Как фанера над парижем откуда выражение

Обновлено: 05.11.2024

Никогда не задумывались об этом выражении? Почему фанера? Почему именно над Парижем? Суть данного фразеологизма всем известна: упущенная возможность сделать что-то или серьёзная неудача (как сейчас говорят, «эпическая» неудача).

История происхождения этой фразы довольно необычна.

Subscribe to Telegram channel masterok промо masterok январь 2, 2018 12:00 51

Информация об этом журнале

  • Цена размещения 200 жетонов
  • Социальный капитал 35 182
  • В друзьях у 2 500+
  • Длительность 4 часа
  • Минимальная ставка 200 жетонов
42 comments — : ( 42 comments — Leave a comment ) (Anonymous) Фанерами называли не только первые аэропланы, а зачастую все самолеты, сделанные из авиационной фанеры, в частности спортивные модели, которые производили в конце ХХ в. Сомнения вызывает, что выражение возникло от романтичного образа парящей над Парижем фанеры. Само слово "фанера" в фразеологизме имеет явно негативный смысл. Разгадку, думаю, может подсказать сам выброс мифов о катастрофе в Париже: о несуществоваших никогда Огюсте Фаньере и дирижабле "Фленере". Казалось бы, зачем было придумывать именно такие мифы? Но, оказывается, в 1973 году на международной авиавыставке Ле Бурже под Парижем разбился советский ТУ-144. Это была первая в мире катастрофа сверхзвукового авиалайнера, в результате которой погибли 14 человек. Ту-144 был гордостью и поражением советского авиапрома. Безусловно, катастрофа имела международный резонанс, и не могла остаться незамеченной. И именно в 70-е вошел в активное употребление этот фразеологизм.

История творится на наших глазах!

Поговорки рождаются на наших глазах.
1910-е: пролетел, как фанера над Парижем.
2016-й: пролетел, как Мутко над Рио-де-Жанейро
(с)

> что данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды».

Неправда, мой старший брат отправил телеграмму такого содержания (чем поверг в шок работниц почты) о том, что не поступил в мореходку. Это был где-то 1980-й год.

Первый - второму: Представляете! Вчера, на бал в Петергоф Пушкин пожаловал! Да-с. С Натальей Гончаровой. Сам Пушкин, красив, разодет во фрак, да и Наталья всех поразила белоснежным платьем. Только вот конфуз вышел - на юбках пятнышко грязи махонькое было. Конфуз - право слово.

Второй - третьему: Вы слыхали? Вчера на бал в Петергофе Пушкин с женой приезжали. Разодетые все. Только вот конфуз вышел, Наталья как выходила из кареты - неловко ступила в лужу и юбки себе грязью забрызгала.

Третьий - четвертому: Вчера был на балу в Петергофе, и все бы хорошо, да тут чета Пушкиных приехала и конфуз устроила. Сам то он ничего, а жена его пьяна видать была. Ну из кареты вылезала и прямо в грязь. И сама забрызгалась и Пушкина забрызгала.

Четвертый-Пятому: Ах, что вчера Пушкин с женой на балу в Петергофе устроили! Приехали оба пьяные в стельку. Начали из кареты спускаться, так Пушкин Наталью прямо в грязь и толкнул. И сам упал. Всех вокруг забрызгал. Конфуз.
.
Девяносто девятый - Сотому: Слышь, я вот чо скажу то. Иду вчера по болоту. Вдруг вижу Гоголь сидит. И рукоблудствует!

Читайте также: