Сет ми фри перевод фразы на русский
Обновлено: 22.11.2024
There's a prophecy amongst the slaves that one day gods will come and set us free.
Это пророчество, распространенное среди рабов, о том, что однажды боги придут и освободят нас.
I would like to set you free.
Я хочу освободить вас.
I want to set you free on the Earth!
Я хочу освободить вас на Земле!
Prisoners, I'm here to set you free!
Узники, я здесь, чтобы освободить вас!
She set them free.
Она освободила их.
The old woman cut them free!
Старуха освободила их.
Za is letting them go away, just as the old woman set them free!
За отпускает его. Так же, как старуха освободила их!
"Help me free Peri Banu"
"Помоги мне освободить Пери Бану!"
Guard the door, K9. Help me free this one, Cordo.
Сторожи дверь, К9, помоги мне освободить его, Кордо!
— Set him free.
— Освободите его.
Cut him free, Mister Cherub.
Освободите его, господин Херувим.
And the prince explained to him how he had been changed into a frog and how the princess had set him free and how he wanted to marry her.
А Принц рассказал ему как его превратили в Лягушку, как Принцесса освободила его и как он сделал ей предложение
Did you set him free?
Ты освободила его?
He promised and they cut him free.
Он дал обещание и они его освободили
Yes, he was here, but they set him free.
Да, он был здесь, но. но его освободили.
— She's setting me free.
Она меня освободила.
You look at me and you look at a peaceful man. peaceful because my blood has set me free.
Посмотрите на меня. Перед вами мирный человек. Мирный, потому что меня освободила моя кровь.
me free — вы свободны
Are you free Friday evening?
Вы свободны в пятницу вечером?
— Are you free?
— Вы свободны?
Are you free next saturday night?
В следующую субботу Вы свободны вечером? Ну, а как насчет субботы через субботу?
— Are you free tomorrow night?
— Вы свободны завтра вечером?
Are you free for dinner Saturday?
Вы свободны в субботу в обед?
Показать ещё примеры для «вы свободны».
— Are you free tonight?
— Вы свободны вечером?
You free?
Вы свободны?
In his free time, he's making money printing letters.
В свободное время письма печатает.
No wonder no one knows what Santo does in his free time.
Неудивительно, что никто не знает, чем Санто занимается в свободное время.
To spend your free time?
Как проведешь свободное время?
You must consider yourself free.
Ты должна. должна считать себя свободной.
You call yourself a free spirit, a wild thing.
Ты называешь себя свободной духом, дикой штучкой.
I don't know but I found myself free, new, different.
Я не знаю, но я почувствовала себя свободной, новой, другой.
Are you free?
— Свободны?
Are you free?
Свободны?
Are you free, Dellos?
— Да. Свободны, Деллос?
Are you free on December 15th?
Ты свободна 15 декабря?
Mayumi, are you free this evening?
Маюми, ты свободна сегодня вечером?
Are you free?
А ты свободна?
Are you free tonight?
Ты свободен вечером?
Are you free?
Ты свободен?
— That leaves me free.
— Тогда я свободен.
Am I free to go?
Я свободен?
Are you free today?
Вы свободные сегодня?
Are you free?
Вы свободные?
— Yes, it frees.
— Да, свободна.
me free — отпустите меня
THEN SET ME FREE.
Отпустите меня.
Let me free, I will follow you..
Отпустите меня, я пойду за вами.
Look.. Please, be kind. Make them free Mama.
Пожалуйста, будьте добры, отпустите мою маму.
— Set me free!
Отпустите!
You acted under love's impression and yet I cannot set you free
Со своей матерью! Но я не мог отпустить тебя.
Показать ещё примеры для «отпустите меня».
You acted under love's impression and. and yet I cannot set you free
Ты и сейчас рвёшься к ней. Но. И сейчас я не могу отпустить тебя.
BUT SET YOU FREE?
Но отпустить вас?
I set him free.
Неужели. – Это я его отпустила.
You tell me the hiding place of Peter Pan. and I shall set you free.
Вы скажете мне, где прячется Питер Пен, а я отпущу Вас.
Yes, I will set them free.
Я их отпущу.
Throw down your gun, and we will set you free.
Брось свое оружие, и мы тебя отпустим.
You will set him free at once and ask for his forgiveness.
Сейчас же отпусти его и попроси у него прощения!
To take him with me in case you set him free.
Чтобы забрать его с собой. Конечно, если вы его отпустите.
Set her free!
Отпусти её!
me free — вас за бесплатный
I thank you for your free advice, but I must ask you to go.
Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти.
You make that poster, and I'll give you free drinks for a month.
сделаете афишу — месяц напитки бесплатно.
Why don't you come up to my house. and I'll give you a free beauty treatment?
Почему бы вам не придти ко мне. И я сделаю вам бесплатный косметический уход?
But I'm ready, more than ready, to give you free help, believe me.
Но я готов, более чем готов, оказать вам бесплатную помощь, поверьте мне.
It's just a story this old man tells to get himself free drinks.
Это всего лишь история, её рассказал старик, чтобы бесплатно поесть.
Показать ещё примеры для «вас за бесплатный».
GET IN, I'LL GIVE YOU A FREE RIDE.
Ну что ты, Сибил! Садись, я довезу тебя бесплатно.
And I got him free trips for his kids!
А я еще бесплатные путевки для его детей доставала!
You're using my police. my sanitation people, my free Oldsmobiles.
Вы используете моих полицейских . . моих уборщиков мусора, мои бесплатные автомобили.
They give you one free lesson, then they hook you for $50,000 worth.
Дают тебе один бесплатный урок и подсаживают на траты в 50000$.
Somebody left you a free ball.
Кто-то оставил тебе бесплатный шарик.
me free — свободу их
And I'm all for their free expression.
И я полностью за свободу их высказывания.
And if I decide to leave, it's not an escape, it's because I want to defend myself freely!
И если я решил уехать, это не бегство, это потому что я хочу сохранить себе свободу! Чтобы бороться! Это безрассудство!
Once is he. he is informed, he will let them free.
Когда его. его проинформируют, он отпустит их на свободу.
My free will is but a delusion.
А моя свобода — всего лишь фантом!
I gave you free rein.
Я дал тебе свободу действий.
Показать ещё примеры для «свободу их».
Set him free.
Отпусти его на свободу.
Can you truly set me free?
Скажи прямо, ты можешь вернуть мне свободу?
Ooh, babe, set me free
Даст свободу мне и спасет?
me free — нас скорο выпустят
Maybe they'll set us free again soon.
Быть может, нас скорο выпустят.
Mister De Neuville, governor of Bastille, will set him free tomorrow.
Начальник Бастилии выпустит его завтра.
Kirk, the savage in the cell with you did you set him free?
Кирк, дикарь в вашей камере, это вы его выпустили?
I suggest that, if it's not too late already, you free Vardo.
Советую пока не поздно выпустить Вардо на свободу.
Run, she'll kill you if you set her free!
Бегите, она убьёт вас, если выпустите её!
Смотрите также
- me free: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: