По приказу острых козырьков фраза на английском
Обновлено: 04.11.2024
Острых козырьков в 11:43 ровно или Секции Д когда-нибудь потом.
The Peaky Blinders at exactly 11:43, or Section D at some point in the future.
Сказали, что у Острых козырьков со мной какие-то дела.
They said the Peaky Blinders had business with me.
по приказу Острых Козырьков.
By order of the Peaky Blinders.
Пэдди! Белый пацан из Острых козырьков!
The white kid's a Peaky Blinder!
Кто из вас черт из Острых козырьков?
Which one of you is the Peaky Blinder devil?
Тут есть и парочка острых козырьков.
There are a few Peaky boys around.
Ты работаешь на Острых Козырьков?
You work for the Blinders.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 7 . Точных совпадений: 7 . Затраченное время: 17 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: