На английском фраза мои дети моя жизнь

Обновлено: 04.11.2024

В переведенных предложениях мои дети моя жизнь встречается не менее 118 раз.

Переводы отсутствуют Добавить

Примеры

Основа

Совпадение все точно любой слова

Думайте обо мне все, что хотите, но мои дети - моя жизнь.

Whatever you think of me, my kids are my life.

OpenSubtitles2018.v3

Мои дети были моей жизнью.

My children were my life.

OpenSubtitles2018.v3

Эта женщина и мои дети были причиной моей жизни.

This woman and my children were the reason I lived.

Literature

Она хотела узнать о моих детях, о моей семейной жизни, — была ли я счастлива?

She wanted to know about my children, my home life — was I happy?

Literature

«Моя жизнь продолжается в жизни моих детей», - говорим мы, но для индивидуума это ничего не значащие слова.

"My life continues in the lives of my children," we say, but for an individual this is an empty phrase.

News commentary

Я лично искренне надеюсь, что подобного сближения не произойдет ни при моей жизни, ни при жизни моих детей».

For my part, I earnestly hope that no such approximation will take place during my lifetime or that of my children.’

Literature

Моя жизнь – не твоя жизнь, мои дети – не твои дети.

My life is not yours, my children are not yours.

Literature

Мое обращение в веру изменило мою жизнь, жизнь моих детей и многих поколений, которые уже ушли из этой жизни или только собираются появиться на свет.

My conversion changed my life, the life of my children, and generations ahead and behind.

Я была ее женой, и мне хотелось самой что-то решать в моей жизни и в жизни моих детей.

I was her wife, and I wanted to have some say in what happened in my life and the lives of my children.

Literature

Как моя жена, моя спутница жизни и мать моих детей.

As my wife, my partner in this life, and the mother of my children.”

Literature

Эта клятва не изменит ни мой образ жизни, ни образ жизни моих детей.

This pledge will leave my lifestyle untouched and that of my children as well.

Literature

Оно изменило мою жизнь, а также изменит жизнь моих детей.

It has changed mine, and it will change the lives of my children.

Ваша честь, мои дети - самое главное в моей жизни.

Your honor, my children are everything to me.

OpenSubtitles2018.v3

Семинария помогла мне найти Их; благодаря ей Они навсегда вошли в мою жизнь и в жизнь моих будущих детей».

Seminary helped me find Them and have Them become forever a part of my life and my future kids’ lives.”

Алекс была моя страсть, а Пернилла и дети — моя жизнь.

Alex was a passion, but Pernilla and the kids are my life.

Literature

Они, как и мои дети, всего лишь побочные продукты моей жизни.

They were, like my children, mere products.

Literature

А Джамиль, его дети, его женщины — моя семья, моя жизнь.

Jamil, his children, his women, they are my family.

Literature

И моему замечательному мужу и детям, вы - моя жизнь, и жизнь каждой книги, которую я написала.

And to my wonderful husband and children—you are my life, and the life of every book I write.

Literature

Мои дети и твои сестры, дочь моя жизнь.

My daughters death, sisters to you, my daughter life.

Literature

— Не так давно Али спасла мою жизнь и жизнь моих детей.

“Aly saved my life and those of my children recently.

Literature

Думаете, что можете просто вторгнуться в мою жизнь, жизнь моих детей и совершить подобное вероломство?

Do you think you can just waltz into my life, and the life of my children, and perpetuate this treachery?

OpenSubtitles2018.v3

Знаешь, чего стоили мне и моим детям твои бредовые россказни о моей жизни, которые ты продала газетам?

‘Do you know what it did to my kids, you selling that load of old crap to the papers about me and him?

Literature

А я использую их, пытаясь спасти мою жизнь и жизнь моих детей, у которых та же болезнь.

And I'll use them to try to save my life and the lives of my children who share my disease.

Читайте также: