Ты с ума сошел фразы на английском
Обновлено: 21.11.2024
Если ты думаешь, что это неспроста, то ты с ума сошел.
And if you think that there's something behind that, then you're crazy.
Ты не можешь отстранить его сейчас, ты с ума сошел?
You can't sack him now, are you insane?
Не ори, ты с ума сошел?
Don't shout, are you insane?
Да ты с ума сошел, оно было там уже полчаса!
You're crazy, it was here already!
Положи нож, ты с ума сошел?
Leave the knife, are you crazy?
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.
You're crazy to buy such an expensive bike.
Ты с ума сошел - драться с вышибалами.
You're crazy, trying to fight bouncers.
Ты с ума сошел, мальчик?
Are you crazy, boy? - Now!
Ты с ума сошел, с чего вообще ему тебя прощать?
You're crazy, why on earth would he ever forgive you?
Ты с ума сошел, а если клиент войдёт, что будет с моей репутации?
You're crazy, and if a customer enters, what will happen to my reputation?
Ты с ума сошел, зачем явился сюда?
You're crazy to come here.
Папа, ты с ума сошел?
Микки, ты с ума сошел?
Mickey, are you crazy?
Паскуале, ты с ума сошел!
Pasquale! Are you crazy?
Шеф, ты с ума сошел!
Дэвид, ты с ума сошел?
David, you're crazy.
Мужик, ты с ума сошел? Что?
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 234 . Точных совпадений: 234 . Затраченное время: 72 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: