Коммуникативные типы высказываний в английском языке
Обновлено: 05.11.2024
Предложение – это единица речи, которая выражает законченную мысль, обладает грамматической формой и интонацией. Все типы предложений в английском языке можно разделить по структуре и по цели высказывания. В этой статье мы рассмотрим обе классификации.
Типы предложений по цели высказывания
Цель высказывания сообщает, как и зачем мы используем предложения: утверждаем или спрашиваем, приказываем или восклицаем. Согласно этой классификации предложения делятся на четыре типа:
-
Declarative sentences – повествовательные предложения.
Повествовательные предложения констатируют факты. С их помощью мы что-то утверждаем или отрицаем.
Catherine is a sous-chef in that restaurant. – Кэтрин работает су-шефом в том ресторане.
They want to repair the roof of their country cottage. – Они хотят починить крышу загородного дома.
I didn’t go to the gym yesterday. – Я не ходил в спортзал вчера.
Steve doesn’t like cherry ice cream. – Стив не любит вишневое мороженое.
Вопросительные предложения нужны нам для того, чтобы спрашивать и уточнять информацию. Они бывают общие, специальные, альтернативные и разделительные. В статье «Типы вопросов в английском языке» мы рассказали о каждом из них.
Особенность в том, что во всех вопросах, кроме разделительного, используется обратный порядок слов: вспомогательный/модальный глагол – подлежащее – смысловой глагол. Со специальными вопросами также употребляется вопросительное слово (what? – что?, when? – когда?, where? – где? и т. д.).
Do you mind taking Larry with us? – Ты не против взять Ларри с нами? (общий вопрос)
Where is he? Can you see him? – Где он? (специальный вопрос) Ты его видишь? (общий вопрос)
Are you going to Australia or New Zealand? – Вы едете в Австралию или Новую Зеландию? (альтернативный вопрос)
You worked yesterday, didn’t you? – Ты вчера работал, не так ли? (разделительный вопрос)
Этот тип предложений нужен для того, чтобы приказывать, просить или приглашать что-то сделать. В повелительных предложениях мы обращаемся чаще всего ко второму лицу (you – ты, вы, Вы). Также мы можем предложить собеседнику что-то сделать вместе с помощью слова let’s (давай).
Please shut the door. – Закрой дверь, пожалуйста.
Just look at her! – Только посмотри на нее!
Don’t tell off your children in public! It’s so embarrassing. – Не отчитывай детей на людях. Это так унизительно.
Let’s meet on Saturday. – Давай встретимся в субботу.
Такие предложения выражают эмоции. На письме их всегда можно узнать по восклицательному знаку в конце. В устной речи восклицания обычно произносятся громко и эмоционально.
I don’t want to take part in this competition! – Я не хочу принимать участие в этом соревновании!
The weather is wonderful! – Погода чудесная!
В целом любое предложение может стать восклицательным, если добавить в конце восклицательный знак.
The apples are sour. → The apples are sour!
Яблоки кислые. → Яблоки кислые!
Давайте посмотрим небольшое видео, в котором мы еще раз повторим все типы предложений и даже потренируемся определять каждый из них.
Типы предложений по структуре
По структуре типы предложений в английском и русском языках бывают простые и сложные. Рассмотрим их:
В простом предложении обычно одно подлежащее и одно сказуемое. Их может быть и два, и три, но в этом случае все подлежащие и сказуемые должны быть однородными.
He wants to become a writer. – Он хочет стать писателем.
Can I give you a word of advice? – Я могу дать тебе совет?
James and Jordon are both suitable for this position. – И Джеймс, и Джордон подходят на эту должность. (однородные подлежащие)
We will go and find you an elegant dress. – Мы пойдем и найдем тебе элегантное платье. (однородные сказуемые)
Такие предложения состоят из двух частей, которые по-английски называются clauses (части сложного предложения). Clauses бывают двух видов: main clause (главное предложение) и subordinate clause (придаточное предложение). Давайте рассмотрим разные типы сложных предложений в английском языке.
-
Compound sentences – сложносочиненные предложения.
Сложносочиненные предложения состоят из двух или более частей. Обе части независимы друг от друга, то есть мы можем разбить сложное предложение на два простых и смысл не потеряется.
Части сложносочиненного предложения соединяются между собой союзами and (и, а), or (или), but (но) или с помощью запятой, в этом случае союз не нужен. Обратите внимание, что в английском языке запятая перед союзами употребляется факультативно, то есть по желанию автора слов.
The weather was awful and we decided to stay in. – Погода была ужасная, и мы решили остаться дома.
I called Jerry yesterday but he wasn’t at home. – Я позвонил Джерри вчера, но его не было дома.
Lenny and Jessy went shopping and we baked an apple pie. – Ленни и Джесси пошли по магазинам, а мы испекли яблочный пирог.
I was looking in the window, there was no one in the street. – Я смотрел в окно, на улице никого не было.
Сложноподчиненное предложение, как и сложносочиненное, может состоять из двух и более частей. В таких предложениях придаточное подчиняется главному (main clause + subordinate clause), то есть без главного придаточное теряет смысл. Части такого предложения мы соединяем между собой подчинительными союзами: when (когда), if (если), what (что), why (почему), because (потому что), before (перед тем как), after (после того как), while (в то время как) и многими другими.
My friend won’t be able to join us (main clause) because he doesn’t feel well (subordinate clause) . – Мой друг не сможет присоединиться к нам, потому что он не очень хорошо себя чувствует.
I don’t know (main clause) why he accepted the invitation from a stranger (subordinate clause) . – Я не знаю, почему он принял приглашение от незнакомца.
We will go for a walk (main clause) if the rain stops (subordinate clause) . – Мы пойдем гулять, если дождь прекратится.
I am eager to know (main clause) who is the author of this book (subordinate clause) . – Я очень хочу узнать (главное) , кто автор этой книги (придаточное) .
Мы рассмотрели, как выглядят сложные предложения в «чистом» виде. В реалиях английского языка мы можем встретить и смешанный тип: предложение, состоящее из нескольких независимых и нескольких подчинительных частей.
I bumped into Julia (main clause) when I was going home (subordinate clause) and we decided to have lunch together sometime (main clause) . – Я наткнулся на Джулию, когда шел домой, и мы решили пообедать как-нибудь вместе.
When I moved to New York (subordinate clause ) , I felt lonely at first (main clause) but then I met Michael and we became good friends (main clause) . – Когда я переехал в Нью-Йорк, сначала мне было одиноко, но потом я встретил Майкла, и мы стали хорошими друзьями.
I’ve been always thinking (main clause) that Mr. Martins is a kind person (subordinate clause) but it turned out (main clause) that he is mean and greedy (subordinate clause) . – Я всегда считал, что мистер Мартинс добрый человек, но оказалось, что он злой и жадный.
Как видите, типы предложений в английском языке и в русском очень похожи, поэтому запомнить их достаточно легко. Напоследок предлагаем вам еще раз повторить эту тему вместе с преподавателем Adam.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Читайте также: