.
Я уверен на 100%.
I’m positive on that point.
Я уверен насчет этого.
I know for sure that it’s not his fault.
Я точно знаю, что это не его вина.
We are sure we’ll handle that.
Мы уверены, что с этим справимся.
I am convinced you will succeed.
Я убежден, что у тебя все получится.
It’s quite certain that they paid all their debts.
Довольно очевидно, что они расплатились со всеми долгами.
I’m quite sure she didn’t tell him anything.
Я почти уверена, что она ничего ему не сказала.
I could swear that there will be another robbery.
Я могу поклясться, что будет еще одна кража.
It’s undeniable that they met previously.
Нет сомнений в том, что они раньше встречались.
There’s no doubt in my mind.
У меня нет никаких сомнений.
There can be no doubt.
Не может быть и сомнений.
It’s beyond all doubt that these documents are fake.
Вне всякого сомнения, что эти документы - фальшивка.
I have no doubt about the correct answer.
У меня нет сомнений в правильном ответе.
It’s obvious that you are not serious.
Очевидно, что ты не серьезен.
I can assure you they will accept your offer with pleasure.
Я могу тебя уверить, что они с удовольствием примут твое предложение.
Dan is bound to have forgotten about this arrangement.
Должно быть, Дэн забыл об этой договоренности.
The chances are that she will be fired after this scandal.
Шансы таковы, что ее уволят после этого скандала.
There is a good chance that the reporters will bring light to this story .
Велики шансы того, что журналисты прольют всеет на эту историю.
The odds are that the show will be cancelled.
Есть шанс того, что шоу отменят.
It seems highly likely that this country will not participate in the Olympics.
Очень вероятно, что эта страна не будит принимать участие в Олимпийских играх.
I bet you $100 she will call you back.
Спорим на сто долларов, что на тебе перезвонит?
I bet he will not come.
Ставлю на то, что он не придет.
I think you deserve an apology.
Думаю, ты заслуживаешь извинение.
It seems to me that you missed the point.
Мне кажется, что ты не уловил основную идею.
I guess the Smiths will allow you to stay at their place.
Думаю, Смиты разрешат тебе у них погостить.
I expect your computer will be repaired next week.
Предполагаю, что твой компьютер починят на следующей неделе.
I suppose she will return you all the money.
Предполагаю, что она вернет все деньги.
I believe this is yours.
По-моему, это ваше.
I assume the prices are going up this month.
Могу предположить, что в этом месяце цены возрастут.
There is reason to believe that your assumptions are unjustified.
Есть основания полагать, что ваши предположения не обоснованы.
These keys must belong to Angela. There is her name written on one of them.
Должно быть, эти ключи принадлежат Анжеле. На них написано ее имя.
Boris must have bought the car from him.
Должно быть, у него Борис купил машину.
You can’t have told him the truth!
Не может быть, чтобы ты ему рассказал правду!
It’s more than probable that we will spend the summer in the mountains.
Более чем вероятно, что мы проведем это лето в горах.
It’s probable that the police will find the killer.
Вероятно, полиция найдет убийцу.
She will probably turn this offer down.
Скорее всего, она не примет это предложение.
It will probably not be long before they adopt this law.
Скорее всего, пройдет много времени до того, как они примут этот закон.
She is likely to get this position.
Вероятно, она получит этот пост.
The hospital is not likely to accept all the kids.
Вряд ли в больнице примут всех детей.
I wouldn’t be surprised if you bought that race car.
Я бы не удивился, если бы ты купил ту гоночную машину.
It may take more time.
Это может занять больше времени.
The new pupils may learn much from older ones.
Новые ученики могут многому научиться у старых.
He may not come on time.
Он может и не придти вовремя.
There may have been another reason for his unacceptable behavior.
Могла быть и другая причина его неприемлемого поведения.
These measures might help cut down unemployment.
Эти меры могли бы помочь сократить уровень безработицы.
Perhaps we can try something new.
Возможно, мы можем попробовать что-то новое.
Maybe tomorrow it will be easier.
Может, завтра станет легче.
There’s some doubt about his communication skills.
Его навыки общения сомнительны.
I doubt that Fred will be able to save any money.
Сомневаюсь, что Фреду удастся сэкономить хоть сколько-то денег.
It’s doubtful whether Maggie is the one who switched the alarm off.
Сомневаюсь, что именно Мэгги отключила сигнализацию.
I’m rather skeptical about their suggestions.
Я со скептицизмом отношусь к их предложениям.
I’m highly dubious about the benefits of this device.
Я очень сомневаюсь по поводу плюсов этого устройства.
I am not at all convinced that the manager will take any other employees to his office.
Я совершенно не уверен, что менеджер возьмет на работу каких-либо других сотрудников.
I wonder if this book deserves reading.
Интересно, стоит ли читать эту книгу.
I am not too sure that the agreement will be signed.
I am not really sure that her knowledge of French will help her communicate in Paris.
Я действительно не уверен, что ее знание французского языка поможет ее общению в Париже.
I’m not quite sure the banks work on Sunday.
Не совсем уверен, что банки работают по воскресеньям.
It isn’t known for sure whether the police station has been equipped with up-to-date electronics.
Неизвестно, оборудовали ли полицейский участок современной электроникой.
She isn’t likely to listen to the lecture.
Вряд ли она будет слушать лекцию.
It’s highly improbable that the government will reduce the taxes.
Это вряд ли, что правительство снизит налоги.
It’s very doubtful whether her parents approve of this marriage.
Очень сомневаюсь, что ее родители одобряют ее брак.
There’s but a small chance that the application will be signed.
Нет ни малейшего шанса, что заявление будет подписано.
It’s hardly to be expected that the goods will be delivered right on the schedule.
Читайте также: