Ты с ума сошел фразы на английском

Обновлено: 21.11.2024

Если ты думаешь, что это неспроста, то ты с ума сошел.

And if you think that there's something behind that, then you're crazy.

Ты не можешь отстранить его сейчас, ты с ума сошел?

You can't sack him now, are you insane?

Не ори, ты с ума сошел?

Don't shout, are you insane?

Да ты с ума сошел, оно было там уже полчаса!

You're crazy, it was here already!

Положи нож, ты с ума сошел?

Leave the knife, are you crazy?

Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.

You're crazy to buy such an expensive bike.

Ты с ума сошел - драться с вышибалами.

You're crazy, trying to fight bouncers.

Ты с ума сошел, мальчик?

Are you crazy, boy? - Now!

Ты с ума сошел, с чего вообще ему тебя прощать?

You're crazy, why on earth would he ever forgive you?

Ты с ума сошел, а если клиент войдёт, что будет с моей репутации?

You're crazy, and if a customer enters, what will happen to my reputation?

Ты с ума сошел, зачем явился сюда?

You're crazy to come here.

Папа, ты с ума сошел?

Микки, ты с ума сошел?

Mickey, are you crazy?

Паскуале, ты с ума сошел!

Pasquale! Are you crazy?

Шеф, ты с ума сошел!

Дэвид, ты с ума сошел?

David, you're crazy.

Мужик, ты с ума сошел? Что?

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 234 . Точных совпадений: 234 . Затраченное время: 72 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: