Перевод фразы have a good day
Обновлено: 04.11.2024
I didn't get a chance to say have a good day before, you know, with Mommy all around.
Я не успел пожелать хорошего дня, понимаешь, мама была рядом.
Well, you have a good day now.
И вам хорошего дня.
FRASIER: Have a good day.
Хорошего дня.
Thanks a lot, have a good day.
Спасибо большое, хорошего дня.
You all have a good day, all right?
Хорошего вам дня. Будьте осторожны на дороге.
Okay, have a good day.
Хорошего вам дня.
— You have a good day, ma'am.
— Хорошего вам дня, мэм.
Have a good day.
Хорошего Вам дня.
Have a good day.
Хорошего вам дня, мадам Борхес!
"Have a good day, a calm day"
"Хорошего вам дня, спокойного дня"
Have a good day.
Хорошего вам дня!
Have a good day, all right?
Хорошего тебе дня.
Have a good day, my son.
Хорошего тебе дня.
— Have a good day, worker.
— Хорошего тебе дня, труженик.
Have a good day.
Хорошего тебе дня
— Did you have a good day?
Хороший был день?
Had a good day?
Хороший был день?
Did you have a good day or a bad day?
У тебя был хороший день или плохой день?
"Did you have a good day or a bad day?"
"У тебя был хороший день или не очень?"
We had a good day.
У нас был хороший день.
had a good day — удачного дня
— Have a good day, Gordo.
Удачного дня, Гордо.
HAVE A GOOD DAY AT WORK. YOU TOO.
— Удачного дня на работе.
Well, have a good day.
Что ж, удачного дня.
I actually have to run. Well, have a good day.
— Удачного дня.
Have a good day.
Удачного дня!
Показать ещё примеры для «удачного дня».
Alright. You have a good day.
Ладно, удачного дня.
Have a good day.
Удачного дня
Have a good day, Mr Laborde.
Удачного дня, месье Лаборд.
You girls have a good day.
Удачного дня, девочки.
Have a good day
Удачного дня!
I had a good day
У меня был удачный день
— Yeah, I had a good day.
— Да, у меня был удачный день.
Had a good day, eh?
-Что, удачный день?
Are you having a good day?
У вас удачный день?
That's all for now Have a good day, everyone!
Пока всё. Удачного всем дня.
— Have a good day, dad.
— Удачного тебе дня, пап.
I had a good day.
У меня удачный день.
had a good day — удачи
Have a good day!
Удачи!
— Have a good day, Officer.
— Удачи, офицер.
— Thanks, you have a good day. — No, thats a ten.
— Спасибо и удачи.
— Well, have a good day.
— Ну, удачи.
— Have a good day.
— Удачи.
Показать ещё примеры для «удачи».
Have a good day at school.
— Удачи в школе. — Хорошо.
Have a good day.
Удачи тебе!
Have a good day, doc.
Удачи вам, доктор.
— Have a good day at work, honey.
— Удачи на работе, милый.
had a good day — всего хорошего
Have a good day, son.
Всего хорошего, сынок.
Have a good day, sir.
Всего хорошего, сэр.
Have a good day, Doctor.
Всего хорошего, доктор.
So thanks for asking, and have a good day.
Спасибо за предложение и всего хорошего.
Have a good day. Thanks.
Всего хорошего.
Показать ещё примеры для «всего хорошего».
I'll have a good day.
Всего мне хорошего.
All right, you have a good day.
Всего вам хорошего.
-Well, she's had better days.
Хорошо. Сейчас ей лучше.
Have a good day?
— Все хорошо?
had a good day — всего доброго
Okay, have a good day.
Всего доброго.
Have a good day!
— Всего доброго.
Have a good day!
Всего доброго.
You have a good day, Doctor.
Всего доброго, Доктор.
Thank you, and have a good day.
Спаcибо, и вcего доброго.
Показать ещё примеры для «всего доброго».
By the way, I hope you do not have a good day.
И, кстати, я надеюсь он НЕ будет добрым.
Have a good day, uh great day.
Всего вам доброго. Ммм. хорошего дня.
had a good day — хорошо провела день
Did you have a good day, baby?
Ты хорошо провела день, малышка?
Had a good day?
Хорошо провела день?
— Had a good day?
— Хорошо провёл день?
By the end of the day, it didn't even matter anymore that I didn't have a gift, because I had a good day.
К концу дня, было неважно, что я не получил подарок, потому что я хорошо провел день.
So, had a good day?
Всё в порядке? Хорошо день провела?
Показать ещё примеры для «хорошо провела день».
Did you have a good day?
Хорошо день провел?
had a good day — приятного дня
Have a good day.
Приятного дня!
— Oh. Have a good day at school, okay?
— О. Приятного дня в школе, хорошо?
— All right. have a good day.
— Не за что, приятного дня.
Have a good day.
Приятного вам дня.
Have a good day, sweetie.
Приятного дня тебе, дорогой.
had a good day — у меня был лучший день
I had the best day ever!
У меня был лучший день в моей жизни.
Jackie wants to know If you could take a picture of her having the best day of her life.
Джеки хочет узнать, сможешь ли ты ее сфотографировать в лучший день ее жизни.
Well, obviously charles is not having a good day. This is not uncommon for people in his situation,
Видимо, сегодня у Чарльза не самый лучший день, что нормально для человека в его ситуации.
Jack, I'm not having the best day either.
Джек, у меня тоже был не лучший день.
I'm having the best day!
Это самый лучший день!
Смотрите также
- had a good day: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: