Но нет ее и выше фраза

Обновлено: 04.11.2024

Лично я нашла в Нэте такие варианты: Тютчев, Гёте (вероятно "Фауст"), Пушкин "Маленькие трагедии" (есть варианты, что "Моцарт и Сальери" и "Каменный гость"), Шекспир (варианты: "Венецианский купец" и "Гамлет"), «Шейлок». Не правда ли поражает такое количество вариантов?! Пока я на эту строчку у вышеперечисленных авторов не наткнулась, но в процессе ее поиска. Ещё интересно есть ли у этой фразы продолжение, подскажите пожалуйста, если кто знает. Забавно, что в сети витает кроме этой фразы ещё и другая похожая, но в ней слово "правда" заменено на слово "счастье", и что самое смешное и она тоже приписывается всё тем же авторам. Так где же правда на земле?))

Лучший ответ

Фраза "There ain*t no truth on Earth, man,
there ain*t none higher either" из очень древнего произведения. В русском варианте "Нет правды на земле, но нет её и выше", появилась благодаря Ф.И. Тютчеву.
А сейчас она мелькает перед глазами благодаря В. Пелевину. Сделавшим эту фразу эпитафией к своему рассказу "Греческий вариант".

Остальные ответы

очень интересно, не могу вспомнить, залезла , нашла кто автор, писать не буду, спасибо за вопрос, действительно привыкаешь к каким то высказываниям и забываешь откуда, наверное в этом и есть гениальность автора

Читайте также: