Семь футов под килем значение выражения

Обновлено: 21.11.2024

Сухопутный мореман видимо понятия не имеет что такое киль и уж тем более не разбирается в морских глубинах. Но пытается всем забить голову своими умозаключениями:

"Понятие "Семь футов под килем! " пошло от наказания матросов в Русском Купеческом Флоте пропусканием под этим самым, после чего наказуемый бросал пить на веки вечные. Сажень это человеческий рост, а плюс локоть это уже морская сажень равная как раз семи футам. Так, что это стременной тост матросов в более приемлемом варианте:"Чтобы не оцарапаться! "

Человек "слышал звон, да не знает где он"!

Протаскивание под ки́лем (килевание) не имеет ни какого отношения к фразеологизму "Семь футов под килем"

— в эпоху парусных судов наказание, заключавшееся в протаскивании человека при помощи подкильных концов с борта на борт под днищем корабля. Килевание часто приводило к смерти наказуемого и считалось равноценным смертной казни. Такой вид казни применялся ещё древнегреческими пиратами.

Осуждённого поднимали на реи, опускали вниз головой в воду и протягивали при помощи верёвки под килем на другую сторону корабля.

Наказание производилось один, два или три раза, в зависимости от проступка. Если преступник не захлёбывался, то существовала большая опасность того, что он окажется настолько изрезан раковинами бентоса, наросших на днище корабля, что вскоре умрёт от кровотечения.

В российском законодательстве наказание килеванием упоминалось в «Статьях Крюйса», предшествовавших «Морскому уставу» 1720 года.

Люди различных профессий имеют свои особые ритуалы, поверья и даже необычные пожелания и напутствия.

Некоторые из подобных высказываний со временем превращаются в устойчивые обороты. Например,

«семь футов под килем».

Узнаем, что это значит, кто придумал это выражение и когда его используют.

«Семь футов под килем»: значение фразеологизма В толковом словаре Сергея Ивановича Ожегова можно найти определение рассматриваемого выражения.

Там отмечено, что фразеологизм «семь футов под килем» означает пожелание благополучного плавания во флоте.

Оно является напутствием, неким благословлением на плавание без неприятных сюрпризов.

Происхождение выражения

Обратимся снова к толковому словарю Ожегова. В нем указано, что фут – это английская и старая русская мера длины, которая равна 30,48 см.

А киль – это продольный брус, проходящий по всей длине судна в середине его днища.

Раньше многие паруса были незатейливы. Они имели не больше двух матч. Из-за этого при встречном ветре такие суда были вынуждены вставать на якорь и ждать, когда ветер будет попутным.

Такое положение дел заставляло держать корабли недалеко от берегов. Открытое море для этих непрочных судов было опасным. Но из-за того, что корабли находились возле берегов, они могли сесть на мель.

Опасны были для них и прибрежные скалы, о которые они могли разбиться. В общем, опасность была кругом.

В те времена осадка кораблей была не больше 2 метров. Кормщики, управляющие судном, старались держать под килем не меньше 7 футов. Этого было достаточно, чтобы не удариться о грунт даже при самой сильной нагрузке. А 7 футов - это и есть около 2 метров.

Так и появилось выражение-пожелание для морского флота. Ведь эти 7 футов играли важную роль в жизни всего состава экипажа.

Синонимы

Помимо «семи футов под килем» среди пожеланий морякам, отправляющимся в долгое плавание, встречается фраза «попутного ветра». Это выражение можно назвать синонимом рассматриваемого нами фразеологизма. Оно также представляет собой пожелание благополучного плавания. Также к синонимам можно отнести такие слова и их сочетания, как «удачи», «легкой дороги», «счастливого пути» и т. п.

Употребление

Пожелать «семь футов под килем» моряку – значит пожелать доплыть до назначенной цели без опасностей. А их на море немало: штормы, качки, отмели, рифы и прочее. Это выражение активно используется в качестве напутствия морякам.

Если изначально пожелание было о том, чтобы корабль не сел не мель, то со временем оно означало благополучное плавание в целом.

Этот фразеологизм встречается и в художественной литературе. В произведениях, рассказывающих о жизни на море и моряках. Выражение часто используется и в СМИ.

Блогеры-моряки также применяют этот устойчивый оборот в статьях на излюбленную тематику.

Встречается этот фразеологизм в различных заголовках, названиях игр, выставок и т. д. Его часто используют, когда речь заходит о жизни на судне, плаваниях, морском флоте и даже пиратах.

Однако такое пожелание порой для выразительности речи используют тогда, когда просто желают счастливого пути. Даже если эта дорога совсем не связана с морем, плаванием на корабле.

Эта игра слов характерна для журналистов. Именно они так любят привлекать внимание читателей, зрителей и слушателей выразительными средствами языка, в частности фразеологизмами.

Читайте также: