Пустили дуньку в европу откуда выражение
Обновлено: 04.11.2024
Мы уже писали об одним из популярных в нашем народе афоризмов :" А если бы он вез патроны" , который прозвучал в исполнении Ролана Быкова в фильме 1963 г. "Непридуманная история". А сегодня речь пойдет о другом очень популярном и актуальном сегодня фразеологизме - "Пустите Дуньку в Европу!" Если думаете, что оно появилось с момента, когда рухнул "железный занавес" и Россия сбросила "иго коммунистического тоталитаризма", что позволило бывшим советским гражданам непосредственно приобщиться к "европейским ценностям", то ошибаетесь.
Фразе этой почти 100 лет. И автором ее является советский драматург Константин Тренев, а прозвучала она в его легендарной пьесе "Любовь Яровая". Учитель частной женской гимназии г. Симферополя Константин Тренев начал писать эту пьесу еще в 1919г. Крым в то время переходил из одних рук в другие. То большевики, то немцы, то опять красные, то врангелевцы, то снова большевики. Вот эти перипетии Гражданской войны в Крыму и отразил в своей пьесе Константин Тренев.
Широкую известность "Любовь Яровая" приобрела после постановки ее в декабре 1926 г. в Малом театре. А за два месяца до этого во МХАТе состоялась премьера пьесы М. Булгакова "Дни Турбиных". Обе эти пьесы стали вехами в истории советского театра.
Я и сейчас утверждаю, что «Дни Турбиных» являются для Художественного театра большим шагом вперед в сторону освещения общественных вопросов. «Дни Турбиных», внесшие столько волнений сменовеховским стремлением частью приблизиться к революционному комплексу идей и чувств, частью оправдать перед нами «лучших» из контрреволюционеров прошлого. «Любовь Яровая» является в некоторой степени как бы ответом на «Турбиных». Эта пьеса идет гораздо дальше в своих симпатиях по отношению к революции, в своей критике противоборствующих ей сил.
А.В. Луначарский
Впоследствие "Любовь Яровая" стала одной из самых популярных советских пьес. Ее играли почти во всех театрах Советского Союза и во многих театрах зарубежных социалистических стран.
Пьеса была трижды экранизирована в советское время. Первая экранизация осуществлена в 1953 г. Кинорежиссер Ян Фрид перенес на киноэкран спектакль Ленинградского БДТ 1951 г. Этот фильм-спектакль стал лидером кинопроката 1953 г. Его посмотрело 46 млн. зрителей. Он опередил комедию "Свадьба с приданным", боевик "Застава в горах", военную драму "Звезда". Фильм очень часто показывали по телевидению.
В 1977 г. режиссер Виктор Турбин снял двухсерийный телефильм "Любовь Яровая", где главные роли Любови Яровой и ее мужа поручика Ярового играли Инна Чурикова и Леонид Филатов. На мой взгляд, это одна из худших ролей Инны Чуриковой, да и Леонид Филатов не очень убедителен. Зато там блистает в роли Павлы Пановой Алла Демидова.
А между этими двумя экранизациями была еще одна. В 1970 году. Цветной, широкоформатный фильм "Любовь Яровая" к 100-летней годовщине со Дня рождения В.И. Ленина, а эта дата отмечалась не менее широко, чем 50-ти летие Октябрьской Революции, снял на "Ленфильме" кинорежиссер Владимир Фетин. И вот эта экранизация как-то очень быстро была напрочь забыта.
Читайте также: