Откуда пошло выражение салага

Обновлено: 05.11.2024

Тюремная и околотюремная тематика в нашей стране всегда имела безумную популярность просто за счет того, что что в ранние советские времена через места, не столь отдаленные прошла немалая часть жителей государства.

Да и сейчас по количеству заключенных Россия уступает только таким крупным странам, как Китай и Соединенные Штаты, и намного обгоняет многомиллионную Индию. Поэтому использование преступного жаргона в быту у нас было, есть и будет. Более того, такие слова давно стали обычной частью языка, всем знакомы и удивления или отвращения не вызывают.

По той причине, что на рубеже 19-20-х веков лица еврейской национальности составляли весомую и очень влиятельную часть преступного мира Российской империи, многие родные для них слова и выражения стали использоваться и русскоязычными уголовничками.

Проще говоря, половина нашей фени произошла от обычных слов языка центральноевропейских евреев – идиша. Он появился еще в средние века, когда представители этого народа жили преимущественно в Германии, а потому основа в нем немецкая. Разумеется, в его состав вошло много слов из еврейского священного писания, Талмуда, а позже настало время активного славянского влияния.

До подготовки к написанию этой статьи я был уверен, что означает оно ни что иное, как молоко. Якобы, в еврейских местечках (как вариант, в Одессе), раскиданных по западным губерниям Российской империи, существовал обычай раз в неделю по утрам развозить их обитателям бесплатное молоко. Ну и детишки, которые бежали за молочником, радостно вопили: «Халява, халява!»

Не очень. Халява действительно переводится, как молоко. Но только не с идиша, а с иврита, наполовину искусственного языка, который был разработан на основе давно забытого древнееврейского. Кампания по восстановлению этого наречия началась в рамках идеологии сионизма, которая проповедовала возвращение всех евреев на историческую родину, в Землю обетованную.

Но до основания государства Израиль после окончания Второй мировой войны иврит был всего лишь игрушкой для интеллектуалов, а совсем не всеобщим средством общения. И его совершенно точно не знали в городках, городишках и кварталах, где жили российские евреи. К тому же, точное звучание молока на иврите – хулев, с ударением на первый слог.

Поэтому наиболее достоверной версией является польское происхождение этого слова. Впрочем, словарь Даля его тоже приводит, но опять же, указывает о польских корнях. Итак, согласно этой теории, халява – это всего лишь голенище сапога.

Но почему обувь стала символом дешевизны и бесплатности?

Вариантов два. Первый гласит, что польские солдаты, которых несмотря ни на что, было достаточно много в русской императорской армии, закладывали за голенище всякую полезную мелочь, которая, на самом деле, ничего не стоила или была получена даром.

Согласно второму, еще лет сто назад обувь для простого человека стоила весьма дорого, а поскольку подошва обычно изнашивалась быстрее, то умелые портные собирали из нескольких сапог один, пришивая нижнюю часть к голенищу, т.е., на халяву.

Так или иначе, тайна сия велика есть. Точную историю этого слова уже никто и не вспомнит.

Читайте также: