Откуда пошло выражение брак

Обновлено: 04.11.2024

В качестве музыкального сопровождения к сегодняшней статье звучит композиция Невеста от группы Мумий Тролль :

В детстве мы усваиваем родной язык автоматически: разговоры родителей, песни и сказки бабушки, радио и телевидение фоном, – мозг постепенно собирает статистику, языковое сознание формируется и человек начинает общаться, даже не задумываясь над тем, почему язык устроен так, а не иначе.

И всё же в какой-то момент происходит осознание того, что в языке есть множество странных явлений. Одним из них является существование омонимов брак / брак , один из которых называет супружество , а другой – дефекты и изъяны, возникающие при производстве . Эта несовместимость двух значений порождает множество шуток (например, хорошее дело раком не назовут ). И всё же, совпадение ли это или закономерный исторический процесс?

Брак – это не кровать, а сидят рядом муж и жена, плетут лапти на продажу день и ночь и рассказывают друг другу сказки, воспоминания, истории.
А. П. Платонов “Записные книжки” 1928 г

Слово брак в значении женитьба является исконно русским словом, однокоренным слову брати ( брать ). Глагол брать в то время был близок по значению словам нести, уносить, схватить . А древние славяне имели традицию похищать невесту. Отсюда, кстати, пошло выражение брать в жёны или украинское слово побралися ( поженились ).

Читайте также: