По приказу острых козырьков фраза на английском

Обновлено: 04.11.2024

Острых козырьков в 11:43 ровно или Секции Д когда-нибудь потом.

The Peaky Blinders at exactly 11:43, or Section D at some point in the future.

Сказали, что у Острых козырьков со мной какие-то дела.

They said the Peaky Blinders had business with me.

по приказу Острых Козырьков.

By order of the Peaky Blinders.

Пэдди! Белый пацан из Острых козырьков!

The white kid's a Peaky Blinder!

Кто из вас черт из Острых козырьков?

Which one of you is the Peaky Blinder devil?

Тут есть и парочка острых козырьков.

There are a few Peaky boys around.

Ты работаешь на Острых Козырьков?

You work for the Blinders.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 7 . Точных совпадений: 7 . Затраченное время: 17 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: