Русские фразы которые взрывают мозг иностранцу

Обновлено: 04.11.2024

Иностранцы в недоумении, что же такого нужно давать, когда заканчивают разговор? Хуже этой фразы только: «Ну все, давай!», произнесенная в значении «Пока/до свидания».

2. Он поймал белочку!

Ну как из этого иностранец может понять, что это значит состояние опьянения вследствие алкоголя?

А если мы скажем ему, что «белка» значит «белая горячка», он запутается еще больше!

3. А давайте будем пить, что есть?

Это фраза собьет с толку каждого иностранца. А если ее еще дополнить ответом на подобии: «Нет, давайте лучше будем пить, что пили», иностранец вообще сойдет с ума из-за когнитивного диссонанса.

4. Как объяснить нерусскому разницу в значениях слов «какого?» и «каково»?

Это просто не поддается объяснению.

5. — Куда идешь? — Я сейчас вернусь!

Когда русского спрашивают, куда он собирается идти или где сейчас находится, он обычно ответит, сколько еще времени будет отсутствовать. И собеседника такой ответ вполне устроит. Но только не иностранца, который хочет услышать четкий ответ на заданный вопрос.

6. Пытаться уговорить купить выпить.

А как вам расширенный вариант: «Будем пытаться уговорить пойти попросить купить выпить»? Это взрыв мозга для иностранца — целых 7 глаголов подряд!

Читайте также: