Как выглядела бы эта фраза если бы язык пари был языком номинативно аккузативного строя

Обновлено: 04.10.2024

Сегодня мы говорим о различии между языками номинативного и эргативного строя. Эта тема мне кажется интересной, так как эргативные языки – вещь очень и очень экзотичная, причем не только и не столько в плане географии, как в плане способов выражения значений.

Большинство языков, с которыми мы сталкиваемся – например русский и английский, да даже китайский – номинативные. Но есть и эргативные языки. К ним относятся баскский, шумерский, а также кавказские, австралийские, индейские языки (и еще некоторые). Как мы видим, языки это достаточно архаичные – считается, что эргативный строй появился раньше номинативного.

Найденная в интернете карта распространения эргативных языков. На ней показаны разные их подвиды, но мы сегодня говорим только о принципиальном отличии от номинативных Найденная в интернете карта распространения эргативных языков. На ней показаны разные их подвиды, но мы сегодня говорим только о принципиальном отличии от номинативных

Описать разницу между этими типами языков можно довольно кратко: в номинативных языках в роли подлежащего в предложениях выступает деятель (агенс), а в эргативных – получатель действия (пациенс).

Соответственно, в номинативных языках подлежащее-агенс выражается именительным падежом или номинативом (отсюда и название), а дополнение-пациенс – винительным.

В эргативных языках подлежащее-пациенс выражается падежом, который называется абсолютивом, а агенс – эргативом (отсюда и название). Именительный и винительный падежи в этих языках не выделяются в принципе.

Попробуем разобраться на примерах. Рассмотрим следующие предложения (подчеркнуты подлежащие):

4. Он видит меня.

В первом и третьем предложении используется глагол «спать». Он непереходный, то есть нам не нужно уточнять, на кого направлено действие (а направлено оно, в общем-то, на подлежащее).

Во втором и четвертном предложении используется глагол «видеть». Он уже переходный, то есть здесь требуется уточнять, кто именно выполняет действие (я или он) и на кого оно направлено (на меня или на него), т.к. агенс в этих примерах отличается от пациенса.

На что нужно обратить внимание: в номинативных языках в одну и ту же форму (именительный падеж) ставятся агенсы-деятели и переходных, и непереходных глаголов.

В эргативных же языках в одну и ту же форму будут ставиться пациенсы-получатели действия тех же самых глаголов. Если бы русский язык был эргативным, то приведенные выше предложения выглядели бы примерно (очень примерно) следующим образом:

2. Его видит мной.

4. Меня видит им.

В этих примерах, опять же, подчеркнуты подлежащие, но именительного падежа нет вообще. «Меня» и «его» в данном случае – аналоги абсолютива, а «мной» и «им» – эргатива.

Можно сказать, эргативные языки являются зеркальным отражением номинативных: то, что является подлежащим в первых, будет дополнением во вторых. Ну и наоборот.

Читайте также: