Стандартные фразы радиообмена на русском
Обновлено: 04.11.2024
Фразеология разработана для обеспечения эффективного, ясного, четкого и недвусмысленного обмена информацией при ведении радиосвязи.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
Ведение переговоров по радиостанции не связанных с рабочей деятельностью запрещены. Т.е. спросить по рабочей рации у друга Василия "Как дела?" не допускается.
Выходить на связь или вызывать другого сотрудника можно только если на установленной частоте в этот момент не ведется других переговоров. Т.е. нельзя перебивать другой разговор.
Вести переговоры можно только используя свои позывные. Например, диспетчер или 570-ый. Обращаться по имени запрещено . Т.к. условных "Серёж" на аэродроме может быть много и кому именно передавалось информация не понятно.
Ведение переговоров по каналам радиосвязи должно быть заранее продумано и осуществляться с максимальной краткостью, чтобы не занимать частоту на долго.
Следует избегать применение слов, сходных по произношению, но противоположных по смыслу. Чтобы не создавать путаницы в переговорах или не исказить информацию.
Когда нам необходимо вызвать сотрудника по рации, всегда сначала мы произносим его позывной затем свой.
Пример того как диспетчер должен вызывать сотрудника и как ему должны отвечать Пример того как диспетчер должен вызывать сотрудника и как ему должны отвечатьТолько после того как нам ответят связь считается установленной и мы может дальше передавать информацию.
ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ ИКАО
Если аэропорт международный, то в названии стоянок, маршрутов руления и бортовых номеров могут встречаться английские буквы.
Произносить их в эфире так же необходимо строго в соответствии с международными правилами.
Международные правила произношения английских букв в аэропорту Международные правила произношения английских букв в аэропортуПример как это работает.
Бортовой номер читается как: Виктор, Квебек, Браво, Майк, Виски Бортовой номер читается как: Виктор, Квебек, Браво, Майк, ВискиИСКЛЮЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ
в Саудовской Аравии фонетический алфавит ИКАО претерпел незначительное изменение, поскольку в стране алкоголь запрещён, слово «Whiskey» заменяется на «Washington» .
в Пакистане толерантность к алкоголю меняется, поэтому чаще всего используется слово «Whiskey», а не «Washington». Но там есть другая замена: слово «India» заменяется на слово «Italy» по социально-политическим причинам.
МОЖЕТ ЛИ ОДНА ФРАЗА ПРИВЕСТИ К КАТАСТРОФЕ
Может, к сожалению, в авиации почти все правила пишутся катастрофами. Одна такая произошла 27 марта 1977 года на Канарских островах (Испания), эта катастрофа поменяла мир на до и после. На ВПП столкнулись два Боинга 747 , американский PanAm и голландский KLM, только потеряв почти 600 человек, мир всерьез задумался о разработке четких правил ведения радиообмена на аэродроме.
Тогда не существовало четких правил ведения радиообмена. И тут сыграли несколько факторов. Во-первых экипажи перебивали друг друга, каждый пытался первее связаться с диспетчером. Во-вторых диспетчер использовал общие фразы без уточнения адресата. В-третьих погодные условия, был сильный туман.
Ситуация развивалась следующим образом, голландец запрашивал взлет, американец запрашивал освобождение ВПП по другой рулежке, более удобной для него. И тут от диспетчера проскакивает фраза "ОК". КОМУ ?
Читайте также: