Сами мы не местные откуда фраза

Обновлено: 04.11.2024

Цитата из советского художественного фильма "Адъютант его превосходительства" (1969 г.) режиссёра Евгения Ташкова, снят на киностудии «Мосфильм». Фильм снят по мотивам одноимённого романа Игоря Болгарина.

Слова Мирона Осадчего (актер Виктор Павлов), члена банды батьки Ангела, а затем агента белой разведки. Человек хотел тайно продать Мирону дорогие часы, не зная, что Мирон грабитель. Мирон, успокаивая нерадивого продавца и произносит эту фразу (из части "Под чужим знаменем" , входит в состав романа "Адъютант его превосходительства" ):

– Да нет, ничего… поиздержался малость в дороге… Хотел бы… – Наклонившись к самому уху Мирона и оглядевшись по сторонам, человек доверительно прошептал: – Хотел бы кое-что продать…

– Что?

– Вещь…

Незнакомец в свою очередь насторожился и даже чуть отодвинулся от Мирона. Похоже было, что он уже пожалел о своем предложении. И это успокоило Мирона: перед чужим испугом его собственный страх всегда проходил быстро. Он наклонился к соседу, солидным шепотком сказал:

– Сами мы не местные, но свободный капиталец имеем. Так что, ежели ваша вещь…

– Кой-какое золотишко у меня… – едва слышно признался незнакомец.

– Золотишко?! – захлебываясь от восторга, повторил Мирон. Едва ли не с нежностью подумал: «Ах ты, рожа твоя спекулянтская! Да не томи душу, злодей. » Видать, день сегодня такой выдался – прибыток к прибытку шел… И добавил нетерпеливо: – А ну, покажь товар!

Читайте также: