Испанский выражения с hacer

Обновлено: 04.11.2024

15 полезных выражений с глаголом HACER

Выражениепереводпример с переводом
hacer casoуделять внимание, прислушиватьсяNunca me haces caso! - ты никогда не обращаешь на меня внимание!
hacer colaстоять в очередиMejor conducir que hacer cola para los billetes de tren. - Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами
hacer dañoпричинять вред/ущербSé que no pretendías hacer daño a papá. - Я знаю, что ты не хотел ранить папу.
hacer deporteзаниматься спортомHago deporte 3 días por semana. - Я занимаюсь спортом 3 раза в неделю.
hacer el favorделать одолжение, ¿Quieres hacer el favor de escucharme un momento? - Можешь сделать мне одолжение и послушать минутку?
hacer el tontoпритворяться дурачком/дурачитьсяDeja de hacer el tonto, tío. - Бросай дурачиться, мужик!
hacer la camaзаправлять постельMi hija nunca tiene ganas de hacer la cama. - Моей дочке вечно не хочется заправлять постель.
hacer la maletaсобирать чемоданDeberías empezar a hacer la maleta. - Тебе бы уже нужно собирать чемодан.
hacer las pacesпомиритьсяTienes que encontrar el modo de hacer las paces con ella y seguir adelante. - Тебе нужно найти способ помириться с ней и двигаться дальше.
hacer la compraделать покупки/ходить в магазинTienes que hacer la compra. - Тебе нужно сходить в магазин.
hacer un curso deпроходить курсPara tener este trabajo, debo que hacer el curso de deseño. - Чтобы получить эту работу, мне нужно пройти курс дизайна.
dar que hacerдоставлять много хлопотMis alumnos me dan que hacer de vez en cuando. - Мои студенты периодически доставляют мне хлопот.
hacer como queпритворяться/делать вид,чтоMe dijo que tenía que olvidarlo y hacer como que no existía. - Она сказала, что я должна забыть его. притвориться, что он не существует.
tener que hacer быть должным что-то сделать (мод.гл.)Esperas no tener que hacer eso. - Ты надеешься, что тебе не придется этого делать.
Hacer el papel играть роль (в пьесе/кино)Hizo el papel de Michael Jackson en la película. - Он сыграл роль Майкла Джексона в фильме.

NB! не забудьте, что глагол hacer имеет индивидуальное спряжение. Спряжение HACER в таблицах.

Надеюсь, этот список вам пришелся по душе) Распечатывайте его, учите и смело используйте в повседневных ситуациях. Больше идиом, полезных выражений, а также практики на наших уроках испанского по Скайпу в Школе LF

Автор — Вероника Смоленова, преподаватель испанского и английского в Школе LF.

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

Как же, в таком случае передать факт посещения какого-то места на испанском языке, если вы просто дядя или тетя?

2. IR A VER (a alguien ) и IR A CASA (de alguien) – сходить к кому-то в гости. Они практически равнозначны, но есть одно отличие:

Однако, и в этом случае в разговорной речи испанцы скажут проще:

Или просто скажут, кто конкретно приедет:

Вам приятных встреч с любимыми, а мы будем ждать вас на онлайн уроках испанского в Школе LF!

Автор — Вероника Смоленова, преподаватель испанского и английского в Школе LF.

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

Не знаю, как вас, но меня постоянно преследует ощущение, что вокруг столько всего интересного, а я попробовала и узнала только миллиардную долю этого разнообразия. Я больна языками, но ведь, разговариваю только на двух: русском и английском, а так хочется взяться за испанский, продолжить итальянским и заполировать китайским … Со временем у меня все в порядке, в смысле, если бы захотела, нашла бы. А вот как убедить себя, что мне это НУЖНО и я БУДУ этим заниматься, пока не получу нужный мне результат?

Давайте сегодня посмотрим на 5 правил, которые помогут сохранить запал в изучении языка и поддерживать свой к нему интерес.


№1 Установите срок и ответьте на вопрос «зачем»

Ни одно дело не будет успешным, если точно не знать сроки его окончания. Когда мы решаем изучать иностранный язык, и думаем, что никуда не торопимся, потому что нам не к спеху, то считайте, что все благие намерения уже похоронены.

Если разделить путь к цели на небольшие отрезки, то и достичь его будет психологически легче. Например, если нет ограничения по времени, то создайте себе рамки – уровень Pre-Intermediate закончить следующим летом или выучить тысячу новых слов к Новому Году.

Вопрос «зачем» идет неразрывно со сроком и рамками. На мой взгляд, делать что-то только потому что скучно или все что-то изучают – гиблое дело, потому что оно не имеет никакого отношения к истинным вашим желаниям. Однако, если Вы устали чувствовать себя некомфортно в путешествиях, когда не получается сложить даже то, что знаете в понятное предложение – это уже цель, к которой можно стремиться, потому что ответ на «зачем» будет четким и понятным.

№2 Рассчитайте силы

Один из важнейших пунктов достижения цели. Не бросайтесь учить все и сразу, посвящая этому каждую свободную минуту. Это вредит удовольствию или самому процессу изучения – Вы не отдыхаете, не усваиваете информацию, как положено.

Распределяйте нагрузку и материал. Если понимаете, что устали – послушайте песню, посмотрите сериал, а тренировку слов и грамматики отложите до того момента, когда в голове будет все складываться и запоминаться.

Да, и ставьте реальные цели, не ожидая мгновенного результата. Если ваш ритм жизни и склад характера не позволяет освоить курс Intermediate за 4 месяца, как кто-то ложно обещает, сделайте по-своему, и распределите занятия на год, потому что так успех гарантирован гораздо больше.


Рассчитывайте свои силы. Не забывайте отдыхать и делать перерывы.

№3 Найдите то, что нравится

Совершенно естественно, что часто бывает лень, сил нет, да и нравится далеко не все – не хочется мне зубрить эти неправильные глаголы, хоть умри. Я уверена, что не все в изучении иностранного языка вызывает отторжение. Да, грамматика бывает скучна, но перевод любимых или популярных песен – приятное занятие. Или слушать BBC. Или собирать слова, которые не имеют эквивалента на родном языке. Почему нет?

Как только мы находим отдушину даже внутри одного дела или способ безболезненно справляться с тем, что не очень нравится – дело идет на лад. Положительные эмоции сразу берут свое – появляется столько сил и энергии, которые и дают то самое желанное чувство удовлетворения.


Найдите свое любимое занятие в изучении языка и выполняйте его, когда ничего другого делать не хочется.

№4 Замечайте успехи и хвалите себя

Мы слишком привыкли быть к себе критичными – не замечаем маленьких успехов, не ценим каждый, пусть и небольшой, шаг к нашей цели. Нам кажется все это несущественным, потому что до большого результата еще ого-го сколько.

Такая политика в отношении себя сводит все старания на нет. Обязательно отмечайте для себя, что на этой неделе вы не пропустили ни одного дня с BBC, или что, читая заметку друга из Англии на Facebook, словарь вам потребовался всего один раз – это все идет в копилку успеха.


Обязательно хвалите себя за успехи, даже за самые маленькие!

№5 Сохранить жажду знаний

Пожалуй, самое банальное умозаключение, но к нему приходится возвращаться раз за разом. Вы не задумывались, почему так происходит? Мне кажется, что мы теряем интерес к какому-то занятию не только из-за того, что не сумели рассчитать силы и время, а потому что спустя какой-то период, мы как будто встаем в колею и идем как по накатанной.

Например, мы с большим энтузиазмом приходим на занятия в группу, ждем каждое занятие, а потом это превращается в рутину. Но стоит вынырнуть из состояния привычности и расписания, и оглянуться вокруг, то мы обнаружим, как много мы не знаем, а про язык тем более. С ним никогда не соскучишься – сколько не изучай, столько всего интересного обнаружишь.


Всегда старайтесь оставаться голодным. Голодным до знаний, конечно)))

Что касается нас, команды онлайн Школы LingvaFlavor, мы с радостью поможем вам не потерять веру в себя и мотивацию в изучении языка. Как у нас это получается? Оставьте заявку на бесплатное пробное занятие, и мы все расскажем!

НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИ В ИСПАНИИ, ИЛИ ПОЧЕМУ ИСПАНСКИЕ ДЕТИ ЖДУТ ПОДАРКОВ ОТ ЧУЖОГО ПАПЫ НА РОЖДЕСТВО.

Совсем скоро жители каждого региона нашей страны будут поднимать бокалы шампанского под бой московских курантов и загадывать под него свои самые сокровенные желания на 2017 год. А знаете ли вы, что в Испании есть свои куранты на мадридской Площади Солнца (Plaza del Sol), а еще почему к ним нужно обязательно приходить с виноградом в новогоднюю ночь? Скажите честно, хватит ли у вас смелости съесть сладость, если будете знать, что она приготовлена на свином жире? И как вы отнесетесь к тому, если ваш ребенок будет ждать подарок от чужого папы на Новый год? На эти и другие вопросы вы найдете ответы в этой статье.

как празднуют новый год в Испании

Давайте посмотрим на него и насладимся ароматами угощений, которые вы тоже сможете попробовать, находясь на Рождество в Испании.

Испанские рождественские сладости.

Polvorones

Polvorones

Польворонес (Polvorones). По виду напоминает песочное печенье, но по консистенции оно более сухое и рассыпчатое. Имейте ввиду, что polvorones готовятся на свином сале или масле, смешанном с мукой, сахаром, молоком, орехами и другими ингредиентами, например, корицей, вином или лимоном.

Королевский пирог (Roscón de Reyes) – это большое сдобное кольцо (типа круглого кекса), украшенное засахаренными фруктами, символизирующими драгоценные камни на коронах королей. Здесь нужно отметить, что в испанском языке волхвы называются Reyes Magos (дословно «Короли Волшебники»), отсюда и происходит название и начинка этого новогоднего лакомства.

Туррон (Тurrón) – эту сладость готовят из мёда, сахара, яичного белка и жареного миндаля (или других орехов), которое имеет прямоугольную или круглую форму. Испанское рождество просто невозможно представить без этой детали на праздничном столе, однако, испанцы любят лакомиться им не только по праздникам – ведь, туррон – это традиционная испанская сладость, которую все мы привозим в качестве сувенира из Испании.

Марципан (Mazapán). Существует очень интересная легенда о том, как возник марципан: в голодные

Pan de jamón

Pan de jamón

времена испанские монахи использовали яйца и миндаль (единственные, что было в запасах кладовых), чтобы приготовить сладкую пасту, которой и питались горожане. Сегодня марципан продолжает оставаться важнейшим испанским рождественским десертом. Некоторые марципаны могут быть наполнены вареньем или ванилью, что оказывается уж чересчур сладким…

Панеттоне (Рanettone) – это такой круглый кулич (высокий пирог куполообразной формы, с засахаренными фруктами внутри) является популярнейшим десертом на испанское Рождество, хотя и имеет итальянские корни. На испанском языке он называется очень красиво: «Pan de Oro», что в переводе означает «золотой хлеб».

Главным же блюдом является индейка с грибами и хлеб, запеченный с ветчиной, изюмом и оливками (Pan de jamón). После рождественского ужина вся семья веселится и распевает рождественские песни у елки до самого утра.

А теперь давайте посмотрим, как испанцы отмечают любимый нами, русскими, Новый Год.

Испанский Новый год со вкусом мандаринов.

Новый год также не уступает своей пышностью, и в Испании тоже наполнен ароматами мандаринов. Вы, наверное, удивитесь еще больше, когда узнаете, что 3 килограмма этих фруктов здесь можно купить всего за 1 евро в любом магазине! Вот уж где есть разгуляться мандариновой душе!

новогодние традиции испании

Una mandarina

Однако, не только мандарины являются неотъемлемой частью этого праздника. По давней новогодней традиции большинство испанцев после праздничного ужина отправляются на главную площадь города – Площадь Солнца (Plaza del Sol), где под бой курантов загадывают желания и обязательно съедают 12 виноградин, каждая из которых символизирует успешный месяц нового года (эта ночь называется Nochevieja). Нужно успеть съесть все виноградинки и выплюнуть косточки раньше, чем закончится бой часов: только в этом случае сбудутся все загаданные желания. Это не такая уж и простая задача, как может показаться на первый взгляд. Кроме того, некоторые испанцы умудряются загадывать по одному желанию на съеденную виноградину. Сложно себе даже представить свои мечты в таком количестве. Но вы можете потренироваться и, выполнив эту традицию, вам будет проще осуществить свои желания (если вы, конечно, сможете все их запомнить).

Doce uvas

Doce uvas

Как веселятся молодые испанцы под Новый Год.

У молодежи в Испании есть свои развлечения на Новый год. Они записывают на бумажках имена всех присутствующих молодых людей и девушек, также пишут всех знакомых, кого удалось вспомнить. После этого проводится своеобразная лотерея. Каждый тянет жребий. Считается, что так можно узнать имя будущего суженого или суженой. Это старинный обычай, в некоторых деревушках его исполняют, зажигая костры на улицах и вытягивая бумажки у дверей церкви.

¡Que empiece la bulla! Да начнется гам!

Ровно в полночь все, кто оказался на городской площади, начинают поздравлять друг друга, обниматься и целоваться, и даже обмениваться подарками. Народные гулянья продолжаются до самого утра под шум хлопушек, хохот, веселье и праздничные фейерверки.

cotillon

Содержимое cotillón

А подарки под елку?

Заканчивает череду новогодних праздников «Ночь Волхвов». По библейской легенде именно волхвы с Востока были первыми, кто узнал о рождении Иисуса Христа, и поспешили преподнести ему свои дары. Отмечается этот волшебный праздник 6 января. Накануне вечером устраиваются грандиозные карнавальные шествия, которые заканчиваются речью волхвов. Дети с замиранием сердца ждут, что скажут короли-волшебники, но их ответ всегда один: «В этом году все дети вели себя хорошо и поэтому получат подарки!». В небольших городах на центральной площади устанавливают три трона, на которых восседают Короли – Каспар, Мельхиор и Бальтазар – и лично вручают подарок каждому ребенку.

Los reyes magos

Los reyes magos

Есть ли у вас свои семейные рождественские традиции? Расскажите нам о них в комментариях!

Автор — Артем Чудовский, преподаватель испанского в Школе LF

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

В статье Как продиктовать свой имэйл на английском мы писали, что хотя в современном мире все свелось к письменному общению и автоматическому отправлению любой информации, случаются, все же, ситуации, когда без устного общения не обойтись.

Итак, как продиктовать свой имэйл на Испанском, Французском и Немецком, если, допустим, Вы бронируете машину или отель по телефону, и менеджер просит Ваш адрес почты для отправки подтверждения брони?

Читайте также: