In operando что означает выражение
Обновлено: 04.11.2024
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) continuó operando en Timor Oriental y visitando a los timorenses orientales presos.
В Восточном Тиморе продолжал действовать Международный комитет Красного Креста (МККК), навещая восточнотиморских заключенных.
Dadas las circunstancias, la MONUT siguió operando con un despliegue limitado.
В этих обстоятельствах МНООНТ продолжала действовать в режиме ограниченного развертывания.
Otras organizaciones internacionales están operando en sus respectivas funciones, preparando los programas de desarrollo y prestando la necesaria asistencia técnica.
Другие международные организации действуют в соответствующих областях, разрабатывают программы развития и оказывают необходимое техническое содействие.
Sin embargo, una verdadera rebelión armada (partidarios de Bozizé) sigue operando en las zonas septentrional y oriental del país.
Однако в северной и восточной частях страны по-прежнему реально действуют вооруженные отряды мятежников (сторонники Бозизе).
Se espera que en 1994 el proyecto esté operando a su máxima capacidad.
Ожидается, что в 1994 году этот проект будет функционировать в полном объеме.
Seguirán operando tres oficinas móviles en Coatepeque, Escuintla y Mazaterango.
Будут продолжать функционировать три мобильных отделения в Коатепеке, Масатенанго и Эскинтле.
La UNMIH continuaría operando de conformidad con los principios y prácticas establecidos en materia de operaciones militares de las Naciones Unidas.
МООНГ продолжала бы действовать в соответствии с устоявшимися принципами и практикой военных операций Организации Объединенных Наций.
Las organizaciones no gubernamentales operan, y seguirán operando, activamente en este campo.
В этой области активно действуют и будут продолжать действовать неправительственные организации.
En las zonas más alejadas también están operando equipos de emergencia para los partos.
В удаленных районах также действуют группы срочной помощи при деторождении.
Los programas siguieron operando a través de una red de organizaciones comunitarias, la mayoría de las cuales están ubicadas en los campamentos.
Программы продолжали функционировать на базе сети общинных организаций, большинство из которых физически находятся в лагерях.
Seguiremos operando libremente, como siempre.
Мы будем продолжать работать здесь свободно и чисто, как и всегда.
Doce de esas empresas están operando allí.
В настоящее время там ведут свою деятельность 12 таких корпораций.
Mi responsabilidad es asegurar que esta instalación siga operando.
Я обязан следить за тем, чтобы этот объект продолжал функционировать в нормальном режиме.
Por su culpa Alastair seguía operando.
Это он виноват в том, что Аластер продолжил оперировать.
Todos tus sentidos están operando todavía.
Все твои шесть чувств - в полном порядке.
No estaba operando asumiendo que tu no tenías.
Мной не погоняли иллюзии о том, что у тебя не было.
Creen que estaré operando en seis meses.
Они думают, что уже в течение полугода я смогу начать оперировать.
Espero que no estés operando pronto.
Я надеюсь, что ты не будешь делать операцию вскоре.
No, mira, yo tampoco debería estar operando.
Нет, слушай, я тоже не должна была оперировать сегодня.
Pegasus quiere hacerme algunas fotos operando.
Пегас хотят сделать фото меня во время операции.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 1021 . Точных совпадений: 1021 . Затраченное время: 82 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: