В годовом выражении перевод на английский
Обновлено: 22.12.2024
В годовом выражении рост сельскохозяйственной торговли между странами Юга в рассматриваемый период составил 3,8%, а по линии Север-Юг - целых 14,6%, и в обоих случаях он опережал рост торговли несельскохозяйственной продукцией.
The year-on-year growth in agricultural trade during the period under consideration was 3.8 per cent in the South - South flow and an impressive 14.6 per cent in the North - South flow and in both cases exceeded the growth of non-agricultural trade.
Импорт помимо нефти из Мексики начал сокращаться в середине 2007 года, а в феврале 2009 года его сокращение в годовом выражении составило 20 процентов.
Non-oil imports from Mexico began to slow in mid-2007 and continued to fall to the point where they registered a year-on-year contraction of 20 per cent in February 2009.
Такая активная динамика торговли способствовала высоким темпам экономического роста в указанных странах, где в годовом выражении реальный рост ВВП составил 5,7%.
This robust trade performance contributed to a high economic growth rate in these emerging economies, with annual real GDP growth of 5.7 per cent.
В годовом выражении цены в марте по сравнению с концом предыдущего года были выше на 2%, что укладывается в инфляционные рамки стран Европейского союза.
On an annual basis, prices in March were higher by 2% which is still at the level of inflation rates in the European Union countries.
Реальный рост ВВП в годовом выражении в соответствии со страновыми классификациями (процентное изменение)
Figure I Annual real GDP growth according to country classifications (percentage change)
На протяжении первой половины 1999 года численность трудящихся в Кувейте составила 1,25 млн. человек, сокращение на 0,6 процента в ежегодном годовом выражении.
During the first half of 1999, the labour force in Kuwait totalled 1.25 million, a decrease of 0.6 per cent in annualized terms.
В результате введения санкций объем валового национального продукта снизился в 1992 году на 26,2 процента по сравнению с показателем за 1991 год, и оценочные данные, имеющиеся за 1993 год, свидетельствуют о его дальнейшем снижении в годовом выражении приблизительно на 30 процентов.
Under the effect of the sanctions the gross national product fell by 26.2 per cent in 1992 relative to 1991, and the available estimates for 1993 attest to its further annual decline by about 30 per cent.
За резким сокращением мирового товарного экспорта в 2009 году последовал его беспрецедентный рост в годовом выражении: в 2010 году его физический объем увеличился на 14,5%, а стоимостной - на 22%.
In 2010, world merchandise exports recorded their largest ever annual expansion - 14.5 per cent in volume and 22 per cent in value - after a sharp contraction in 2009.
В России кризис привел к снижению ВВП (на 4,9% в 1998 году) и росту инфляции (в декабре 1998 года в годовом выражении она достигла 84%).
In Russia, the crisis resulted in a shrinking GDP (by 4.9 per cent in 1998) and increase in inflation (December 1998 12-month-inflation was 84 per cent).
Опять-таки, если пересчитать эту сумму в годовом выражении, то, согласно данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), она составит 25 млрд. долл. США.
And, again, if you annualize it, it has been calculated by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) that the annualization comes to $25 billion.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 10 . Точных совпадений: 10 . Затраченное время: 30 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: