Каратель фразы из игры
Обновлено: 04.11.2024
Для начала небольшое предисловие. В этой статье я отобрал абсолютно все самые всратые и супер уморительные афоризмы карателя под озвучкой неподражаемого Дюжева. Для удобства разделил все, встреченные всратые комментарии карателя, на главы в самой игре, в которой они прозвучали. Так что это статья — по сути путеводитель в мир безумия (онлайн переводчика) и гения (Дюжева).
Если что ВСЕ представленное ниже — невероятно забавные комментарии карателя на те или иные ситуации. В основном эти, не побоюсь этого слова, АФОРИЗМЫ были произнесены после совершения местных игровых казней: кормление акулам, сброс в чан с кислотой и так далее… также френк касл — любитель дать комментарий на то или иное оружие…. ну вы поймете.
Для пущей аутентичности и атмосферы представьте, что у вас в голове поселился Дюжев и озвучивает всё это своим низким безэмоциональным быдловатым голосом. В общем, приятного чтения!
Глава I Наркопритон
— возле моего дома наркопритон. Надо бы там все почистить, а заодно пострелять.
— Нью-Йорк сити. Забудьте все что слышали об этом месте.
— не падайте в Нью-Йорке!
— дерьмо в этом городе нужно расшевелить.
— Эйс, это тот чувак — кончатель!
— ты свой член в микроскоп разглядываешь!
— психи и ружья - плохая пара.
— назад! Я тебя не боюсь. Подожди, я сдаюсь.
— Нью-Йорк никогда не меняется. Никто не поддержит тебя, если ты упал.
— ты настолько открыт, что весь мир копается в твоих кишках.
— все это не настоящее, прямо внизу, под нами, заждался старый Нью-Йорк. В темноте вам уже ничто не поможет.
Глава II Мясные лавки
— в Нью-Йорке угоняют 100 машин в день, грязное дело, им заправляют подонки.
— угонщики и автомастерские всегда вместе, как полицейские и пончики.
— хороший работник, при деле остался.
— найди другую работу, я закрываю это место.
— серьёзное место, много целей, много пуль.
— добавь существительное и глагол, получишь предложение.
Глава III Бар лаки
— старомодный, но точный мощный и надежный револьвер. Всего 6 выстрелов, поэтому приходится экономить.
Глава IV Центральный зоопарк
— пользы никакой, зато удобрение хорошее получится.
— в следующий раз падай подальше от бордюра.
— твоя жизнь для меня ничего не стоит, а как ты ее оцениваешь?
— приятного аппетита, мальки.
— убийство беззащитных животных это подло.
— хороший носорог, отличный напарник.
— даже мурены не любят ньюччи.
— когда вот такая вот пуля попадает в человека, она крутясь рвёт все мышцы и сухожилия, а потом разрывается, это действительно больно.
Глава V Похоронное бюро Грэя
— жаль что смог убить тебя только раз.
— у крыс будут свои маленькие похороны.
— ошиблись этажом, парни.
— запах который нельзя забыть.
— твоя последняя работа в команде.
— во Вьетнаме мы назвали его вепрь, дуло может плавиться, поэтому мне их делают на заказ, у меня всегда с собой кухонные прихватки, чтобы можно было ствол поменять.
Глава VI Поместье Ньюччи
— что-то не встречает никто, прям чувствуйте себя как дома.
— давай ты сам застрелишься, чтобы я пули не тратил.
— а, ну пищи, крыска.
— напоминает настоящий лесной пожар.
— у Ма ножи всегда острые.
— прямо как доза флора в генофонде.
— мне эти щенки начинают надоедать.
— тут наверное 200 тыщ копий крёстного отца.
— я редко улыбаюсь или не улыбаюсь вообще.
— то что нужно чтобы произвести первое впечатление, весит 2 килограмма, убивает на все 10.
Глава VII Причал 74
— надо прекратить это безобразие в порту.
— гранат много не бывает.
— и закажу ка я себе ещё русских колбасок.
— решил в доках отлить.
— а я думал что уродливей тебя уже не стать.
— ваш заказ, эти ребята замёрзшие какие-то.
— как ламантин в лодочных гонках.
— пора сделать эти перевозки невыгодными.
— а ночка то ничего оказалась.
— счастливого плавания, ха!
— ботинки теперь липкие.
— это русский P90, лучше бы это была боеголовка.
Глава VIII Игорь Балтийский
— Нью-Йорку безусловно нужно почиститься, но не так.
— семь раз отмерь, один отрежь.
— мазки немного ещё добавилось.
— добро пожаловать в Америку.
— древность из Вьетнама, весит тонну, поджарит все, что сделано из мяса.
Глава IX Квартира карателя
— мне нужно вооружиться, залатать дыры в защите и допечь печенье Джоанн.
— я имена не очень хорошо запоминаю, трупы помню.
— нужно перезарядиться и накрыть этих коммерсантов.
Глава X Остров Гранд Никсон
— остров Никсон не указан на картах, это вроде зал ожидания для ада.
— Борис не сможет с тобой поговорить, он немножко умер.
— ещё одно убийство пропеллером.
— большая змея, а если голодная.
— смотри, чтобы эта закуска тебе аппетит не перебила.
— бомб много никогда не бывает.
— иногда приятно просто остановиться и почувствовать запах крови.
— слабенький был какой-то!
Глава XI Фиск Индустриз
— трудно пропустить парня с мишенью на лбу.
— приказ - не оправдание.
— тебя придётся катить.
— скажи мне то, за что можно умереть.
— я дома забыл записную книжку. кто такой пазл?
— возражения приняты во внимание и отклоняются.
— выглядит несерьёзно, но может быть пробить дыру в 48 слоях кевлара с 200 ярдов.
Глава XII Снова причал 74
— надо закрыть это место теперь навсегда.
— ещё пара крыс осталось.
— слишком много дохлых якуздза не бывает.
— каждый выстрел - мёртвый враг.
— малявки с пушками. Вот кто вы!
— теперь они меня довели.
— свинец полезен для здоровья.
— защита не поможет если под ней дерьмо.
— бомбы - не игрушка!
— где трупов побольше, там и прячься.
— дистанционная операция на мозге, да ещё и 50 калибр. Сбалансированная, мощная и точная.
Глава XIII Мясокомбинат
— найди новую работу, этот завод закрывается.
— никак имя не запомню, называю его просто Чак.
— это кого хочешь вегетарианцем сделает.
— стерилизовано специально для вас.
Глава XIV Башни Старка
— слухи меня не интересуют.
— у Тони какие-то проблемы с размерами.
— мне нужно выпить.
— куча свистков и прочей ерунды, но есть курок, патроны и ствол - все, что мне нужно. Можно стрелять разрывными гранатами с задержкой взрыва.
Глава XV Здание Такаги
— ты или поможешь или умрешь.
— это автоматический дробовик — просто беда, в хорошем смысле этого слова. Отличный механизм, без отдачи, одним выстрелом можно грузовик остановить.
Глава XVI Остров Райкера
— столько нагадил, надо два раза смыть.
— если в аду есть свой хор, то теперь у них есть сопрано.
— ненавижу когда все выходит из под контроля.
— смертники, лучше бы они всех были в клетках.
— единственное место в Нью-Йорке, где можно курить в здании.
— скажи, почему бы тебе прямо сейчас не сдохнуть.
— выпустили под твою ответственность.
На этом собственно и все. Спасибо тебе, если дочитал до конца. Это значит, что мы с тобой на одной волне и оба считаем это крайне уморительным.
Читайте также: