Перевод фразы no more
Обновлено: 31.10.2024
And the so-called evil, once liberated. would fulfill itself and trouble us no more.
И так называемое зло, однажды освобожденное. само себя исчерпает и больше не будет беспокоить нас никогда.
In that case, of course, we'll say no more about it.
В таком случае мы больше не будем к этому возвращаться.
And who would trouble about a Grusinskaya. who dances no more?
Кто будет вспоминать Грушинскую, которая. больше не танцует?
— No more Carrot-top?
— Больше не Рыжик?
Показать ещё примеры для «больше не».
No more being.
И ты больше не будешь.
. wedon'tfallfor thatpie-in-the-sky stuff no more, see.
. мы больше не клюём на эту мякину.
— But he told me to tell you, no more cheese. — Did he say that?
Но он просил больше не слать сыра.
Ain't gonna be no more volunteer marshals around this camp!
— Вблизи этого лагеря больше не будет маршалов — добровольцев!
He no like no more the grass on the south pasture.
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
We won't talk about it no more.
Не будем больше об этом.
That's all. No more.
Не больше.
Let's waste no more time.
Не будем больше тратить время.
And don't bother me no more.
И не огорчай меня больше.
We ain't gonna ask no more questions. because Wash has just found the answer.
Этих вопросов больше не будет, потому что Уошу удалось найти ответ.
There ain't no more prohibition.
Сухого закона больше не существует.
Well, you gonna worry no more.
Вы не должны беспокоится больше.
— But it ain't ours no more.
— Но это нас больше не касается.
No. I'll run no more risks.
Я не хочу больше рисковать.
You don't like me no more, do you?
Я вам больше не нравлюсь?
And he concluded that Huxley's claims had no more credibility than the delusions of a lunatic.
"з чего сделал вывод, что доводы 'аксли имеют не больше правдоподобности, нежели бред лунатика.
One means no more to me than another.
Один значит для меня не больше, чем другой.
They think deep thoughts, and with no more brains than you have.
Когда они выходят от туда, у них много мыслей, а мозгов ничуть не больше, чем у тебя.
And they have no more courage than you have.
А у них храбрости не больше, чем у тебя.
Marry Emily, and you'll have no more airline than a jackrabbit.
Женишься, и у тебя будет не больше авиалиний, чем у зайца.
Three swallows. No more.
По 3 глотка, не больше.
no more — больше нет
No more excuses.
Больше нет причин.
The Yoshiokas are no more.
— Клана Ёсиока больше нет.
There ain't no barn no more.
Хлева больше нет.
[ Flores ] No more bets, please.
Ставок больше нет.
Uh, $50 on 14. — No more bets, please.
— Ставок больше нет.
Показать ещё примеры для «больше нет».
What? No more flowers?
Больше нет цветов?
No more bets, gentlemen.
Ставок больше нет, господа.
There's no more time to explain.
у меня больше нет времени. Я должна объяснить.
— No more classes!
— Нет больше уроков!
No more Pierrot.
Нет больше Пьеро.
There's no more Pépé le Moko.
Нет больше Пепе ле Моко.
No more free speech?
Нет больше свободы слова?
There's no more Red-Hands.
— Нет больше Красные Руки.
There's no more Tonkin.
— Нет больше Тонкина.
No use in my. lying no more.
Мне нет больше смысла лгать. Всё кончено.
No more poverty for you, no worry, no Gemma.
Нет больше бедности для тебя, нет беспокойств, нет Джеммы.
no more — уже не
I ain't a preacher no more, you know.
Вы же знаете, что я уже не проповедник.
Your pa's lost his place. He ain't the head no more.
Твой отец потерял свое место, теперь он уже не глава семьи.
Or don't it count no more, the home?
Или дом уже не в счет?
I don't have to no more!
Теперь уже не нужно.!
— There was no more ring.
— Его уже не было.
Показать ещё примеры для «уже не».
There's no more liquor.
Здесь вы уже все выпили.
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: