Нужно больше золота откуда фраза

Обновлено: 04.11.2024


Принцесса в другом замке

Начнем, пожалуй, с классики. Слова «Прости, Марио, но наша принцесса в другом замке!» игроку в Super Mario Bros. приходилось читать после прохождения каждого замка. За всю игру героический сантехник попадает не по адресу семь раз подряд! Да, в лотерее с такой кармой не выиграть. Естественно, это расстраивало игроков и послужило причиной возникновения множества тематических фотожаб. Сегодня мем используют для того, чтобы объяснить кому-нибудь, почему ему не удастся получить желаемое.

Сделай бочку

Еще одно наследие пиксельной эпохи фраза «Сделай бочку». Впервые мы ее услышали в игре Star Fox 1993 года. В Европе этот простенький рельсовый шутер вышел под названием Star Wing. Суть игры состояла в том, чтобы летать на истребителе, отбиваясь от многочисленных врагов, и выполнять фигуры высшего пилотажа. Фигура под названием «бочка» ненадолго делала самолет неуязвимым, о чем игроку напоминали буквально каждую минуту. Один из персонажей заяц Пеппи постоянно выкрикивал фразу «Сделай бочку!» и невероятно этим раздражал. Вскорости рекомендацию «сделать бочку» начали использовать в интернете в качестве универсального ответа на любой вопрос. Мало кто следует такому совету, кроме вездесущего Google: если написать фразу Do a Barrel Roll в строке поиска, интерфейс выполнит классическую «бочку».

Опасно идти одному. Возьми это!

Второй по популярности универсальный совет обязан своему появлению игре The Legend of Zelda 1986 года. Во время игры главный герой по имени Линк заходит в ничем не примечательную пещеру, где живет безымянный старец. «Опасно идти одному! Возьми это» говорит персонаж и вручает Линку довольно неплохой меч. Фраза глубоко запала в душу игрокам: теперь ее используют, чтобы предложить кому-нибудь помощь и протянуть совершенно случайный предмет. Если вы соберетесь поступать в университет и сообщите об этом интернету вам в ответ могут предложить котенка. Или сову. Мем, как это часто бывает, пробрался и в другие игры например, одноименное достижение выдают в шутере Medal of Honor. Также упоминания мема

встречаются в играх Fable 3, World of Warcraft,Borderlands и многих других.

All your base are belong to us

Случай с «Зельдой» далеко не единственный пример того, как игроки хватаются за неудачно сформулированную фразу и разносят ее по всему интернету. Один из самых популярных игровых мемов в мире возник в результате некачественной локализации японского шутера Zero Wing далекого 1989 года. Все персонажи игры разговаривают на ломаном варианте английского языка, более известном в сети как «Ингриш». Самую знаменитую реплику главного злодея можно перевести на русский так: «Все ваша база принадлежать нам». Западные игроки оценили перевод и сделали короткое видео с кадрами из игры. Вскоре многие обитатели интернета начали узнавать мем. Но настоящую популярность он обрел после появления в сети клипа с одноименной песней. В нем можно было увидеть знаменитую реплику, расположенную в самых неожиданных местах от предсказания в печенье до голливудских холмов. С тех пор захваченным базам было посвящено множество демотиваторов, фотожаб и даже стихотворений. Мем обычно используют для того, чтобы посмеяться над ломаным английским, характерным для жителей стран Азии.

А чтобы посмеяться над всем подряд, многие частенько используют слово «Фэйл». Это еще один классический пример ломаного английского, который так радует игроков. 16-битный японский шутер Blazing Star сообщает о проигрыше грамматически неверной надписью YOU FAIL IT! В переводе это звучит примерно как «Ты проваливать это». Фанаты радостно ухватились за возможность исковеркать английский язык еще сильнее. Мем быстро распространился по сети. Сегодня во многих блогах можно увидеть фотографии и видеозаписи чьих-то неудач с надписью FAIL огромными буквами. Мем давно вышел за пределы игровых форумов и теперь широко известен даже неопытным пользователям интернета.

Корованы

Нужно больше золота

Если вы устали от злобных мемов, которые возникли по чьей-либо глупости, то вот вам исключение. «Нужно больше золота» мем, который появился благодаря удачной локализации. Стратегия Warcraft 3 вышла у нас в хорошем переводе и с профессиональной озвучкой. Каждый персонаж или тип войск имел свой набор фраз так называемых «асков». Персонажи произносили свои реплики довольно часто, в зависимости от того, что просил сделать игрок. Особенно фанатам полюбились аски «жизнь за Нерзула», «нужно построить зиккурат» и, конечно, «нужно больше золота, милорд». Последнюю фразу особенно любят употреблять в русскоязычном интернете по поводу очередного увеличения налогов, введения новых штрафов и новостей о дефиците бюджета.

Го, я создал

Отдельно от самой Warcraft 3 нужно упомянуть карту DotA, которая стала самостоятельной игрой, и заложила основы особого жанра тактических онлайн-игр. Увлеченные игроки придумали свой жаргон, разобраться в котором под силу только профессиональному лингвисту. Один из известнейших мемов: «Го, я создал», который теперь используют для призыва товарищей к чему угодно от поедания борща до захвата галактики. Некоторые источники утверждают, что эту фразу придумали игроки в Counter-Strike, но жители Доты используют ее намного чаще.

Дно, днина, днище

Еще одно знаковое понятие в Доте слово «дно». Так обозначают игру самого неумелого участника команды. Вне Доты «дно» символизирует слишком кривые руки и плохую игру во что угодно. Популярные модификации мема: «днище» и «днина» с добавлением всяких обидных эпитетов.

Потрачено

Именно таких эпитетов обычно заслуживают создатели пиратских переводов игр. Классический пример отвратительная локализация GTA: San Andreas. Самый заметный ляп машинный перевод надписи Wasted, которая появлялась на экране каждый раз, когда героя убивали или ловили полицейские. В русской версии надпись превратилась в «Потрачено», что не могло не обрадовать игроков. Чаще всего мем используют для того, чтобы подчеркнуть чью-нибудь позорную неудачу например, проигрыш футбольной команды или

поражение в уличной драке.

Giant enemy crab

Кадры той самой конференции, краб с 1:20

Если бы о существовании мема «Потрачено» знали западные игроки, именно так они бы выразились о выступлении Sony на выставке E3 2006. В ходе презентации игрыGenji 2 продюсер назвал революционными «наличие слабых мест у боссов» и «смену оружия в реальном времени». Поскольку такие вещи существовали в играх примерно с 80-х годов, аудитория не впечатлилась. Однако, самой запоминающейся частью презентации стал момент, когда продюсер сообщил, что многие битвы основаны на реальных событиях из истории Японии. На экране в это время показывали битву с «Гигантским вражеским крабом». Игроки начали всячески глумиться над происходящим и придумали альтернативную японскую историю по версии Sony. Кроме этого, в сети появилось множество роликов и демотиваторов с участием агрессивных крабов гигантских и не очень. С этих пор гигантский краб в игровом сообществе является обозначением всего абсурдного и нелогичного.

Cake is a lie

Вообще, игроки очень любят абсурд, и история с тортом тому яркое подтверждение. Торт игроку обещают в качестве награды за успешное прохождение эксперимента в головоломке Portal. В одном из игровых помещений на стене можно встретить надпись «Торт это ложь», сделанную от руки. Надпись ставит под сомнение вероятность хэппи-энда, но не расстраивает игрока, а, скорее, забавляет своей нелепостью. Несмотря на то, что торт в игре добыть все-таки можно, в интернете мем чаще всего обозначает погоню за чем-то несбыточным. Фраза стала настолько популярной, что вопросы про торт утомили разработчиков. Один из создателей игры Portal 2, сценарист Эрик Вулпоу, пообещал не добавлять во вторую часть игры ни слова про торт. «Если вы думаете, что устали от мемов поверьте, я устал от них гораздо раньше вас», признался Эрик.

Press X to Jason

А игроки, тем временем, устали от всеобщего упрощения игровых механик. Особенно это касается игры Heavy Rain, которая активно эксплуатирует механику Quick Time Events. Это означает, что игрок часто не может полностью управлять происходящим и лишь вовремя нажимает на указанные кнопки. Больше всего это раздражает в сцене, где главный герой ищет своего потерявшегося сына Джейсона в торговом центре. У игрока в течение нескольких минут есть только одна возможность нажимать кнопку X, чтобы выкрикивать имя мальчика. Эта нудная и нелепая сцена мало кому пришлась по душе и тут же стала знаменитой. Про Джейсона написал песню композитор Эрик Фуллертон (Eric Fullerton), а один из недовольных игроков даже сделал

симулятор Джейсона с ровно одним игровым действием. По мнению некоторых, симулятор ничем не хуже оригинальной Heavy Rain.

Стрела в колене

Ролевая игра Skyrim послужила причиной возникновения целого ряда мемов и пародий. Славная серия The Elder Scrolls всегда радовала игроков большим количеством ошибок и нелепостей. В одном из первых городов мы услышим душещипательную историю стражника, который раньше был героем, но потом словил стрелу в колено. Это было бы грустно, если бы то же самое не рассказывал герою каждый второй встреченный стражник. Возможно, «стрела в колене» на просторах Тамриэля название серьезной заразной болезни? Игроки радостно ухватились за этот абсурдный сюжет и тоже стали объяснять все свои неудачи боевыми ранениями. История обросла подробностями,

фанатскими мультфильмами, а один из игроков даже выяснил реальную личность неудавшегося героя. Им оказался легендарный Эйс Вентура из одноименного фильма (см. видео в начале).

На этом пока все. Конечно же, мы вспомнили далеко не все игровые мемы. Их сотни и тысячи каждая популярная игра вносит свою лепту в копилку игрового фольклора. Иногда игроки до боли в пальцах спорят о том, чей мем смешнее и значительнее.
Источник

Читайте также: