Выражение летать в облаках на английском

Обновлено: 20.05.2024

Я не хочу летать в облаках, но что-то может получиться.

I don't want to get my hopes up, but it could be something.

На твоем месте я бы не стал летать в облаках, Бо.

I wouldn't set my sights too high if I were you, Bo.

Я чувствую себя отлично, а это редкость, так что я решила летать в облаках, наслаждаться солнцем, и все в таком духе.

I feel good, which is rare. so I've decided to go with it. Fly free, walk on sunshine, and all that stuff.

Но в реальном мире, надо работать головой, а не летать в облаках, как этот доктор Айболит, и все будет хорошо.

But if you live in the real world, and you use your head, not have it in the clouds like Dr. Dolittle there, you'll do okay.

Я перестал летать в облаках.

I guess a little taste of reality.

Предложить пример

Другие результаты

И больше они не будут летать со мной в облаках?

They'll never ride through the clouds with me?

Однако, зная как ты любишь любишь летать в дружных облаках,

Still, knowing how much you love flying the friendly skies,

Тренировка в таком состоянии позволит достичь просветления, когда вы сможете ходить по воде и летать под облаками.

Training in such condition will allow reach enlightenment when you can go on water and fly under clouds.

Колесница Кубары в образе дракона сможет не просто ходить, но летать под облаками, преследовать любой объект до полного уничтожения.

Chariot of Kubara in an image of a dragon can go not simply, but fly under clouds, pursue any object before utter annihilation.

И у Венди яростные глаза которые вспыхивают при звуках лжи И у Венди есть крылья, чтобы летать Выше облаков

Everyone knows it's Windy And Windy has stormy eyes That flash at the sound of lies And Windy has wings to fly Above the clouds Above the clouds

Нам предоставили роскошь летать в различные страны.

We've been given the luxury of being able to span various countries.

Мы должны летать в Прагу завтра. Проникнуть международную сеть контрабанды наркотиков.

We need you to fly to Prague tomorrow. to infiltrate an international drug-smuggling ring.

Летать в отпуск на самолёте - нельзя: он вредит экологии.

You're not supposed to fly on holidays because it's bad for the environment.

Начинают летать в возрасте трёх месяцев.

They start to fly at approximately three weeks of age.

Эти фокусники обожают летать в помещениях.

These magicians might start flying around the room.

Я не люблю летать в дождь.

I don't like to fly in the rain.

Не слишком разумно летать в твоем состоянии.

It's not wise to fly in your condition.

Все корабли могут летать в космосе и спускаться к поверхности планеты.

All ships can take off into space, and skim on planet's surface.

Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт.

They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.

Иначе нам не понадобится ракета, чтобы летать в космосе.

Or else we won't need no rocket to fly through space.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 712 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 62 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: