Кто такая крыса выражение
Обновлено: 21.11.2024
Слово "крыса" на тюремном жаргоне обозначает человека, который не просто ворует, а ворует у своих же. Конечно это выражение уже и не только на зоне применяется и в жизни тоже может быть человек крыса. В современном обществе таких людей много, к сожалению..
Ляксандр [201K] 1 год назадКрысой в узком смысле в местах не столь отдалённых называют человека, который ворует у своих. Воровать у своих, "Крысятничать", это как говорят "Западло". То есть один из тяжких грехов. Подразумевается что он украл не "лихо", или как там ещё "почётно", а втихаря, и притом у своих. Могут так же называть человека с не нечистыми помыслами относительно сокамерников. То есть говорит одно, а втихаря думает и делает другое.
СТЭЛС [211K] 1 год назадКрыса это вор который "скрысил" (своровал) у своих, у близких, у друзей.
Подсмотрено это скорее всего у этих же милых животных, которые не только не гнушаются стащить все что плохо лежит и у чужих и у своих, но и не подавятся своими же сородичами при случае.
Сергей МИДИмэн [113K] 1 год назадВоры на зоне в почёте. А крыса - это тот, кто не просто ворует, а ворует у своих же!
А вне зоны - тоже встречаются такие, но их можно назвать "крысятники". Например, соседи, которые ходят по квартирам и вынюхивают в них непорядки, а потом жалуются на хозяев квартиры, не поставив их в известность и даже не попытавшись переговорить по этому вопросу с хозяевами. Может быть, я и неправ, назвав таких людей крысятниками, но как ещё их назвать?
дольфаника [361K] 1 год назадКрысятничать не хорошо и на воле, крысятничать значит воровать у своих по тихому, а потом есть под одеялом ночью. Крыса это значит вор, таких не любят нигде, они сначала ягнятами прикидываются, потом свороют и будут честными глазами в глаза смотреть и делать вид, что это кто-то другой. Вот того другого и обвинят во всех грехах, а крыса останется безнаказанной до поры до времени. не люблю крыс на воле и вообще.
sanhes [19.1K] 1 год назадКрысой в воровской среде называют того кто ворует у своих же, независимо от того что ворует, и называется это крысятничество, это очень неблагодарное занятие, за которое могут жёстко наказать. В настоящее время это понятие уже широко применяется и в обычном обществе, крысой можно назвать любого человека который ворует у тех с кем тесно общается, которому доверяют и не ждут от него такого "косяка".
Luxxx [70.5K] 1 год назадУже давно знаю (еще с детских времен), что на тюремном жаргоне - словом "крыса" называют человека, который ворует у своих же - то есть крысит. И совсем не важно, что он ворует - будь то какая-нибудь вещь или же это что то из продуктов. Таких людей конечно же не уважают ни на воле ни в местах столь отдаленных.
Зена королева воинов [601] 1 год назадНу это очень многие знают.
Крыса - это тот, кто втихушку ворует что-либо, причем у тех людей, с которыми он общается.
Кроме этого часто используется глагол "скрысить" - он означает "своровать что-то, присвоить себе".
Женюха [282] 1 год назадобщепринятое значение- тот кто ворует, тот кто не делится.
Вообще, "рвать на битах" - это название командного оффлайн-баттла, который сейчас довольно неплохо набирает популярность. Выражение "рвать на битах" означает следующее. В баттле рэпере зачитывают текста под биты, ну а "рвать" - в некотором смысле означает уничтожать соперника. То бишь, "рвать на битах" можно расшифровать как уничтожать соперника под биты, ну или в таком роде.
1 год назад
Крипто. (гр. kryptos тайный, скрытый) — это не приставка, а скорее первая составная часть сложных слов, которая по значению соответствует основе «тайный, скрытый» в таких словах, как криптография, криптограмма, криптофиты, криптомерия, криптогамы, криптодепрессия, криптовалюта (биткоины) и др.
Эта часть слова относится к какому-либо скрытому состоянию того, что обозначено во второй части слова. Например: криптограмма (греч. от kryptos тайный и gramma запись) - тайнопись, что может быть надписью или документом, письмом, запиской, написанными условными знаками или буквами(шифром), известными только посвящённым. Криптогамы (kryptos тайный и gamos брак) – тайнобрачные растения, которые не имеют цветков, т.е. папоротники, хвощи, мхи, лишаи, грибы, водоросли и др. Интересно слово «криптодепрессия», где «крипто…» относится к одному из значений слова «депрессия» (геол.) – (скрытая) впадина на земле, дно которой ниже уровня моря, заполненная водой, уровень которой выше уровня моря (например, озёра Байкал, Онежское, Ладожское и др.).
В заключение следует заметить, что «крипто» пишется всегда слитно со следующей частью слово и не стоит под ударением.
1 год назадИмя Филипп греческого происхождения. И означает оно - "любящий лошадей". В древне мире вообще, и в Древней Греции, в частности, очень с большим пиететом относились к этому животному. Их любили. Поэтому и давали людям имена, свзанные с лошальми.
1 год назадКроме версии что псевдоним взят по реке Лена, на которой Ульянов никогда не был и начал им пользоваться раньше лет на 10 раньше ленского расстрела, существуют еще несколько версий происхождения этого псевдонима:
романтическая - по имени женщины которую любил и был близок, на роль этой женщины подходят и казанская красавица Елена Ленина и хористка Мариинского театра Елена Зарицкая и секретарь Ленина - Елена Стасова;
политическая - псевдоним был выбран в противовес "меньшевистскому" лидеру Г.В. Плеханову, носившему псевдоним Волгин;
прагматическая - псевдоним взят по фамилии в поддельном паспорте на имя Николая Ленина, по которому Ульянов выехал за границу и пользовался в эмиграции.
В общем по Ленину сплошной туман, зато известно где взял свою фамилию Лейб Бронштейн. В одесской тюрьме на него произвел огромное впечатление величественный надзиратель Троцкий, который держал в страхе и послушании всю тюрьму, начиная с отпетых уголовников и кончая директором тюрьмы(интересно как бы это объяснил Фрейд))).
А один из первых псевдонимов Иосифа Джугашвили - Коба был выбран по имени его любимого литературного персонажа - героя приключенческой повести Александра Казбеги «Отцеубийца».
1 год назадИмя Игнат -довольно загадочное имя. Есть версия, что происходит оно от латинского слова "ignis", что переводится как "огонь". Имя в разных вариантах имеет хождение во многих языках разных языковых групп, но более всего было популярно у русских в прошлые века.
Есть еще одна версия происхождения этого имени, получившая жизнь, благодаря "творчеству" графоманов Носовского и Фоменко. Якобы это имя - трансформированное от "Эхнатон" (Игнатон - Игнат). Версия ничем не подкреплена, так как "Эхнатон" - весьма опосредованное русское преводное имя от Ах-на-Йати (древнеегип.), что уже с большой-пребольшой натяжкой походит на Игната.
И третья версия. У некоторых латиноамериканских народов, сохранивших, несмотря на христианизацию, языческие суеверия, имя Игнасио (Игнат) преводится как "неродившийся". С чем это связано - затрудняюсь объяснить, скорее всего, с каикми-то местными особенностями произношения.
Читайте также: