Каратель фразы из игры

Обновлено: 21.11.2024

Для начала небольшое предисловие. В этой статье я отобрал абсолютно все самые всратые и супер уморительные афоризмы карателя под озвучкой неподражаемого Дюжева. Для удобства разделил все, встреченные всратые комментарии карателя, на главы в самой игре, в которой они прозвучали. Так что это статья — по сути путеводитель в мир безумия (онлайн переводчика) и гения (Дюжева).

Если что ВСЕ представленное ниже — невероятно забавные комментарии карателя на те или иные ситуации. В основном эти, не побоюсь этого слова, АФОРИЗМЫ были произнесены после совершения местных игровых казней: кормление акулам, сброс в чан с кислотой и так далее… также френк касл — любитель дать комментарий на то или иное оружие…. ну вы поймете.

Для пущей аутентичности и атмосферы представьте, что у вас в голове поселился Дюжев и озвучивает всё это своим низким безэмоциональным быдловатым голосом. В общем, приятного чтения!

Глава I Наркопритон

— возле моего дома наркопритон. Надо бы там все почистить, а заодно пострелять.

— Нью-Йорк сити. Забудьте все что слышали об этом месте.

— не падайте в Нью-Йорке!

— дерьмо в этом городе нужно расшевелить.

— Эйс, это тот чувак — кончатель!

— ты свой член в микроскоп разглядываешь!

— психи и ружья - плохая пара.

— назад! Я тебя не боюсь. Подожди, я сдаюсь.

— Нью-Йорк никогда не меняется. Никто не поддержит тебя, если ты упал.

— ты настолько открыт, что весь мир копается в твоих кишках.

— все это не настоящее, прямо внизу, под нами, заждался старый Нью-Йорк. В темноте вам уже ничто не поможет.

Глава II Мясные лавки

— в Нью-Йорке угоняют 100 машин в день, грязное дело, им заправляют подонки.

— угонщики и автомастерские всегда вместе, как полицейские и пончики.

— хороший работник, при деле остался.

— найди другую работу, я закрываю это место.

— серьёзное место, много целей, много пуль.

— добавь существительное и глагол, получишь предложение.

Глава III Бар лаки

— старомодный, но точный мощный и надежный револьвер. Всего 6 выстрелов, поэтому приходится экономить.

Глава IV Центральный зоопарк

— пользы никакой, зато удобрение хорошее получится.

— в следующий раз падай подальше от бордюра.

— твоя жизнь для меня ничего не стоит, а как ты ее оцениваешь?

— приятного аппетита, мальки.

— убийство беззащитных животных это подло.

— хороший носорог, отличный напарник.

— даже мурены не любят ньюччи.

— когда вот такая вот пуля попадает в человека, она крутясь рвёт все мышцы и сухожилия, а потом разрывается, это действительно больно.

Глава V Похоронное бюро Грэя

— жаль что смог убить тебя только раз.

— у крыс будут свои маленькие похороны.

— ошиблись этажом, парни.

— запах который нельзя забыть.

— твоя последняя работа в команде.

— во Вьетнаме мы назвали его вепрь, дуло может плавиться, поэтому мне их делают на заказ, у меня всегда с собой кухонные прихватки, чтобы можно было ствол поменять.

Глава VI Поместье Ньюччи

— что-то не встречает никто, прям чувствуйте себя как дома.

— давай ты сам застрелишься, чтобы я пули не тратил.

— а, ну пищи, крыска.

— напоминает настоящий лесной пожар.

— у Ма ножи всегда острые.

— прямо как доза флора в генофонде.

— мне эти щенки начинают надоедать.

— тут наверное 200 тыщ копий крёстного отца.

— я редко улыбаюсь или не улыбаюсь вообще.

— то что нужно чтобы произвести первое впечатление, весит 2 килограмма, убивает на все 10.

Глава VII Причал 74

— надо прекратить это безобразие в порту.

— гранат много не бывает.

— и закажу ка я себе ещё русских колбасок.

— решил в доках отлить.

— а я думал что уродливей тебя уже не стать.

— ваш заказ, эти ребята замёрзшие какие-то.

— как ламантин в лодочных гонках.

— пора сделать эти перевозки невыгодными.

— а ночка то ничего оказалась.

— счастливого плавания, ха!

— ботинки теперь липкие.

— это русский P90, лучше бы это была боеголовка.

Глава VIII Игорь Балтийский

— Нью-Йорку безусловно нужно почиститься, но не так.

— семь раз отмерь, один отрежь.

— мазки немного ещё добавилось.

— добро пожаловать в Америку.

— древность из Вьетнама, весит тонну, поджарит все, что сделано из мяса.

Глава IX Квартира карателя

— мне нужно вооружиться, залатать дыры в защите и допечь печенье Джоанн.

— я имена не очень хорошо запоминаю, трупы помню.

— нужно перезарядиться и накрыть этих коммерсантов.

Глава X Остров Гранд Никсон

— остров Никсон не указан на картах, это вроде зал ожидания для ада.

— Борис не сможет с тобой поговорить, он немножко умер.

— ещё одно убийство пропеллером.

— большая змея, а если голодная.

— смотри, чтобы эта закуска тебе аппетит не перебила.

— бомб много никогда не бывает.

— иногда приятно просто остановиться и почувствовать запах крови.

— слабенький был какой-то!

Глава XI Фиск Индустриз

— трудно пропустить парня с мишенью на лбу.

— приказ - не оправдание.

— тебя придётся катить.

— скажи мне то, за что можно умереть.

— я дома забыл записную книжку. кто такой пазл?

— возражения приняты во внимание и отклоняются.

— выглядит несерьёзно, но может быть пробить дыру в 48 слоях кевлара с 200 ярдов.

Глава XII Снова причал 74

— надо закрыть это место теперь навсегда.

— ещё пара крыс осталось.

— слишком много дохлых якуздза не бывает.

— каждый выстрел - мёртвый враг.

— малявки с пушками. Вот кто вы!

— теперь они меня довели.

— свинец полезен для здоровья.

— защита не поможет если под ней дерьмо.

— бомбы - не игрушка!

— где трупов побольше, там и прячься.

— дистанционная операция на мозге, да ещё и 50 калибр. Сбалансированная, мощная и точная.

Глава XIII Мясокомбинат

— найди новую работу, этот завод закрывается.

— никак имя не запомню, называю его просто Чак.

— это кого хочешь вегетарианцем сделает.

— стерилизовано специально для вас.

Глава XIV Башни Старка

— слухи меня не интересуют.

— у Тони какие-то проблемы с размерами.

— мне нужно выпить.

— куча свистков и прочей ерунды, но есть курок, патроны и ствол - все, что мне нужно. Можно стрелять разрывными гранатами с задержкой взрыва.

Глава XV Здание Такаги

— ты или поможешь или умрешь.

— это автоматический дробовик — просто беда, в хорошем смысле этого слова. Отличный механизм, без отдачи, одним выстрелом можно грузовик остановить.

Глава XVI Остров Райкера

— столько нагадил, надо два раза смыть.

— если в аду есть свой хор, то теперь у них есть сопрано.

— ненавижу когда все выходит из под контроля.

— смертники, лучше бы они всех были в клетках.

— единственное место в Нью-Йорке, где можно курить в здании.

— скажи, почему бы тебе прямо сейчас не сдохнуть.

— выпустили под твою ответственность.

На этом собственно и все. Спасибо тебе, если дочитал до конца. Это значит, что мы с тобой на одной волне и оба считаем это крайне уморительным.

Читайте также: