Mood фразы на английском
Обновлено: 04.11.2024
Половину смысла сказанного собеседнику передают не слова, а эмоции, да и часто попросту нет времени и желания объяснять и описывать своё мнение и чувства. Чтобы Вы могли как можно более четко и ёмко выразить свое отношение к услышанному, мы подобрали самые эмоциональные разговорные фразы на английском языке.
СодержаниеЭмоциональные реплики, выражающие отрицание
- I don’t care Меня не волнует
- I don’t give a damn Плевать я хотел
- I have no idea Понятия не имею
- (I) Haven’t (got) a clue Не имею ни малейшего понятия
- I wish I knew Хотел бы я знать
- It doesn’t make sense Это не имеет смысла
- It doesn’t matter Не важно
- It doesn’t prove a thing Это ничего не доказывает
- It’s a waste of time Это пустая трата времени
- It’s all the same to me Мне без разницы
- It’s none of your business Не твоё дело
- It’s out of the question Об этом и речи быть не может
- Let’s drop this subject Давай оставим эту тему
- Mind your own business Не лезь не в свое дело
- That’s not the point Это не относится к вопросу
Ещё немного дополнительных эмоционально окрашенных английских фраз можно почерпнуть из видео.
Эмоциональные вопросительные реплики
Популярные эмоциональные выражения с транскрипцией
Одна такая фраза может заменить сотню объяснений:
- Oh, my God! [əʊ, maɪ gɒd] – Бог ты мой!
- Absolutely! [ˈæbsəluːtli] – Безусловно!
- Alas![əˈlæs] – Увы!
- Exactly so! [ɪgˈzæktli səʊ] – Да, именно так!
- I can’t believe it! [aɪ kɑːnt bɪˈliːv ɪt] – Поверить не могу!
- I don’t know what to say![aɪ dəʊnt nəʊ wɒt tuː seɪ] – Не знаю, что сказать!
- I feel good. [aɪ fiːl gʊd] – Мне хорошо.
- I feel ill (sad, disgusted). [aɪ fiːl ɪl (sæd, dɪsˈgʌstɪd)] – Мне плохо (грустно, противно).
- I hope so. [aɪ həʊp səʊ] – Надеюсь, да.
- It is none of your business! [ɪt ɪz nʌn ɒv jɔː ˈbɪznɪs] – Вас это не касается.
- My feelings are hurt. [maɪ ˈfiːlɪŋz ɑː hɜːt ] – Чувствую себя оскорбленным.
- My hope is betrayed. [maɪ həʊp ɪz bɪˈtreɪd] – Мои надежды преданы.
- No way! [nəʊ weɪ] – Ни в коем случае!
- Not a bit! (Nothing of the kind!) [nɒt ə bɪt] – Ничего подобного!
- Oh, damn! [əʊ, dæm] – Вот блин!
- Really? [ˈrɪəli] – Действительно?
- That’s nice (sound, all right, fine) (with me). [ðæts naɪs (wɪð miː)] – Все нормально (хорошо)
- That’s too much! [ðæts tuː mʌʧ] – Это чересчур!
- That’s wonderful (superb, marvellous)! [ðæts ˈwʌndəfʊl (sju(ː)ˈpɜːb, ˈmɑːvələs] – Это замечательно (великолепно, чудесно)!
- Vice versa! (Just the opposite!) [vaɪs ˈvɜːsə! (ʤʌst ði ˈɒpəzɪt)] – Все наоборот!
- What a good chance! [wɒt ə gʊd ʧɑːns] – Как повезло!
- What a pity! [wɒt ə ˈpɪti] – Как жаль!
- Who knows! [huː nəʊz] – Кто знает!
- With (great) pleasure. [ wɪð (greɪt) ˈplɛʒə] – С (большим) удовольствием.
- Wonderful! [ˈwʌndəfʊl] – Превосходно!
- Let’s drop this subject. [lɛts drɒp ðɪs ˈsʌbʤɪkt] – Давай оставим эту тему.
- What for? [wɒt fɔː] – Зачем?
- What of it? [wɒt ɒv ɪt] – И что с того?
- What are you driving at? [wɒt ɑː juː ˈdraɪvɪŋ æt] – К чему ты клонишь?
- Who cares? [huː keəz] – Кому какое дело?
- I don’t care.[aɪ dəʊnt keə] – Меня не волнует.
- It’s all the same to me. [ ɪts ɔːl ðə seɪm tuː miː] – Мне без разницы.
- It doesn’t matter for me. [ɪt dʌznt ˈmætə fɔː miː] – Не важно.
- I haven’t got a clue. [aɪ hævnt gɒt ə kluː] – Не имею ни малейшего представления.
- Mind your own business. [maɪnd jɔːr əʊn ˈbɪznɪs] – Не лезь не в свое дело.
- It’s none of your business. [ɪts nʌn ɒv jɔː ˈbɪznɪs] – Не твоё дело.
- So what? [səʊ wɒt] – Ну и что?
- It’s out of the question. [ɪts aʊt ɒv ðə ˈkwɛsʧən] – Об этом и речи быть не может.
- I don’t give a damn. [aɪ dəʊnt gɪv ə dæm] – Плевать я хотел.
- I have no idea. [aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə] – Понятия не имею.
- Why on earth …? [waɪ ɒn ɜːθ ] – Так почему же … ?
- What the hell are you talking about? [wɒt ðə hɛl ɑː juː ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt] – Ты вообще о чем?!
- I wish I knew. [aɪ wɪʃ aɪ njuː] – Хотел бы я знать.
- It doesn’t make sense. [ɪt dʌznt meɪk sɛns] – Это не имеет смысла.
- That’s not the point. [ðæts nɒt ðə pɔɪnt] – Это не относится к вопросу.
Это достаточно легкие выражения, которые часто используются в разговорной речи. Если Вы запомнили хотя бы несколько подобных фраз, то Вам будет значительно легче поддержать беседу и быть более эмоциональным.
Эмоциональные английские междометия
Список междометий и приведенные примеры будут хорошим помощником при просмотре английских фильмов. Ведь часто об эмоциональном состоянии героев можно судить по междометиям, которые они произносят.
Побудительные
- Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)
- Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (призыв замолчать)
- Oh — Эй! (привлечение внимания)
- Psst! /p(ə)st/ — Тсс! ( призыв замолчать или говорить тише)
- Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (призыв замолчать или говорить тише)
- Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (требование остановиться, привлечение внимание)
- Yo—ho—ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взяли! Дружно! (привлечение внимание)
Примеры
- Shh! Keep your voice down! — Тсс! Говори тише!
- Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спокойно, Шкипер! Тпру! Сбавь шаг!
- Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать секрет?
- Hey, what’s going on here? — Эй, что тут происходит?
- Yo—ho—ho, bingo! — Эй!В точку!
Эмоциональные
- Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, выражающее радость, восхищение, удивление)
- Aye /ʌɪ/ – Есть! Слушаюсь! (положительный ответ, согласие)
- Eh /eɪ/– А? (удивление, надежда на согласие слушающего)
- Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, радость, торжество)
- Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (восторг, триумф)
- Now now – Ну-ну! Не нужно! (дружеский протест)
- Oh – Здорово! О! (восторг, удивление)
- Phew /fjuː/ – Уф! (удивление, облегчение) Фуф! Ну и ну! (усталость)
- Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, триумф)
- Uh—huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согласие, утверждение)
- Whee /wiː/ – Ура! Здорово! (одобрение, радость, восторг, удивление)
- Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ничего себе! Ого! (удивление)
- Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здорово! (восторг, одобрение, удивление)
- Yay /jeɪ/ – Здорово! Ура! Классно! (одобрение, поощрение)
- Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (привлечение внимания)
- Yoo—hoo /ˈjuːhuː/ — Эй! Ау! (привлечение внимания)
- Yum – Ням-ням! (восклицание, выражающее большое чувственное удовольствие, чаще всего от еды)
- Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удивление, изумление)
Примеры
- Ah, there you are! — Ах! А вот и ты!
- Ha! That will teach you! — Ага! Это тебя научит!
- Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нужно так себя вести.
- Go, team! Rah! Rah! — Ну, давай, команда! Ура! Ура!
- ‘Do you understand?’ ‘Uh-huh.’ —Тебе понятно? – Ага.
- So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестандартно мыслишь!
- Whoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огромный!
- Yay! Great, Julie! — Классно! Замечательно, Джули!
- Yo, Ben! — Эй, Бен!
- Yoo-hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?
Отрицательные
- Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, горе, сомнение)
- Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осознание, прозрение)
- Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомнение, недоверие, ирония)
- Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (легкое раздражение, недоверие, иногда сочувствие)
- Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пренебрежение, протест)
- Boo /buː/ – Фи! (позор, порицание)
- Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раздражение, огорчение)
- Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвращение)
- Gee/dʒiː/ – Фу ты! Вот это да! (недовольство, досада)
- Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, гнев, подозрение, возмущение)
- Har—dee—har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (саркастический смех)
- Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомнение, неуверенность)
- Huh /hʌ/ – Ха! (презрение, удивление)
- Ick /ɪk/ – Фу! (отвращение)
- Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тревога, неловкость при совершении собственной ошибки)
- Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, досада, испуг)
- Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (усталость)
- Poof/pʊf/ – Фу! (презрительный отказ)
- Pooh /puː/ — Уф! Вздор! Чепуха! (презрение)
- Pshaw/pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетерпение, пренебрежение)
- Tsk—tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц‑ц-ц! (порицание, презрение)
- Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (презрение)
- Uh /ʌh/ — А… (неуверенность, сомнение)
- Uh—oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ничего себе! (опасение)
- Uh—uh /ʌˈʌ/ – Не‑а. (отрицание, несогласие)
- Yikes /jʌɪks/ – Ой, простите! (потрясение, испуг, встревоженность)
- Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвращение)
Примеры
- Ah I see what you mean. — А! Я вижу, что ты имеешь в виду.
- Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тайный план!
- Ahem, excuse me. — Гм. Извини меня.
- Aw, it’s a shame! — Ой, стыдно!
- You think it was an accident?Bah! — Ты думаешь это был несчастный случай? Чушь!
- There is only one bar. Boo! — Только один бар. Фи!
- Eww, how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?
- Huh! Over my dead body! — Ха! Только через мой труп!
- There are rats here? Ick! — Здесь есть крысы?! Фу!
- Oops! I’m sorry. I made you miss your bus! — Ой! Из-за меня ты не успел на автобус.
- Phew, what a year! — Фуф! Ну и год!
- Pooh! Don’t be such a spoilsport. — Фу! Не будь такой занудой.
- Poison? Pshaw! — Яд? Да уж!
- Ugh—what’s this disgusting object? — Фу – что это за омерзительный предмет?
- This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьезная ситуация, и «Ого!» — это все, что можно сказать.
- I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это продавать – Не‑а!
- That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, простите – это составляет 3 раза за 5 дней.
- Raw herrings! Yuk! – Сырая селедка! Фу, гадость!
Если вы изучаете английский язык или общаетесь с носителями языка, то используйте междометия в своей речи только в ситуациях неформального общения.
Теперь важно регулярно повторять все выражения, междометия и эмоциональные фразы английского языка, чтобы как можно лучше их запомнить. А ещё лучше выстроить с кем-нибудь диалог. Интересных Вам бесед!
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете - я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
Читайте также: