Выражение модальных значений и различных состояний человека с помощью безличных конструкций
Обновлено: 05.11.2024
Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Глушак В. М.
В данной статьи исследуется эпистемическая модальность как обязательная составляющая любой интеракции. Среди различных эпистемических средств конъюнктив и безличные конструкции играют немаловажную роль. Они служат как для реализации стратегии сближения коммуникантов в конфликтных ситуациях, также сохранению позитивного имиджа собеседника и сокращения дистанции между коммуникантами.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Глушак В. М.
Эпистемическая функция частиц в организации речевого поведения Ток-шоу как тип дискурса КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ НОРМА ПОВЕДЕНИЯ УЧАСТНИКОВ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (на примере немецкоязычного сетевого дневника) Коммуникативно-прагматическая норма поведения участников виртуальной коммуникации (на примере немецкоязычного сетевого дневника) Реализация принципа вежливости в директивных речевых актах i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.Текст научной работы на тему «Конъюнктив и безличные конструкции как модальные модификаторы речевого поведения»
Даже множество мифических существ (греческих богов) также оценивается некоторыми как множество безнравственных и распущенных индивидов:
19. Jupiter, Mercury, Bacchus, Venus, Mars and the whole rabble oflicen-tious deities [2].
По утверждению C. Сигеле, антропологический состав толпы оказывает известное влияние на поступки, которые она совершает: толпа хороших людей может пойти по дурной дороге, но она никогда не дойдет до той степени испорченности, до какой может дойти толпа дурных людей
Таков, на наш взгляд, один из аспектов концептуализации неопределенного множества людей, объединенных в концепт «Толпа», объективируемом именами ряда crowd. Имя crowd и слова его ассоциативного поля отличаются друг от друга своими коннотативными признаками, выделяющимися в основном в словоупотреблении.
2. Encyclopedia Britannica CD 2000 Deluxe (CD - Key: 210C00578952).
3. Аракин, В. Д. История английского языка: учебное пособие /
B. Д. Аракин. - М. : Просвещение, 1985. - 256 с.
4. Дворецкий, И. Х. Латинско-русский словарь. - 2-е изд., перераб. и дополн. / И. Х. Дворецкий. - М. : Русский язык, 1976. - 1096 с.
5. Сигеле, С. Преступная толпа. Опыт коллективной психологии /
КОНЪЮНКТИВ И БЕЗЛИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК МОДАЛЬНЫЕ МОДИФИКАТОРЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
Сургутский государственный университет, г. Сургут
В данной статьи исследуется эпистемическая модальность как обязательная составляющая любой интеракции. Среди различных эпи-
♦ Заведующий кафедрой Немецкого языка, кандидат филологических наук, доцент
стемических средств конъюнктив и безличные конструкции играют немаловажную роль. Они служат как для реализации стратегии сближения коммуникантов в конфликтных ситуациях, также сохранению позитивного имиджа собеседника и сокращения дистанции между коммуникантами.
Эпистемическая модальность - это семантическая категория, целевой установкой которой является поддержание говорящим имиджа собеседника путем смягчения содержания своего высказывания. Как правило, такие высказывания касаются взаимоотношений интерактантов. Тем не менее, анализ имеющихся в нашем распоряжении языковых корпусов, дает основания утверждать, что эпистемические языковые средства могут выражать категоричное утверждение, уверенность или даже агрессивное речевое поведение.
Таким образом, обращение говорящего к формам конъюнктива нацелена на то, чтобы придать своему высказыванию или просьбе некоторую
предположительность и гипотетичность. С помощью конъюнктива коммуникант устанавливает дистанцию между содержанием своего высказывания и его реальным намерением. Выступая в роли вежливых дистанцирующих средств, формы конъюнктива позволяют избегать прямолинейности высказывания и придают ему оттенок значения вероятности, возможности, желания, предпочтения. Вопросительные конструкции, в состав которых входят модальные глаголы в претерите конъюнктиве, по степени вежливости занимают высшую ступень, как, например, в следующем диалоге:
Professor: Eh hätten Sie denn was dagegen, wenn ich mit Herrn Weber eh ganz konkret darüber mal spreche.
Studentin: Ehm ich möchte es ganz gerne so von meiner Seite aus probieren [LACHT LEICHT].
Professor: Okay, gut. Nee ist richtig nee. Kann ich auch gut verstehen, und würde Sie aber trotzdem mal grade bei Herrn Weber wirklich sehr ermuntern das zu tun, denn der ist ja wirklich sehr offen [3, С. 16-17]
Для получения информация и при расспросах могут также использоваться высказывания, построенные в конъюнктиве. В данном случае они делают вопросы менее определенными и придают им тактичное ненавязчивое звучание. Даже некоторые критические мнения и замечания, выраженные с помощью данной конструкции, теряют свою категоричность, что демонстрирует следующий пример:
Lehrende: Also, Sie haben ja das Beispiel.
i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.Lehrende: Planungsprojekt Heidesee. Renaturierung als Lösung und Schaffung für neue Arbeitsräume.
Lehrende: Und Sie könnten das Ganze ja in einem etwas allgemeineren Zusammenhang zumindest in der Einleitung diskutieren.
Lehrende: Zum Beispiel könnte da Brachtflächenrecycling stehen [3, С. 76].
Professor: Also, ich habe sehr lange Nachreichfristen. Bei mir ist immer mehr die Frage, eh wie schnell Sie gewissermaßen aus der Diskussionsatmosphäre raus sind und sich jetzt erst allmählich wieder einarbeiten müssten. Also, für Sie wird es je länger Sie warten, desto schwieriger.
Professor: Für mich ist es in Ordnung. Also, von mir aus geht das. Eh Sie müssten sich halt n Stückl wieder einarbeiten [3, 54].
Для оформления вежливой просьбы или требования может использоваться условное придаточное предложение, которое зачастую сопровождается вежливым bitte или модальными словами, выражающими неуверенность и некатегоричность, например:
Leser: Wenn Sie vielleicht mal eine kurze Nachricht schicken würden, wäre ich Ihnen dankbar.
Bibliothekarin: Gerne. Schreiben Sie bitte da Ihre Email-Adresse [4, 29.04.2002].
Оформленная данным образом просьба возможна только в модусе вежливого речевого поведения и идентифицирует говорящего как более слабое в социальном плане лицо. Маркерами вежливого поведения говорящего являются местоимение третьего лица множественного числа Sie, комбинация модальных частиц mal и vielleicht, предикат в форме конди-ционалиса I, а также прилагательное klein в сочетании eine kleine Nachricht, которое направлено на уменьшение трудоемкости действий адресата.
Следовательно, просьбы, мнения и предложения, построенные в условном наклонении, выражают некоторую степень сомнения говорящего в своем желании совершить предлагаемое действие. Они помогают ему реализовать свои интенции в ненавязчивой форме, предоставляя собеседнику возможность выбора - удовлетворить его просьбу, поддержать высказанное мнение или оставить их без внимания.
Безличный пассив характеризуется отсутствием агенса. Часто предикатом в подобных конструкциях являются глаголы говорения или передачи информации в широком смысле. В ситуации, когда нет указания на конкретного референта, слушающий воспринимает деятеля как обобщенный фактор. Говорящий прибегает к безличным пассивным конструкциям в случае, когда ему не позволяет скромность или неуверенность представить себя в качестве производителя действия, а также тогда, когда ему необходимо представить информацию, которая может быть для слушающего неприятной, компрометирующей или имидженарушающей [5, С. 79]. Таким образом коммуникант маскирует свое «я» и преподносит свое высказывание как общеизвестный или само собой разумеющийся факт, например:
Eberle: Ja, wie ist es für Sie, dass ich jetzt da bin?
Mutter: Interessant. Es wird gezeigt, dass das Problem vom Kind sehr ernst genommen wird durch die Arbeit von Ihnen.
Eberle: Ja genau. Haben Sie noch Fragen? Ich kann Ihnen noch Informationen geben, worum es geht.
Mutter: Ja gerne [6, С. 64].
Использование безличного пассива коммуникантом, незаинтересованным в дистанцировании со своим собеседником может быть также обусловлена тем, что с помощью данной конструкции избегается указание на членов группы чужих, совершивших или готовых совершить нежелательное действие, а также высказывающих нелицеприятные мнения. Благодаря безличному пассиву говорящий дает понять, что это не его позиция и хочет подтверждения или опровержения этой позиции со стороны своего собеседника, например:
Mädchen 1: Es wird in unserer Klasse viel gelästert, dass Lisa sich mit deinem Ex trifft.
Mädchen 2: Weißt du, diese beiden interessieren mich jetzt am wenigsten. Ich habe einen neuen Freund, und das ist für mich das Wichtigste jetzt [7, 14.03.2002].
Похожий прагматический эффект может быть достигнут при употреблении безличных и неопределенно-личных конструкций, а также неопределенной ist-предикации.
Урсула Бредель выдвигает тезис, согласно которому использование местоимения man вместо ich позволяет говорящему «спрятаться» за численной неопределенностью. Здесь выступает функция снятия ответственности (Entlastungsfunktion) местоимения man. Она проявляется в тех случаях, когда возникает угроза позитивной самопрезентации. Посредством нейтрализирующего значения местоимения man говорящий может представить свой личный опыт обобщенно, более того данное местоимение потенциально включает говорящего в это обобщение (Bredel, 1999, 132). Таким образом, неопределенно-личное местоимение man часто используется говорящим для того, чтобы придать своим мнениям, интенциям и суждениям более обобщенный вид [7, 939], например:
Studentin: Also das wär ne Sache, die mich sehr interessieren würde.
Professor: Also spannend finde ich es auch. Ist die Frage ehm eh. Das kann man ja als ne Art medienkritischen Ansatz verfolgen. Eh hier man kann auch gucken, ob man es sprachdidaktische Arbeit ausbauen könnte [3, С. 54].
Посредством неопределенной ist-предикации говорящий может производить общую, не уточняющую отдельные детали информацию. Это происходит благодаря тому, что в данном типе предикации отсутствует указание на лицо, место и время. Субъектом выступает местоимение es. Таким образом, субъект действия остается неназванным, а поэтому неопределенным, что позволяет говорящему ослабить негативную реакцию собеседника, например:
Mutter: Du bist Vater, und du musst auch mal kontrollieren, welche Noten unser Sohn kriegt.
Vater: Reg dich nicht so auf! Es ist normal, dass Kinder ab und zu mal schlechte Noten kriegen.
Mutter: Gut, aber trotzdem. Man muss aufpassen, dass er wenigstens nicht so viel Computer spielt [9, 29.03.2002].
Таким образом, эпистемическая модальность выполняет прагматично-коммуникативную функцию и реализуется посредством определенных лексем и выражений лишь в контексте, а не в изолированных высказываниях. Эпистемические единицы, среди которых немаловажную роль играют конъюнктив и безличные конструкции, используют говорящим для того, чтобы выразить свою субъективную позицию на предмет содержания высказывания. Они позволяют смягчать высказывание, избегать их категоричности и связанных с этим нежелательных рисков и потенциальной негативной реакции со стороны адресанта. Все это способствует сохранению лица обоих коммуникантов и бесконфликтному протеканию интеракции.
i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.1. Dal I. Kurze deutsche Syntax auf historischer Grundlage. 3., verb. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 1966. - 228 s.
2. Diewald G. M. Die Modalverben im Deutschen : Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. - Tübingen: Niemeyer, 1999. - 464 s.
3. Meer D. Sprechstundengespräche an der Hochschule: «Dann jetz Schluss mit der Sprechstundenrallye»; ein Ratgeber für Lehrende und Studierende. - Baltmannsweiler: Schneider-Verl. Hohengehren, 2003. - 140 s.
4. Языковой корпус аутентичных диалогов, записанных автором.
5. Palmer F.R. The English Verb. - London, New York: Longman, 1988. -268 p.
6. Eberle E. M. Aufträge und Auftragsklärung in der Sprachtherapie Möglichkeiten und Grenzen im Rahmen eines systemischen Vorgehens. Anhang. -Heidelberg: Universität Heidelberg, 2003. - 249 s.
7. Talk-Show «Bärbel Schäfer». - Fernsehsender RTL, 2002.
8. Zifonun G., Hoffman L., Strecker B. Grammatik der deutschen Sprache. Band 1. - Berlin: De Gruyter, 1997. - 952 s.
Читайте также: